`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Время сбросить маски - Лан Ань Ни

Время сбросить маски - Лан Ань Ни

1 ... 30 31 32 33 34 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не перестанешь рисковать, я съем тебя, съем, слышишь?!

– Значит, быть мне съеденным красавицей, – вздохнул Чжао Вэйнин и устало прикрыл глаза.

Барьер над Павильоном продолжал сиять, стражи уничтожали успевшие прорваться иглы. Когда все закончилось, к друзьям, шатаясь, вышла Хэ Ланфэн.

– Сестрица! Ты как? – обеспокоенно спросила Ли Мэй. Одной рукой она обнимала Чжао Вэйнина, который не мог стоять без поддержки.

– В порядке! Я передам Чжао Вэйнину энергию ян, чтобы он поскорее поправился. Давай помогу! – Хэ Ланфэн протянула к друзьям руки, но тут Ли Мэй округлила глаза и вскрикнула.

– Сестрица! Смотри… смотри!

– Что? – Хэ Ланфэн проследила за взглядом подруги и ахнула. Оказалось, в плечо мечницы вонзилась тонкая игла. Такая маленькая, почти прозрачная! Когда это произошло? Хэ Ланфэн даже ничего не почувствовала! Ей было совсем не больно. Но когда девушка увидела иглу, с ее лица сошла вся краска.

* * *

У Чжао Вэйнина от безысходности опустились руки. Его-то подлечили, но вот Хэ Ланфэн… Ни одно из снадобий, оставленных мастером Жун Цином, не могло помочь. Целители, склонившиеся над мечницей, сокрушенно качали головами. Ли Мэй нервно расхаживала из стороны в сторону, подметая хвостами пол.

– Что делать, что делать? – раз за разом повторяла она, заламывая руки.

Поначалу Хэ Ланфэн пыталась успокоить, приободрить подругу, но вскоре слишком устала и уже не могла говорить. Слабость огромным весом давила на девушку, ее глаза закрывались сами собой, а сознание было затуманенно. Тело Ланфэн раздувалось, увеличивалось в размерах, будто от какой-то диковинной болезни. Девушка не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Она понимала: вскоре ее горло тоже распухнет, и она умрет от удушья. В тот миг Хэ Ланфэн не было страшно, она просто устала, так устала…

– Я просил отменить шествие, но меня опять не послушали! – услышала она голос разгневанного Сун Жуланя. – Вы хоть понимаете, что натворили?! Никто даже не подумал о безопасности!

Наместники и городские чиновники, собравшиеся в Павильоне Золотого Лотоса, пытались оправдаться перед Владыкой Востока. Их голоса слились для Хэ Ланфэн в единый, раздражающий звук. Она заболела, она умирает… Нельзя ли не кричать? Голова и без того грозилась расколоться на части.

– Все, кто был ранен иглами, должны остаться в Павильоне до утра.

– Но, повелитель, никто, кроме бессмертной госпожи, не был проклят. Все уже пришли в себя, и никаких признаков смертельной болезни нет…

– Повторяю: всех разместить в Павильоне Золотого Лотоса! Здесь достаточно свободных комнат. Помогите мне все подготовить. С раненых глаз не спускать! Обо всех изменениях докладывать мне лично. Первый доклад жду через час. Оставить ворота столицы закрытыми, продолжать патрулирование! Дело сделано, и «Белые рукава» ушли. Едва ли их смогли бы задержать в городе. Но меры безопасности следует сохранить. А еще необходимо оценить ущерб и устранить последствия.

Посланники из Байху, уверен, предложат помощь в поисках «Белых рукавов». Это все уловки моего третьего брата. Пока я не вернусь, ответ не давайте. Не стоит принимать опрометчивые решения.

«Какой, однако, Сун Жулань – молодец! – подумала Хэ Ланфэн. – Голову не теряет и быстро соображает!»

Он говорил что-то еще, ему отвечали, давали советы, но девушка уже не слушала. Она прикрыла глаза, борясь с дурнотой, и открыла их снова, когда почувствовала, что холодная рука коснулась ее лба. Сун Жулань низко склонился над ней и разглядывал. В тот момент в печальных глазах юноши было больше зеленого, чем синего. На мгновение их взгляды пересеклись, и Хэ Ланфэн увидела в зрачках Сун Жуланя свое отражение. О нет! Это было неправильное отражение! Хэ Ланфэн лежала не шевелясь, но видела, как ее распухшие руки тянутся к горлу, как она хватает ртом воздух и не может вдохнуть. Жуть! Вот, значит, какая смерть ее ждет! Нелепая смерть!

Сун Жулань слишком уж пристально ее разглядывал… Хэ Ланфэн аж вся вспотела.

– Ты-ы… – просипела девушка; с огромным трудом она приподняла руку и ткнула юношу кончиками пальцев, – не смотри! Пусть он не… смотрит!

– Вы можете покинуть эти покои, – обратился Сун Жулань к целителям. Хэ Ланфэн он не слушал: – Но прошу остаться в Павильоне до утра и присмотреть за пострадавшими.

Целители удалились, и тут произошло то, чего никто не ожидал. Сун Жулань отцепил длинный плащ, развязал пояс и стал поспешно стягивать тяжелое верхнее одеяние.

– Ого-о! – вскричала Ли Мэй. Чжао Вэйнин открыл от удивления рот, но быстро опомнился, бросился к девушке и прикрыл ее глаза рукой.

– Уйди! – разозлилась Ли Мэй и наступила ему на ногу. – Хочу посмотреть!

– Сяо Лань, ты что удумал?

– Нужно поторопиться! Другого шанса не будет!

– Чего-о? – Чжао Вэйнин не поверил своим ушам и от неожиданности отпустил Ли Мэй. – Сейчас не самое подходящее время, чтобы…

– Госпожа Ли Мэй, помогите раздеть ее.

– Чего-о?! – теперь уже удивлялась Ли Мэй.

– Нужно снять верхнее одеяние и, желательно, обувь. Чем меньше будет одежды, тем лучше. Нужно поторопиться! – добавил Сун Жулань, и его голос дрогнул. Юноша старался держаться, но волнение было слишком сильным.

Хэ Ланфэн так и осталась лежать неподвижно. Она снова закрыла глаза и более не могла сопротивляться накатывающему сну. Лицо Сун Жуланя стало совсем бледным.

– Не понимаю! – одновременно проговорили Чжао Вэйнин и Ли Мэй, но девушка все же принялась осторожно стягивать с подруги верхнее одеяние. Ткань уже начала расходиться и рваться. Чтобы не причинить Ланфэн боль, Ли Мэй просто разрезала ее одежду когтями.

– Ледяные озера в Далеких горах, – проговорил Сун Жулань, – мы вернемся через час. Прошу подготовить ванну с теплой водой и что-нибудь согревающее для бессмертной госпожи.

Когда на Ланфэн осталось только трещавшее по всем швам нижнее одеяние, Сун Жулань чуть ли не с головой завернул ее в свой плащ. А потом поднял на руки и просто исчез, растворился в вихре огня очищения. Девушка к тому моменту уже ничего не чувствовала.

* * *

– Все равно не понимаю! – воскликнул Чжао Вэйнин, тупо смотря перед собой.

– На севере, в Далеких горах, есть три незамерзающих озера, – пустилась в объяснения Ли Мэй. – Вода в них такая холодная, что можно замерзнуть насмерть, лишь окунув в нее руку или ногу. Говорят, эта вода целебна, лечит любой недуг. Но отчаявшихся, которые стремятся это проверить, очень мало.

– И эта вода может снять проклятие вэнь-шэня? – воодушевился юноша.

– Возможно! Повелителю лучше знать. Но, в любом случае, нужно не замерзнуть! И еще важно, чтобы хранитель озера не рассердился и не съел…

– О, кошмар какой! У меня только-только появилась надежда!

– Не волнуйся, смертный! – Ли Мэй ласково погладила Чжао Вэйнина по плечу. – Ничего не случится!

1 ... 30 31 32 33 34 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время сбросить маски - Лан Ань Ни, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)