Ученица - Люка Маре

Ученица читать книгу онлайн
Будущий хирург, блондинка в душе и просто очаровательная девушка попадает в другой мир и в другое тело. Ее ждет множество препятствий, а главное – учеба у сильнейшего некроманта. Она всегда мечтала спасать жизни, а он учит ее науке о смерти. С ней находчивость русской девушки и немного божественного вмешательства. Хватит ли этого, чтобы переломить ситуацию? Сможет ли она жить так, как захочет? Или до конца жизни будет находиться под властью жестокого темного мага?
Морулус целый день где-то пропадал. Только вечером мы столкнулись в общем зале, где вместе поужинали. Мужчина был обаятелен и галантен, что меня приятно удивило. До этого герцог подобные качества не проявлял.
* * *
На следующий день закончилась ярмарка, Мор завершил свои дела в этом поселке, а значит, и наше пребывание тут тоже подошло к концу. Мы вновь отправились в дорогу. Чем дальше мы ехали, тем реже нам встречались поселения людей. В один из дней нам даже пришлось заночевать на свежем воздухе – на лесной поляне чуть в стороне от дороги. Я не расстраивалась. Лес был прекрасен. Мне даже удалось добыть пару полезных корешков для моих будущих зелий.
В пути некромант не переставал со мной заниматься, но, к моему сожалению, уделял внимание не столько магии, сколько урокам этикета, которые якобы понадобятся мне уже в ближайшем городе. Местные правила этикета, как мне показалось, не сильно отличались от европейских века так восемнадцатого.
В деревеньках, встречающихся на нашем пути, я понемногу практиковала простенькие заклинания. Например, в одной из них надо было полить поле, так как дождей давно не было. Мне удалось им помочь. Дождь вызывать я не умею, да и не уверена, что в дальнейшем научусь, так как для этого требуется использовать сложное заклинание уровня магистра Воздуха или Воды. А вот просто переместить часть воды из соседней речки и более-менее равномерно разлить ее над полем я могла.
Поэтому, хоть и не за один раз (уж слишком большой объем воды нужен), полив поля был осуществлен, урожай спасен, а крестьяне благодарны. Учитель же обрадовал меня сообщением, что хоть я использовала заклинания второго общего уровня, за счет количества перенесенной мной воды получались чары шестого, и даже похвалил меня за находчивость. Правда, я после многократного применения этого заклинания была выжата как лимон.
В другом поселке была другая напасть: какие-то местные насекомые расплодились в огромном количестве и с угрожающей скоростью портили посевы. Тут и пригодились мои яды. Я даже не стала заморачиваться с заклинаниями. Отрава у меня стопроцентно натуральная, никаких пестицидов, для людей не опасная. Практически тем же заклинанием, каким поливала поле, я распылила большую часть зелий над будущим урожаем. За счет небольшого количества объема применяемого зелья справилась я с напастью за пять минут, даже не вспотев.
В таком ритме пролетели первые две недели нашего путешествия, которое по не зависящим от нас причинам немного затягивалось. Но герцог уже не сокрушался по этому поводу и перестал постоянно меня подгонять, а иногда даже специально задерживался в некоторых поселениях, устраивая более тщательную проверку.
Ровно на четырнадцатый день путешествия мы прибыли в первый город. Он был небольшой. Я ожидала столкнуться с вонью и грязью средневековья, однако здесь было на удивление чисто, и даже при въезде, где раскинулись явно бедные кварталы, не было ни запаха нечистот, ни замусоренности. Меня заинтересовало, как здесь поддерживают такой ухоженный вид и есть ли в городе канализация. Сделав в уме пометку обязательно об этом разузнать, я продолжила рассматривать улочки.
На улочках стояли в основном двухэтажные домики, покрытые черепицей; на первых этажах многих из них располагались многочисленные магазинчики, мастерские или заведения общепита. Трехэтажные строения появились только в центре, в богатом квартале. А на главной площади стояло огромное здание, служившее одновременно ратушей и жилищем градоправителя. Оно было похоже на дворец, построенный в стиле барокко, и чем-то неуловимо напомнило мне Екатерининский в городе Пушкине, недалеко от Санкт-Петербурга, которым я искренне восхищалась в свое время.
Оказалось, что в этом произведении архитектуры мы и будем жить те три дня, которые пробудем в городе. По плану Морулуса, сегодняшний вечер мы посвятим отдыху после дороги, завтра нам предстоит подготовка к приему у мэра, а после и сам прием, а на третий день я гуляю по городу, пока некромант решает деловые вопросы. Я полностью поддержала такую программу.
Когда в выделенной мне спальне я обнаружила ванну, уже наполненную горячей водой, то плескалась в ней несколько часов, тщательно смывая дорожную пыль. Все же деревенские лохани не предназначены для полноценного мытья, решила я. В них можно смыть грязь, но получить такое удовольствие, как отмокание в ароматной воде, можно только в более цивилизованном варианте. Сегодня я впервые за долгое время ложилась спать распаренная и счастливая, на удобную кровать, застеленную дорогим шелковым бельем. В тот момент я поняла, что это путешествие дается мне труднее, чем казалось.
Утром меня разбудил ураган – ураган из слуг. Спросонья я не поняла, чего от меня хотят, пока, влекомая многочисленными руками, не оказалась в купальне. Несколько часов, несмотря на мое сопротивление, меня мыли, скоблили странным песком, похожим на мелко перемолотый хрусталь, и натирали благовониями с ног до головы. Я пришла в себя, только когда меня усадили за небольшой столик в моей спальне и подали завтрак.
Тут и выяснилось, что от герцога поступило распоряжение подготовить меня к вечеру. «Так у нас уйма времени!» – гневно воскликнула я, на что получила ответ от старшей по возрасту и, видимо, по положению горничной: «У нас вообще нет времени! Мы опаздываем!»
Пока я завтракала, появился герцог, доставивший порталом подготовленное еще перед отъездом бальное платье. Но от служанок он меня, к сожалению, не спас, сказав, что я должна быть готова к семи вечера. Учитывая, что сейчас был полдень, я ужаснулась перспективам.
И действительно, все оставшееся время меня окружали уже известные мне служанки, натирая меня очередными составами, делая макияж и прическу. Последнюю делали особенно долго: ну нет в этом мире плоек для волос. Зато есть магия. Как выяснилось, в этом городе живут несколько одаренных и один полноценный маг – бывший ученик некроманта. Единственное, что меня порадовало, это часовой перерыв на обед, который подали в мою комнату.
Только ближе к половине седьмого вечера меня наконец упаковали в платье и подвели к зеркалу. Выглядела я изумительно. Темные волосы были уложены в сложную прическу, а из отдельных, более светлых прядей сооружены цветы, образующие своеобразный ободок. Еще на Земле я видела, как из волос делают цветы, но они не шли не в какое сравнение с тем, что сотворили мне сегодня. От каждого такого цветка идет тоненькая