Праздник под угрозой - Алекс Хай
— И мои родители очень благодарны Алексею Иоанновичу, — Ида ковала железо, пока горячо. — Нам будет в радость ответить помощью на помощь.
Родители переглянулись.
— Анна, что ты думаешь? — спросил отец, переводя взгляд на матушку. — Стоит оно того, чтобы стеснять их сиятельств?
— Думаю, что Ида Феликсовна предложила достойный план, — сказала она, подумав. — Нашим поварам понадобится полноценная кухня. Некоторые заготовки испортились, поскольку холодильники не морозили…
— Тогда мне нужно немедленно переговорить с родителями, — заявила Ида. — Я вернусь к вам через четверть часа.
* * *
Весь следующий день прошел в хлопотах. Несколько часов неглубокого сна, торопливый завтрак — и суета до самого вечера.
Матушка дала волю неуемной энергии и проявила свой выдающийся организаторский талант в полную силу. Когда мы с Уваровым поднялись на второй этаж, они вместе с Таней заканчивали приводить в порядок декорации, несколько помятые за прошедшие сутки.
— О, вот и вы! — Таня широко улыбнулась, причем больше не мне, а Лёне. Видимо, пыталась оттачивать на несчастном Уварове столь необходимый для светских девушек навык обольщения. — Как там внизу? Успевают?
— Пока идем по графику, — кивнул я.
Горничные наводили лоск после ночных гостей: заново полировали зеркала, ставили свежие букеты в вазы, придирчиво отыскивали и оттирали каждое пятнышко с паркета.
Тускло горели лампы, их свет почти терялся в вечерних тенях, но несмотря на это, атмосфера в доме становилась всё более праздничной. Слуги, улыбаясь, шутливо подталкивали друг друга, передавая подсвечники и тяжёлые канделябры. Один из молодых лакеев умудрился споткнуться, уронив связку свечей, и, к счастью, никто не пострадал. Все дружно рассмеялись, а сам виновник покраснел до ушей.
— Вот здесь, у колонны, нужно добавить ещё пару подсвечников, — указала Анна Николаевна, её тон был деловым, но в голосе проскальзывала лёгкая нотка удовольствия от проделанной работы. — А этот канделябр перенесите ближе к окну. Пусть он создаёт игру света и тени. И подвяжите шторы повыше, чтобы ничего не загорелось.
Таня, стоявшая рядом, глядя на всё это великолепие, восхищённо вздохнула.
— Мама, это выглядит так романтично! — сказала она, озорно улыбаясь. — Будто мы вернулись в старые времена. Только представь: дамы в пышных платьях, кавалеры в кружевных манжетах… Как в сказке.
— Не начинайте снова, Татьяна Иоанновна! — Матушка наградила ее строгим взглядом. — Правила писаны для всех. Ты не имеешь права появляться на мероприятиях, которые начинаются после шести вечера.
— Но я же могу хотя бы одним глазком взглянуть? — с надеждой в голосе спросила Таня, посмотрев на мать как можно более невинным взглядом. — Хотя бы через дверную щелочку… Ну пожалуйста!
Матушка была непреклонна.
— Всему свое время, Татьяна, — покачала головой она. — Но в следующем году, обещаю, ты будешь блистать.
Таня обиженно надула губы, но промолчала. Её взгляд всё равно сиял, она была слишком взволнована происходящим. Тем временем один из лакеев с забавным выражением лица пытался удержать на подносе сложную композицию из цветов, поскользнувшись на паркете. Таня не смогла удержаться от смеха и магией помогла ему устоять на ногах.
— И что бы ты без меня делал, Илья? — усмехнувшись, сказала она и исчезла в соседнем зале.
Тем временем мы с Уваровым решили пройтись по залам, пока была передышка. Всё выглядело поистине великолепно. Матушка и её команда превзошли самих себя. Высокие потолки были украшены пышными гирляндами из цветов, мерцающий свет свечей отражался в огромных зеркалах, создавая иллюзию бесконечного пространства. Полы были натёрты до блеска, и в их поверхности, казалось, можно было увидеть весь потолок, словно в воде. Шёлковые драпировки на стенах добавляли помещению торжественности.
— Алексей, твоя мать — настоящий мастер, — заметил Лёня, остановившись у одного из окон. — Это просто чудо, что они успели всё организовать за столь короткий срок. Да ещё после таких событий. Думаю, я бы просто развёл руками и сдался.
— Она всегда такая, — ответил я с гордостью. — Ее светлость умеет вдохновлять. Она и сам первородный хаос упорядочит, если понадобится.
Лёня рассмеялся.
— Что ж, тогда это объясняет, почему здесь так идеально. Хотел бы я перенять хоть половину её организаторских способностей.
— Ты, вообще-то, на соответствующий спецкурс ходил несколько месяцев. Забыл?
— Лёш, это другое…
В это время Аграфена раздавала указания у входа, проверяя доставку блюд из дворца Юсуповых. Её строгий взгляд останавливался на каждом ящике и каждой корзине, словно она могла одним взглядом убедиться в их содержимом.
— Осторожнее с этим! — воскликнула она, указывая на корзину с десертами. — Это марципановые пирожные, их нельзя мять! Вы хоть знаете, сколько они стоят и как долго их делать? Господи, за что мне это…
Слуги суетливо кивали, торопясь исполнить её указания. С гиперответственной Феней они вообще предпочитали не шутить.
Яна, тем временем, сидела за столом в углу гостиной и сверяла списки гостей. Её почерк был ровным и аккуратным, она подписывала карточки для рассадки на ужин, время от времени шепча что-то себе под нос.
— Сколько гостей ожидается? — спросил я, подходя ближе.
— Примерно сотня, — ответила она, не поднимая глаз. — Но среди них император и императрица, так что всё должно быть идеально. Думаю, даже эти карточки будут рассматривать с лупой…
После того как все убедились, что залы сверкают, Анна Николаевна дала команду всем переодеваться. Мы с Лёней поднялись в мою комнату, где уже были подготовлены костюмы. Маскарадные, чтоб меня.
Лёня с любопытством рассматривал свой костюм. Бархатный камзол глубокого синего цвета с золотыми вышивками, белоснежный кружевное жабо и обязательный парик с пудрой — всё это, по задумке, должно было придать ему вид настоящего придворного кавалера.
— Алексей, ты только посмотри на этот парик! — засмеялся он, примеряя его. — Я выгляжу, как человек, готовый написать сонет о лунном свете.
— Лучше тебе не пудрить его слишком сильно, — поддразнил я, помогая ему надеть камзол. — А то дамы расчихаются.
— Полагаю, уж дамы-то к пудре привычны…
Мой собственный костюм был не менее роскошным. Тёмно-зелёный камзол с серебристыми узорами, широкий пояс и белые чулки завершали образ. Парик, конечно, был откровенно нелепым. Белый, с завитушками… Бррр!
— Алексей, тебе только веера не хватает! — сыпал соль на рану Уваров, ухмыляясь на меня из отражения зеркала. — Немного подкрасить, еще попудрить, мушку
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Праздник под угрозой - Алекс Хай, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

