`

Битва за надежду - Алекс Хай

1 ... 34 35 36 37 38 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и метнул ледяной кинжал. Лезвие вошло в плечо противника, заставив его вскрикнуть и упасть.

Аполлон создал мощную волну магии — щит охранника треснул, и мужчина рухнул на колени. Я добил его точным ударом.

— Вперёд, — сказал Аполлон.

Мы продолжили движение по коридору. С каждым шагом я чувствовал, как напряжение растёт — Юрьевский был где-то совсем близко.

Мы с Аполлоном тяжело дышали, пробираясь среди обломков мебели и тел охранников. Магическая энергия еще вибрировала в воздухе, заставляя искры пробегать по полу. Я вытер тыльной стороной ладони кровь с губы и обернулся к одному из выживших охранников, который корчился у стены, зажимая раненое плечо.

Аполлон подошел к нему, присел на корточки и заговорил на безупречном шведском:

— Var är fången?

Я удивленно повернулся к Аполлону:

— Ты говоришь по-шведски?

— В объеме допроса военнопленного.

Аполло не сводил взгляда с охранника. Тот поморщился от боли, но все же прохрипел:

— På andra våningen… i herrens gemak…

— На втором этаже, — перевел товарищ. — В господских покоях.

— Идем.

— Tack. — Аполлон молниеносно ударил его рукоятью ножа в висок. Охранник обмяк и свалился на пол.

— Так откуда шведский знаешь?

— Подготовился к поездке, — невозмутимо ответил Аполлон. — Прочитал разговорник.

Мы осторожно пересекли коридор, ведущий к старинной деревянной лестнице, украшенной потемневшими от времени резными перилами. На площадке наверху слышались приглушенные голоса.

Я сделал знак рукой, и Аполлон кивнул. Мы одновременно шагнули на ступени, стараясь двигаться как можно тише.

Скрип ступеней выдал нас.

— Halt! — раздался резкий окрик.

Я поднял руку, и в следующее мгновение в воздухе вспыхнули две огненные сферы. Из-за угла выскочили двое охранников, вооруженных пистолетами.

— Влево! — скомандовал я.

Аполлон рванул влево, уходя из-под линии огня, и метнул трехэлементное заклинание «Ледяной вихрь». Множество острых длинных ледяных игл сверкнуло в воздухе, несколько вонзились в плечо первого охранника. Тот с криком отшатнулся назад.

Я шагнул вперед и выбросил вперед ладонь. Поток раскаленной энергии ударил во второго охранника, швырнув его на стену с такой силой, что штукатурка осыпалась на пол.

Первый охранник попытался поднять оружие, но Аполлон метнулся вперед и ударил его локтем в челюсть. Раздался хруст, и охранник повалился на пол.

Я подхватил Аполлона за плечо.

— Вперед! Пока не прибыла подмога.

Мы добрались до массивной дубовой двери в конце коридора. Я бросил быстрый взгляд на Аполлона, и он кивнул.

— Раз-два-три! — скомандовал я.

Мы одновременно ударили по двери эфиром, смешанным со стихией воздуха. Петли взорвались, дверь сорвалась с петель и с грохотом рухнула внутрь.

Мы влетели в комнату.

И замерли на месте.

— Охренеть, — только и смог произнести Аполло.

Глава 17

Я первым шагнул в комнату, держа в ладони эфирный кинжал.

В комнате царил полумрак, только слабый свет ночника бросал тусклые блики на темные стены и резной потолок. На широкой кровати с высокими спинками из темного дерева лежал князь Юрьевский. Лицо его было бледным, какого-то серо-зеленоватого оттенка, щеки запали, а глаза ввалились. К его рукам и носу тянулись тонкие прозрачные трубки, уходящие в капельницы и какие-то аппараты с мерцающими экранами.

— Черт возьми… — прошипел Аполлон. — Они и правда его чем-то накачивают.

Я подошел ближе, прислушиваясь к тихому, прерывистому дыханию Юрьевского. Эфир вокруг него колебался нестабильно, словно его сознание разрывалось между сном и реальностью. Я наклонился и коснулся его руки — кожа была ледяная.

— Алексей… — голос Аполлона прозвучал напряженно.

Я поднял голову и увидел, как от кровати скользнула тень. В полумраке мелькнул белый халат, и фигура почти бесшумно метнулась в соседнюю комнату.

— Догоню! — рявкнул я и бросился вперед.

Я вылетел в смежное помещение. Женщина в белом халате уже стояла у стены, сжимая в руке телефон.

— Она что-то делает! — крикнул Аполлон из-за моей спины.

— Jag har redan rapporterat attacken, — холодно сказала она по-шведски. — Förstärkningarna kommer om fem minuter. Högvakten är på väg…

Я сделал шаг вперед, глаза сузились.

— Переведи, — бросил я Аполлону.

— Она сообщила об атаке. Подкрепление прибудет через пять минут. Королевская гвардия уже в пути.

Я схватил женщину, потащил ее в комнату, где держали Юрьевского, и указал на капельницу.

— Спроси, чем они его накачивают.

Аполлон заговорил по-шведски. Женщина молчала, подбородок упрямо задрался.

— У нас нет времени на расшаркивания, — прорычал я.

Я схватил стойку с капельницей, сорвал почти пустой мешок с раствором и сунул его в карман куртки.

— Ладно. Потом лаборатория разберется. Даму придется обезвредить.

Но в следующий миг женщина дернулась. Я увидел, как её пальцы сомкнулись на чем-то блестящем. Скальпель! Она рванулась вперед, нацеливаясь мне в горло.

Я отпрянул в последний момент. Лезвие скользнуло в паре сантиметров от моей шеи. Женщина с яростным криком бросилась снова.

— Забирай Юрьевского! — крикнул я Аполлону. — Я разберусь.

Аполлон бросился к кровати. Я парировал удар скальпеля, выкручивая запястье женщины. Она вскрикнула, но внезапно вырвала свободной рукой какой-то предмет из кармана халата.

— Алексей, осторожно! — заорал Аполлон.

Я увидел вспышку в тот же миг, когда магический заряд разорвал воздух. Ослепительный белый свет взорвался перед глазами. Я инстинктивно закрыл лицо рукой, эфирный щит вспыхнул передо мной, блокируя часть энергии.

— А-а-а! — Аполлон застонал. — Черт! Откуда у них «Вспышки»…

Я ощутил, как скальпель вонзился в мой эфирный щит, пробивая его до половины.

— Черт! — Я выбросил эфирный импульс, смешанной со стихией ветра. Женщину подбросило вверх, она с силой врезалась в стену и вскрикнула.

Она что-то прошипела на шведском, отплевываясь кровью, и попыталась подняться. Я резко выбросил ладонь вперед, призывая воздух.

— Какая злая дамочка… — прошипел я.

Порыв воздуха ударил её в грудь, отбросил назад. Она врезалась в окно, стекло разлетелось с грохотом. Тело женщины исчезло в ночной тьме.

Я подбежал к окну и выглянул вниз. В свете фонарей я увидел белое пятно её халата, раскинувшееся на булыжниках внизу.

— Жива? — спросил Аполло, поднимая на плечо бесчувственного Юрьевского.

— Не уверен.

— Нечего было ножом махать, — невозмутимо отозвался товарищ.

Я подошел к нему и помог перекинуть руку Юрьевского через его плечо, устраивая пленника поудобнее на спине Безбородко.

— Я прикрою вас.

Я поднял руку, призывая эфир и все пять стихий. Вокруг Аполлона

1 ... 34 35 36 37 38 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Битва за надежду - Алекс Хай, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)