Мария Симонова - Диагноз – бессмертие. Одержимые бессмертием
Короче, урок не пропал даром — Арчи уже сорок четыре года, и он надеялся прожить еще как минимум столько же. Главное, не нарушать собственных заповедей. А где–то там, наверху, на смотровой террасе сейчас находится экселенц. И каждый визит к нему можно приравнять по опасности к самому сложному ликвиду. Именно поэтому Арчи на доклады упорно ходил пешком, да и этажей–то здесь всего двенадцать. Очередной доклад по розыску ронина: тьфу, даже слово такое выговорить неприятно. Словно язык пачкаешь. Уж проще — отступник. Так вот, очередной доклад выглядел, на взгляд референта, странно. Запутанно как–то. И Арчи так и не решил про себя — что скажет, как отреагирует экселенц.
Клавдий выслушал доклад на удивление спокойно, даже равнодушно. Посмотрел на склонившегося референта, потом на унылые окрестные холмы, покатал под языком привычный комок наркотика:
— Значит, все–таки Женевьева?.. Машину ее обнаружили?.. Арчи кивнул:
— В Тропареве. На общественной автостоянке…
— Само собой — пустую. Там караулить бесполезно, отзови людей — от тачки просто избавились. Значит, Женевьева… Я подскажу тебе один проверенный веками метод, Арчи… Ищите женщину. Ищите…
Наследник Президента Восточно–Европейского Союза, уже де–юре, известный своей выдержкой Гарри Левински орал в микрофон так, что дрожали стены:
— Ты, Бычара, мне ваньку не валяй! Разыщи этих козлов хоть из–под земли, доставь ко мне! Я им лично яйца откручу!. Узнали, что это за сучка там была? Узнали? Ага. Ее тоже найди. Работай, мать твою, работай!!!
Тренькнул сигнал коммуникатора:
— Вас вызывает Администрация господина Президента Белобородько. На связи инспектор по особо важным делам Гор Александр Васильевич. Соединить?
Левински почесал за ушами обеими руками и сказал уже несколько спокойней:
? Ладно, Бычара. Работай. — И коминсу: — Соедини.
Да–а. Роскошь — это не только красота при максимуме комфорта. Это еще и разнообразие по максимуму затрат. Короче — нет предела совершенству. Были бы деньги.
Такого рода мысли — да нет, какие там мысли, одни ощущения — бродили во мне при первом беглом осмотре «моего» симферопольского имения. Смешение стилей и жанров — от готики до постмодерна, при этом все органично, без единой аляповатости, с ощущением вкуса во всем — до самой мелкой детали. Вряд ли это было заслугой самого Левински — скорее его дизайнера. При благоустройстве такого рода помещений чаще всего использовались голографические панно, дающие полную иллюзию самых изысканных интерьеров, сменяемых нажатием кнопки хоть десять раз на дню по желанию и настроению хозяина. Удовольствие, само собой, из разряда супердорогих, но подлинная обстановка вставала владельцам особняков дороже на несколько порядков. А при использовании натуральных материалов цены взлетали до астрономических.
Уложив спящего старика в одной из роскошных спален, я продолжил осмотр своих владений: на время моего пребывания здесь я без зазрения совести собирался считать их своими. Не скрою, это было приятно. Более чем. Здесь все было настоящее — от шкур редчайших джангойских тигров, украшающих стены в прихожей, до огромного камина со стопочкой дров (деревянных!) и фарфоровыми пастушками на каминной полке. Этих я даже потрогал, хотя мне, собственно, было плевать, настоящее все это или только голографические фантомы. Другое дело Жен бродя вслед за мной по вилле с полуприкрытыми глазами, прикасаясь изредка к предметам, она, по–моему, медленно, но верно теряла ощущение реальности.
В центре большой комнаты–пещеры, обитой темно–красным бархатом, со стенами, мягко перетекающими в диваны, Жен остановилась, медленно кружась.
— Костя… Гарри… Это… сказка… Или сон?.. У девочки явно было обостренное восприятие роскоши. То есть я хотел сказать — прекрасного.
— Я предпочел бы, милая, чтобы все это было вашим наркотическим бредом. — Это Грабер, шедший за нами по пятам, подал голос. По всему было видно, что
он тоже не остался равнодушным к красотам «моего» особняка. Какую поэтическую метафору выбрал — не просто бред, не пьяный бред, а «наркотический»!
— В этом ее «бреду», партнер, нам предстоит отсиживаться ближайшие двое суток. По мне — так он очень даже подходящий. Или вы предпочитаете свой собственный, с жареным агентом, в Бирюлеве? — Я отстегнул поясную сумку, снял пиджак и бросил все на изгиб вытекающего из стены комфортного кресла: ми–яи–бар, импульсный массаж, купольный голопроектор — только плюхнись, и все тридцать три удовольствия к твоим услугам плюс нейростимуляция — если я не ошибаюсь, металлическая полусфера на уровне головы приспособлена именно для этой цели.
Но плюхаться я не собирался. Вернее — собирался, но не туда.
— Жен, детка, не стой как в музее — все это в твоем распоряжении минимум на пару дней. Делай здесь что хочешь, отдыхай, гуляй, только не заблудись. Да, и о старике позаботься — не оставляй одного надолго. А то проснется, увидит, что вокруг рай, и решит, что нечаянно умер.
Жен плавно, словно привидение, вышла, я невольно проводил ее глазами. Где бы она ни родилась, она была создана для таких интерьеров. Точнее — именно такие интерьеры служили ей достойным обрамлением.
— Что вы собираетесь делать, Бессон?.. — Грабер, сурово сдвинув брови, сверлил из–под них своими буравчиками.
— Может быть, дорогой партнер, вас это и удивит, но мне тоже иногда надо спать. — Я рухнул на ближайший диван и оттуда с интересом наблюдал, как Грабер начинает размахивать руками: — Но сейчас об этом не может быть и речи! Неужели вы не понимаете?! Выпейте стимулятор, Бессон!
Возьмите себя в руки! — В его голосе вновь начали прорезаться командные нотки. Забывается партнер, наглеет прямо на глазах — не иначе как атмосфера резиденции его высочества располагает. Я пока молчу — интересно, как далеко его на этой волне занесет. — У меня для вас срочная работа! — И, видя, что я не реагирую, перешел к угрозам: — Не забывайте о «сердечнике»! Я могу расценить ваше поведение как отказ от сотрудничества! — Эк его распирает. Аж взопрел. — В таком случае… — Пора, пожалуй, разбавить этот зажигательный монолог.
— В таком случае, Грабер, вы останетесь ни с чем без аппаратуры, без профессора и без специалиста, способного выполнить вашу «срочную работу». Да, чуть не забыл — и без этих апартаментов. Потому что, как только я откажусь от сотрудничества с вами, я вас отсюда вышвырну. И тогда знаете куда вы сможете засунуть свой «сердечник»?.. Догадались? Можете рискнуть прямо сейчас — а вдруг обретете бессмертие?
Вообще–то я немного смягчил свои угрозы — разумеется, никуда я бы его не вышвырнул. В тот момент, когда я разорвал бы соглашение с бывшим шефом, я бы его просто убил, не успел бы он и пикнуть. И лис отлично это понимал. Потому и отвернулся, пряча глаза–в них наверняка тлело желание перегрызть мне глотку, не сходя с этого места, прямо на этом бордовом диване. Я хмыкнул: неврастения, батенька, — бич уроженцев благополучных миров, и бороться с ней практически бесполезно — врожденное. Но Грабер боролся когда он вновь заговорил, голос его звучал немного скрипуче, но уже почти спокойно:
— Ладно, спите. В конце концов, всем нам надо набираться сил. — Лис умел проигрывать. Но ничего не забывал. Что ж, нусть помнит — пока мы нужны друг другу, он не опасен. Ну а после…
— Я советовал бы вам перебраться в спальню, — сказал Грабер как ни в чем не бывало обычным своим назидательным тоном.
— Из вас бы вышла отличная классная дама, Грабер. Спокойной ночи.
— …Итак, господин Левински, ни о каком покушении на вас не могло быть и речи. Преступники просто заметали следы. — Гор вот уже около пяти минут излагал перед наследником престола оперативную версию событий в «Амбассадоре», не особо радуясь этой чести. Сесть ему так и не предложили, из чего Гор сделал вывод, что Гарри уже входит в роль главы государства. — Расследование дало некоторые результаты, однако информации пока недостаточно. Поэтому я должен задать вам несколько вопросов.Левински снисходительно кивнул:
— Мои люди уже ведут поиски. Вы понимаете, что этот инцидент затрагивает мою честь и достоинство! И я просто не могу остаться в стороне от хода расследования! — «Только–только признали наследником, а уже распинается передо мной, словно с трибуны. Репетирует. И замашки — куда тебе отцовским!» — думал Гор. Словно в подтверждение Левински ослепительно улыбнулся Гору, как если бы тот фотографировал его на плакат для рекламной кампании: — Как мы и договорились, я готов сотрудничать с Администрацией и предоставить вам все необходимые материалы по этому делу. Давайте, хе–хе, работать вместе.
Подавив презрительную мину — «Давно ли ты стал таким сладкоречивым? Работать вместе? Я б тебе поработал, если бы не эта жирная свинья, — советник!» — Гор с каменным лицом произнес:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Симонова - Диагноз – бессмертие. Одержимые бессмертием, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

