Заноза - Михаил Викторович Гречанников
Я глядел на собаку со смешанным чувством негодования и восхищения.
– И что мне с тобой делать? – спросил я, почёсывая псину за ухом. – Чёрт с тобой, пойдём вместе.
Джо я застал на том же месте, где мы и расстались. Грузовик стоял пустой, а огр сидел на бочке и потягивал сигарету. Не поздоровавшись, я вкратце обрисовал ему ситуацию и попросил помощи.
– Десять долларов, – задумчиво сказал Джо.
– Идёт.
Втроём – я, Джо и собака – мы втиснулись в такси и отправились на Хайтс, к зданию Гудвиндса. «Голден Эмпайр», величественная серая башня, была символом той самой торговой империи, основанной бывшим полковником.
Взбегая по ступенькам, я думал, где лучше мне оставить собаку, как вдруг задел плечом спускавшуюся девушку. Она ойкнула и замахала руками, теряя равновесие. Благо, я успел вовремя схватить её за восхитительную талию и удержать в вертикальном положении, а вот сумочка упала на ступеньки, разбросав содержимое.
– Прошу прощения, мисс, – воскликнул я.- Тысячу раз виноват… Мисс Грей?
– Да, – неуверенно откликнулась секретарша Гудвиндса, нагибаясь за бумагами. – Откуда вы меня знаете?
– Мы виделись пару часов назад, разве не помните? – я поспешил ей помочь. – Я приходил к вашему боссу.
– Да, наверное, мистер…
– Де Витт, – с готовностью ответил я, подбирая документы со штампом «Голден Эмпайр», билеты с надписью «Ла Палома» и плитку шоколада «Херши». – О, вы тоже любите шоколад, мисс Грей?
– Да, верно. Мистер де Витт, я спешу. Не переживайте, вы совсем меня не ушибли…
– Скажите, ваш босс ещё у себя?
– Н-нет, не думаю… То есть, я его не видела перед уходом, но он часто остаётся допоздна или возвращается позже, так что я, право, не знаю.
– Тогда мне нужна ваша помощь. Будьте добры, мисс Грей, составьте мне компанию. – Я улыбнулся ей самой своей очаровательной улыбкой. – Если он там, но между нами будут запертые двери, я окажусь в затруднительном положении.
– Но… – Девушка замешкалась. – Разве мистер Гудвиндс назначил вам встречу?
– Назначил, да. Но не официально, так что в вашем расписании моего визита нет. Пожалуйста, поднимитесь со мной. Всего на минуту! Если он у себя, я тут же вас отпущу. С меня станется ужин!
Мисс Грей неловко улыбнулась, заливаясь румянцем:
– Вы очень добры, мистер де Витт, но у меня уже есть жених.
Джо за моей спиной прыснул.
– Есть? Вот это печальная новость, – продолжал я, игнорируя огра. – Значит, мне придётся выбрать другой способ вас отблагодарить. Итак, идём?
Мисс Грей открыла было рот, но тут же закрыла его, глянула на Джо, на собаку, широко улыбнулась и пожала плечами:
– Что с вами поделаешь, – сказала она. – Прошу за мной.
В холле мы миновали охранника, разложившего на стойке перед собой ассортимент пончиков и попытавшегося спрятать их при нашем появлении.
– Всё в порядке, мисс? – спросил он, глядя на нашу пёструю компанию.
– Да, Нолан. Я просто сопровождаю мистера де Витта к нашему боссу.
– Я понял, мисс. Если что – зовите.
На лифте мы поднялись на нужный этаж и вышли в пустой коридор. От царившей тут тишины мне вдруг стало неуютно.
– Как его зовут? – спросила мисс Грей, открывая двери.
– Джо, – представился огр.
– О… Я имела ввиду собаку.
– Ах, этого… – Я ухмыльнулся Джо. – Его зовут… Собака.
– Собака по имени Собака?
– Именно так.
Мы прошли в приёмную, включили свет. Дверь в кабинет Гудвиндса была приоткрыта, оттуда не доносилось ни звука.
– Может, он вышел? – неуверенно сказала мисс Грей.
– Может быть.
Я толкнул дверь и прошёл в кабинет. В глаза мне тут же бросился торчащий из-за стола ботинок. Обойдя стол кругом, я увидел обладателя ботинка целиком.
– Мисс Грей? – крикнул я.
– Да? – ответила девушка из приёмной.
– Вам лучше вызвать полицию. И быстро.
– Почему? – спросила она, быстро заходя в кабинет.
Подошла ко мне и, прежде чем я смог её остановить, увидела тело своего босса. Вскрикнула и отвернулась, уткнувшись лицом мне в грудь.
А вот я отвернуться не мог. Гудвиндс лежал в огромной луже крови, пропитавшей дорогой ковёр, и почему-то напоминал мне заколотую свинью.
Полиция прибыла на удивление быстро. В пустом коридоре звуки их шагов казались слишком громкими. Неприлично так топать, когда рядом покойник, рассеянно подумал я.
В приёмную уверенным шагом вошёл высокий тип в тёмно-синем костюме.
Покосился на меня, на огра в рабочей одежде, потом заметил мисс Грей, снял шляпу и пятернёй зачесал волосы назад.
– Лейтенант Холлистер, – представился он, прижав шляпу к груди.
Он прошёл мимо нас в кабинет, обвёл его взглядом, увидел тело и осторожно, мягким шагом, подошёл ближе. Присел рядом с трупом, достал из кармана платок и аккуратно откинул полы его пиджака. Наблюдая за ним, я не сразу заметил, что в приёмной появилось ещё несколько полицейских в синих мундирах.
– Бедняга, – сказал, наконец, Холлистер, возвращаясь к нам. – Ещё одна жертва демона.
– Демона? – невольно переспросил я.
– Именно. Видите эти раны на его груди?
– Как от когтей.
– Именно. Из-за таких, как Гудвиндс, вызвать демона в наше время может любой кретин. Какая ирония – убит из-за своих же товаров…
– Так вы в курсе скандала со ввозом артефактов?
– Ещё бы. – Он глянул на меня внимательнее. – А ведь я вас знаю. Это ведь ваша статья разворошила улей. Гудвиндс ввозил в страну магические артефакты, запрещённые конгрессом. Многие это понимали, но вслух до вас никто не высказывался. А теперь, когда его грязное бельё вытащили на свет, прежние заказчики оказались недовольны. Быть может, кто-то испугался, что Гудвиндса арестуют, и он сдаст всех своих подельников?
Вот и нанесли удар первыми.
– А вы не спешите с выводами? – спросил я.
Лейтенант поморщился и смерил меня взглядом.
– Отнюдь. Конечно, нам стоит дождаться заключения эксперта, но я и так вижу, что форма ран не отличается от таковой при прежних убийствах. Это уже четвёртая жертва демона за последние три месяца.
Я присвистнул:
– Зачастили демоны в Большое Яблоко. Хоть кого-то поймали?
– Нет. Пока нет. Но, кто знает, быть может, именно после этого убийства мы нападём на след.
– Пожалуйста, перестаньте, – всхлипнула мисс Грей. Она сидела, прижав к лицу платок. – Вы должны… Должны уважать мёртвого… Ещё и часа не прошло, как я видела его живым…
Она разрыдалась. Я набрал в грудь побольше воздуха, чтобы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заноза - Михаил Викторович Гречанников, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


