`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Газлайтер. Том 28 - Григорий Володин

Газлайтер. Том 28 - Григорий Володин

Перейти на страницу:
господина, а?

— Ты хочешь стать нашим вождём?

Усмехаюсь.

— Нет. Ты остаёшься вождём. Управляешь своим племенем, как и прежде. А я — просто буду над тобой. Назовём это… да пускай тот же король. А то к чему плодить титулы? Хватит уже достигнутых.

Хмен задумывается. Чешет бороду, потом уточняет, прищурившись:

— А что мы получим с этого, король?

— Союз и защиту. — Я загибаю пальцы. — Ни одно другое племя не посмеет вас тронуть, да и не сможет, в принципе. Вы получите артефакты: защиту и громобои с боевыми комплектами. Но это не будет подарками. Оружие надо заслужить. За две недели ваши воины пройдут подготовку под присмотром моих тавров. Их научат работать с техникой, магическим снаряжением, приборами связи. Нагрузки будут серьёзные. Это не прогулка по барханам. Подготовка продолжится и потом, но эти две недели будут решающими — подойдут ли твои воины мне как солдаты.

В общем, я всё сказал. И плюшек пообещал, и суровые испытания. Хмен смотрит на меня, а потом вдруг расплывается в широкой, хищной ухмылке.

— Ха! Наши воины станут ещё сильнее и смертоноснее? И всё, что нужно — быть под твоим началом? Щедро. — Он склоняет голову в сторону. — Ну а что ты потребуешь за такую честь, король Данила?

Я не моргаю.

— Десятина. С трофеев и с ваших разведённых шестилапок. Всё остальное — ваше.

Он фыркает.

— Всего-то? А я уж думал, ты потребуешь половину наших незамужних женщин за такую-то щедрость!

— Лучше десятину. — Я усмехаюсь. — С вашими женщинами вы как-нибудь давайте сами.

Хмен смеётся. Такой, грудной, степной смех — с хрипотцой, как у волка.

Вот и всё, в принципе. Сделка состоялась, да и не могло быть по-другому. Жёлтые Руки станут степной элитой. Кто бы отказался?

Возвращаемся с Настей обратно к Молодильному саду. Наши спринты в хорошем настроении, особенно мой Белогривый: ржёт, фыркает, заглядывается на кобылу, порывается демонстративно гарцевать.

Настя косится вперёд, криво усмехается:

— Смотри, что твой жеребец устроил, Даня.

Я только вздыхаю:

— Нашёл, понимаешь, момент. Романтик.

Под копытами — пыль, впереди — уже знакомые острые конусы шатров, стражевые флажки, дым от полевой кухни. Возвращаемся.

Первым делом, едва спрыгиваю со скакуна, коротко бросаю Деду Дасару:

— Скажи Дибурду, чтобы он как воевода выбрал инструкторов из тавров. Уже завтра они должны начать обучение многоруких как солдат. Жёлтые Руки должны обучиться работе с артефактами и приборами связи. И обучение должно быть на личном контроле Дибурда.

— Вербовка дикарей? Хорошая идея, — соглашается лучший вор Заиписа. — Они уже обучены сражаться, надо только их чуть-чуть обтесать — и готово. Даже одно племя не лишнее.

Не зря у Дасара кликуха Дед. На опыте и схватывает на лету.

Многорукие и правда имеют потенциал. Где-то четверть владеют стихийной магией — в основном песчаной. По верхам не хватают, нет у них Мастеров, но полно добротных Воинов.

Мне ещё предстоит церемония коронации в племени, но это успеется.

А я, пока насыпаю овёс Белогривому, бросаю Деду Дасару:

— А племя Жёлтые Руки, — говорю с полуулыбкой, — это только начало. Потихоньку я к себе всех их подтяну. И Бурые Лапы, и Серых Глотков, и, может, тех же Рыжих Бродяг.

Спешившаяся Настя ухмыляется:

— Армия, которая ещё и кумыс варит.

Наверно, так, по чуть-чуть, и строятся империи.

* * *

Замок лорда Ламара, Примолодье

Химериэль приближается к Гюрзе, которая как раз заканчивала свою прогулку. Она каталась на шестилапке, скача по окрестным склонам, но даже ветер в лицо и быстрый ритм не приносили однажды пережитого восторга. Всё не то. Шестилапка быстра, да, но в ней не было той безумной мощи, что ощущалась при скачке на черногривом спринте Брусничке — когда они с Данилой пересекали целую равнину парой телепорт-скачков.

— Леди Гюрза, — с показной вежливостью произносит Химериэль, — не хотите ли сейчас составить мне компанию? Я намерен нанести визит в гарнизон короля Данилы. Захотелось взглянуть на давнего знакомого. На Серебряного Луча.

Гюрза чуть приподнимает бровь:

— Мы вдвоем поедем, лорд-губернатор? А Гагера или, может, лорда Ламара не хотите взять с собой?

Химериэль брезгливо усмехается:

— Ваш жених нам ни к чему. Как, впрочем, и лорд Ламар.

— Хорошо, — отвечает леди, хмуро оглядывая его. — Тогда, когда вы оседлаете шестилапку…

— Мне не нужна шестилапка, — перебивает Химериэль.

Он коротко свистит. Из дальней конюшни раздаётся треск, хрип, и проламывая стену бредет его зверь — чёрный носорог. Массивный, с панцирной шкурой, из ноздрей валит дым. Глаза мутные, зрение слабое, ум — ещё слабее. Потому его и надо держать подальше от построек: может снести всё, не разбирая, где пусто, а где стенка. Но Химериэля это волнует мало.

Он без слов вскакивает в седло, развернувшись к Гюрзе, и коротко бросает:

— Вперёд, леди.

* * *

Собираюсь на время телепортироваться в Москву — дел по горло, но и забывать о древе, прикидывающемся сухостоем, нельзя. Тот самый «сухостой», который на самом деле не мёртв, а просто дремлет, затаившись. Нашла его Лакомка, и чтобы пробудить — нужен артефакт астральной энергии. Ну, я так думаю, а как на самом деле — посмотрим.

Уже почти готов к переходу, когда в голове раздаётся грустный голос Айры. Ликанка уже прибыла в Шакхарию.

— Данила, у меня плохие новости. Помнишь, я заключила договор с некромантами с Острова? Так вот, к ним неожиданно пришёл русский дворянин. Предлагает те же товары, что и мы.

Я приподнимаю бровь:

— Кто?

— Князь Паскевич какой-то.

Тут же усмехаюсь:

— А, понятно. Тогда не переживай. У Паскевичей нет своих порталов. Они могут пользоваться только общими, и ни один из них не выходит вблизи Острова некромантов. Логистика у князей будет чудовищная. Даже если достанут те же товары — всё выйдет дороже. Сбывать дешевле нас они не смогут. А если и решат демпинговать — мы это переживём. Мы можем тоже временно подержать убыточные цены, если придётся.

Хотя, да… придётся потягаться за Остров некромантов. Возможно, и не только в торговле.

Тут снаружи раздаётся грохот.

Выхожу из шатра — и присвистываю.

Между молодыми стройными соснами, которые не входят в Молодильный Сад, но при организации лагеря мы нарочно не стали вырубать — уж больно красиво растут, да и Лакомка деревья любит, — с хрустом пробирается огромный чёрный носорог. Один из стволов с

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Газлайтер. Том 28 - Григорий Володин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)