Полукровки - Стивен Грэм Джонс
Но звук…
Уши не закроешь.
Я лежал, завернутый, как буррито, в простыни, отвернувшись от двери, когда Либби открыла ее и выглянула в мое окно, чтобы удостовериться в том, что увидела снаружи в свете фар.
Сейчас там был картон и клейкая лента. Не стекло.
– Переезжаем? – в своей отрывистой манере сказала она, словно это был очередной факт из тысячи.
Я кивнул в своей простыне.
Я проплакал всю ночь.
В четырнадцать лет.
Я плакал по старику, которого даже не знал.
– Дай мне еще разок поспать под крышей, – сказала она и закрыла мою дверь.
До автобусной остановки в конце нашей дороги я не знал, что Даррен сделал с телом.
Как оказалось, дед Бриттани был слишком стар и хрупок, чтобы хоть немного вернуться в человеческий облик. Это облегчило задачу Даррена. Дед Бриттани умер волком, и таким и остался.
Вместе того чтобы пачкать свою машину кровью – аккумулятор все равно сдох, пришлось бы «прикурить» от «Амбассадора», – Даррен отнес седого волка как можно дальше на руках. Не в деревья Джорджии, где его растащили бы койоты или медведи, но на автостраду.
Похороны, которые он устроил самому старому вервольфу нашего времени, который спас наши жизни раз пятьдесят, который играл в игру с внучкой, чтобы подготовить ее, по крайней мере, к моменту появления настоящего вервольфа, похороны, которые он устроил ему, были на желтых полосах, примерно в двухстах ярдах от почтовых ящиков – с противоположной стороны от той, откуда подъезжала Либби.
Теперь дед Бриттани был месивом на дороге.
Даррен позаботился, чтобы зубы и череп были раздроблены, конечно же, но теперь еще и тело. Раз за разом.
Здесь погибла гигантская белая собака.
Птицы уже слетелись, расклевывая внутренности, растаскивая его по дороге в направлении на юго-восток.
Может, это и было к лучшему.
И все же, когда два футболиста на автобусной остановке начали швырять в труп камнями, чтобы спугнуть птиц, я сцепился с ними, и все получилось как всегда, когда двое против одного, у которого еще и когти не отросли.
Бриттани выгнала всех из женского туалета, чтобы отмыть мое лицо.
Она уже плакала, когда я нашел ее.
Когда она промокала мои ссадины влажной туалетной бумагой и заново перевязывала мою порезанную руку, она рассказывала мне о своем деде. О том, как он жарил яйца с горячим соусом для них с мамой. Как впервые за все время его не оказалось дома сегодня утром. Как это случается со стариками. Они просто уходят, умирают от голода в какой-нибудь канаве или возле дома, который они думают, что знают.
– Может, он был вервольфом, – тихо сказал я.
– Это не смешно, – сказала она. – Он делал серебряные пули. Вот.
Она заставила меня прижать к левому глазу сложенное бумажное полотенце.
Затем:
– Не слушай.
Она вошла в одну из кабинок, закрыла дверь и пописала.
Мое сердце забилось в груди как никогда.
К уроку английского она плакала на задней парте, надвинув капюшон своего черного худи, но стать незаметной, как ей хотелось бы, не получалось.
Вся футбольная команда теперь называла меня Жертвой аварии.
И да, я проглотил это. И да, я защищал мой следующий обед.
Класс все еще читал «Ромео и Джульетту».
Второму футболисту пришлось читать вслух – словно так и должно было быть. Словно я должен был увидеть, что приближается.
Сцена у балкона.
– Но я же парень… – сказал он мистеру Престону.
– Сегодня все роли читают мальчики, – ответил мистер Престон, подчеркнув слово мальчики жестче обычного, и махнул рукой, чтобы пьеса продолжалась.
Футболист пожал плечами, оглянулся на сокомандников, чтобы показать им, что сейчас что-то будет, и сделал, как его просили, – вышел из-за парты с книжкой в руках, опустился на колени прямо у меня за плечом и произнес медовым голосом:
– О Жертва аварии, где ж ты?
Я вскочил так резко, что парта вскочила вместе со мной. Она достаточно затормозила меня, чтобы Бриттани выскочила.
В одно мгновение, как истинный вервольф, она набросилась на футболиста, вцепилась ему в спину как зверь, укусила его за толстую шею, расцарапала ему физиономию черными ногтями.
Моя девушка.
Мы встретились в старом спортзале на ланче. Все ее книги лежали в ее рюкзаке. Они должны были покинуть школу вместе с ней. Я собирался просто оставить мои книги в шкафчике, потому что пошли они куда подальше. Пошли они все.
Сейчас тут больше никого не было.
– Я как раз думала о нем здесь, – сказала она, сплетя свои пальцы с моими, и наши руки были стиснуты между нашими боками.
– Я люблю тебя, – сказал я еле слышно. Она положила голову мне на плечо.
– Он не выпил свой сок и не съел тост, или чего еще, – сказала она, уткнувшись мне в грудь. – Он… он… – Она не смогла закончить.
Футболист, на которого она набросилась, был квортербеком, я был в этом уверен. Свой тест на объемное зрение он провалит.
Я улыбнулся над головой Бриттани, разгладил ее длинные черные волосы, упавшие на спину.
– Думаю, мы уезжаем, – сказал я.
Бриттани кивнула, села.
– Он мне тоже так сказал. Что вы всегда переезжаете. Как и мы. Но это из-за маминой работы. Он говорил, что во всем остальном мы как вервольфы.
– Я не забуду тебя, – сказал я.
– Забудешь, – ответила она. – Мама так сказала.
Я покачал головой – нет, не забуду.
Она пожала плечами, снова глядя в пол спортзала. Единственная заплеванная жвачкой лампочка мерцала над нами.
– Я могла бы найти его, – сказала она, словно во сне. Подняла взгляд на меня. – Если бы… если бы я могла пользоваться своим носом… как ты…
– Ты не захочешь этого, – сказал я.
Вместо ответа она отвела волосы с шеи, открыв бледную кожу.
– Ты мой единственный шанс, – сказала она, другой рукой обнимая меня теперь еще крепче. Еще сильнее – навсегда. Затем сказала потише:
– Я уже выбрала и свое вервольфовское имя.
– Твое вервольфовское имя?
– Лейла, – сказала она, словно выдавая самый большой, самый восхитительный секрет, вытянув шею, чтобы подольститься ко мне.
Лейла была арабской Джульеттой. Мы читали это на английском, когда английский еще имел значение.
– Лейла, – сказал я.
– Не слишком сильно, – сказала она, все еще убирая волосы.
Я втянул воздух, выдохнул, посмотрел, не стоит ли в дверях какой учитель – это происходило, это по-настоящему происходило, – и приблизил
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Полукровки - Стивен Грэм Джонс, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


