Мастер из качалки 4 - Александр Гримм
— Дурманящий экстракт с Голодной горы? — задумчиво потёр я подбородок. Теперь, после признания Змеи, моё сегодняшнее пробуждение уже не выглядело таким уж необычным. И даже более того, обретало некий смысл.
Другое дело, что слова девушки пока никак не прояснили иных интересующих меня вопросов: например, моего недавнего разбитого состояния, того, куда подевался брат крыс, ну и, конечно же, порванных кем-то штанов. Эти моменты я и решил первым делом прояснить.
К счастью, на этот раз сестрица Змея упираться не стала и таки поведала мне, как всё обстояло на самом деле. Так, я узнал и про аптекаря Ян-нунгу, с подачи которого старица Змея составила рецепт Дурманящего экстракта, и о том, почему вдруг лишился сил, и даже вопрос с порванными штанами худо-бедно, но прояснился. А вот чего выяснить так и не удалось, так это того, куда подевался неугомонный брат крыс. На этот вопрос у сестрицы Змеи ответа почему-то не нашлось.
— Выходит, вы сначала ради шутки надумали меня отравить, затем, чтобы скрыть следы этого происшествия, решили отнести моё тело обратно в Крысиный павильон и по дороге каким-то чудом порвали мне штаны? А сил у меня не осталось из-за Дурманящего экстракта Голодной горы? Я ничего не забыл?
— Нет, — как-то неуверено проблеяла сестрица Змея.
— Звучит весьма сомнительно, — нахмурился я. — Особенно про штаны.
— Но это чистая правда, спроси у кого угодно из Зодиаков! Они всё подтвердят! — явно занервничала Змея.
А вот в последнем я ни капельки не сомневался. Если уж они все участвовали в деле с порванными штанами, то, стало быть, и отговариваться станут сообща. Ну а с другой стороны, почему бы и не поверить во весь этот бред? Тем более что за последнее время со мной и не такое случалось. А тут в кои-то веки даже бить не стали, просто отравили. А ведь если бы хотели по-настоящему навредить, то пока я находился в беспамятстве, могли всякого наворотить. Штаны опять же не на заднице порваны, что тоже весьма весомый аргумент. Ну а то, что могли сговориться, это и ежу понятно. Другое дело, что выбить из них всю правду я всё равно не смогу. Нет, технически-то, конечно, смогу, но чует моё сердечко, после этого путь в Мадокван мне будет заказан. И вынесут меня из него, скорее всего, вперёд ногами.
Поняв, что большего от Змеи уже не добиться, я всё же сжалился и оторвал свои крепкие булки от её угловатой спины. Похоже, правду я смогу узнать только из одних уст, или точнее, из одной не в меру писклявой усатой пасти. Оставалось только дождаться, пока хозяин этой самой пасти ко мне вернётся. Ну а в том, что это рано или поздно произойдёт, никаких сомнений быть не могло. Если уж от обычной крысы избавиться крайне тяжело, то уж от такой, как мой самоназванный брат, и подавно. Я скорее готов поверить в то, что весь этот чёртов Мадокван к концу месяца уйдёт под землю, чем в то, что мой брат вдруг окончательно исчезнет.
Однако помимо исчезнувшего не пойми куда крыса на повестке дня нежданно-негаданно появился ещё один весьма немаловажный вопрос. А кто он вообще такой, этот их аптекарь Ян-нунгу? Уж слишком часто его имя витает в воздухе в последнее время. Только за сегодня я услышал о нём трижды: сначала от наставников Небесных залов и старичка распорядителя, а теперь ещё и от сестрицы Змеи. Притом все упоминания о нём так или иначе связаны с аптекарским делом. Тут уже невольно закрадывался вопрос, а не связан ли этот самый Ян-нунгу с найденными мной пилюлями? Потому что если связан, то именно ради него я здесь и нахожусь.
Интересная задачка, ничего не скажешь. Знать бы ещё, как мне вывести аптекаря на чистую воду. А то что-то я сильно сомневаюсь, что он так запросто во всём сознается. Да и найти его перед этим как-то нужно.
Эх, вот имелся бы у нас с аптекарем Ян-нунгу хоть один общий знакомый…
«А ведь это идея!» — пронеслась у меня в голове запоздалая мысль. И как я мог позабыть про своего старого друга, у которого не так давно «одолжил» меч⁈ Он там, поди, в больничке лежит-скучает, места от одиночества себе не находит. Надо бы его проведать, притом как можно скорее. Например, сразу после тренировки… Ну или обеда.
* * *
Одиннадцать юношей и девушек, все как один в деревянных масках, сиротливо стояли напротив некогда цветущего сада. Ещё вчера на этом же самом месте распускались золотистые османтусы и прочие не менее драгоценные растения и цветы, а уже сегодня некогда цветущий сад выглядел так, словно в него запустили стадо голодных свиней. Из земли торчали одни лишь коротенькие пеньки, а кое-где и вовсе виднелись разрытые кем-то лунки, словно бы неведомые вредители не понаслышке знали, какая ценность скрывается в корнях вырытых ими растений.
Досталось, к слову, не только местным растениям, но и столь дорогой сердцу Дракона беседке. Правда, она пострадала уже не от произвола неизвестных животных или маскирующихся под них коварных людей, а от здоровенного куска внешней стены. Той самой стены, чьи осколки теперь можно было отыскать по всему Драконьему павильону.
— Я собрал вас здесь, чтобы сообщить пренеприятнейшее известие… — взял слово хозяин этого некогда прекрасного места, он же Драконий Зодиак.
— А после обеда этого сделать было нельзя? — бесцеремонно перебил его толстяк в маске Свиньи.
— Нельзя! — рыкнул на него Дракон и обвёл всех присутствующих раздражённым взглядом. — Это важная новость, и она касается не только нас, но и будущего всего Небесного клана!
— Звучит уж слишком высокопарно, особенно на фоне твоего уже не столь цветущего сада, — не преминул поддеть его Тигр.
В любое другое время Дракон бы ни за что не стерпел подобного хамства и, возможно, даже вызвал бы наглеца на дуэль. Но сегодня совсем иной случай. Вместо того чтобы вступить в перепалку, гордый Драконий Зодиак лишь покрепче стиснул зубы и, постаравшись изо всех сил скрыть накопившееся в его душе раздражение, продолжил говорить.
— Думаю, вы все должны знать о существовании истинного наследника Небесного клана. Слухи о нём ходили уже давно, но никто не знал ни его имени, ни того, как он выглядит. По


