Путь Роха - Юрий Стерх


Путь Роха читать книгу онлайн
Братство Роха продолжает путь к намеченной цели. Своими действиями они навлекли на себя внимание истинных правителей континента, и те спустили на них своих ищеек. Но ни Верховный жрец, ни магистр Ордена даже не подозревают, на кого они открыли охоту.
Там, где можно обойтись без людных мест, лучше обойтись.
Восемь дней спустя
Сепари
Гунт лежал на вершине бархана и через встроенный в шлем прибор наблюдал за оазисом в восьмистах метрах от него.
Вода в отряде была уже на исходе, водяных кристаллов оставалось тоже не так уж и много. Восемь не самых простых дней пути, да еще и вчерашняя песчаная буря измотала основательно.
Одним словом, братство остро нуждалось в пополнении воды и хотя бы в суточном отдыхе в более-менее нормальных условиях.
— Вы точно считаете, что с ними никак нельзя договориться? — уже в который раз спрашивал Гунт у Марка и Солрса. — С виду вполне мирный караван.
— С этими точно нет! — Солрс перевернулся на спину и посмотрел в еще мутное после недавней песчаной бури небо.
Ветер уже утих, но в воздухе еще витали мириады мелких песчинок.
— Это сепари, — пояснил Марк. — В джунглях и пустошах они чувствуют себя как дома и считаются хозяевами этих мест.
— Кем считаются? — переспросил Гунт.
— Они сами себя так называют, — ответил Марк, — потому что в пустыне и джунглях проводят большую часть своей жизни. Их совсем не интересует наследие Древних, они охотятся на особых ящеров и готовят из их внутренних органов сильнодействующие зелья. Затем продают их торговцам, а те уже нам, следопытам и поисковикам. Шкуры тоже идут в дело, и они знают всех более-менее нормальных кожевников, живущих по эту сторону Хребта. Сепари — отдельная каста, они живут строго по своим правилам, полностью игнорируя законы Семи Королевств.
— Так почему же нельзя с ними договориться? — недоумевал Гунт.
— Потому что нас всего девять, а их двадцать три, — ответил Марк. — По их мнению, перевес более чем очевиден. К тому же они вооружены тяжёлыми арбалетами, с которыми охотятся на монстров, и истыкают болтами любого, кто решит к ним приблизиться без должного почтения.
— Что за арбалеты? Насколько мощные?
— Вреда вашей броне они не принесут, но, чтобы пополнить запасы воды, придется их всех перебить или запугать настолько, чтобы они сами ушли. Но я не знаю таких случаев.
Все молчали, думая, что предпринять дальше.
— Я пойду, попробую поговорить с ними, — подал голос Солрс, усаживаясь на песок. — Знаю заранее, драки не избежать, поэтому прикройте меня. Если нападут, выбивайте тех, кто с арбалетами, о себе как-нибудь позабочусь сам. В любом случае буду поддерживать с вами внутреннюю связь.
Он пару раз хлопнул ладонями, выбивая из перчаток песок.
По знаку Гунта, на верх бархана вскарабкались Дорн и Эол. Командир поставил им задачу, и те улеглись рядом с ним, направив на оазис оружие.
Солрс взял пику в руки.
— Только в тех, у кого в руках арбалеты, — еще раз напомнил он и, встав в полный рост, направился к оазису.
Не доходя до стоянки сепари метров триста, он взял в обе руки пику и поднял ее высоко над головой.
То, что Солрса заметили давно, стало понятно по начавшийся беготне в лагере.
Четверо мужчин достали из повозок какие-то громоздкие устройства и, бешено вращая колесиками, прикреплёнными к станине, начали натягивать толстенные тетивы.
Об этом Солрсу сообщил Гунт, но тот шел не останавливаясь.
Когда до оазиса оставалось метров сто, навстречу ему вышли трое.
Крепкие вооруженные до зубов мужчины с белыми тюрбанами на головах и в самодельных темных защитных очках, плотно прилегающих к лицам. Нижняя часть лица закрыта тканью. Впрочем, в пустыне по-другому нельзя, только в оазисе можно открыть лицо без опасения наглотаться мелкого колючего песка.
Один из троих был просто гигант, превышающий на полголовы Солрса.
Остановились друг от друга метрах в пяти.
Солрс в своей гелианской броне выглядел уверенно и грозно. Короткое копье приставил к ноге острием вверх. Солнечные лучи совсем не отражались от его черных плеч и глухого шлема. Только острый наконечник пики ярко сверкал на солнце.
— Кто ты? — спросил один из троицы, наряженный в пеструю накидку поверх добротного костюма из кожи какой-то редкой рептилии. — И зачем ты пришел к нам?
Все трое сепари вели себя так, как будто к ним каждый день заходили незнакомцы в неуязвимой броне Древних, и в этом нет ничего необычного.
— Мое имя Солрс из Рода Бурритов, — не растерялся здоровяк, — мне и моим друзьям необходима вода и отдых…
— За это всем вам придется заплатить, — не дав ему закончить, вставил слово тот, что в накидке. — Пять полновесных гротов за каждого твоего друга, и тогда они получат и воду, и кров, а с рассветом вам придется покинуть наш оазис или заплатить снова.
Солрс поморщился, хоть под маской шлема этого и не было видно.
Свои имена не назвали, значит, законы гостеприимства соблюдать они не намерены, чужаков здесь не жалуют, и чтобы получить воду, придется хорошенько поунижаться, а затем всё равно заплатить, и нет ни малейших гарантий, что проснешься завтра утром. Значит, надо заходить с другой стороны и продемонстрировать этим сепари кое-что, что для них станет более понятным.
«Сейчас я укажу острием своего копья на пальму. Снесите ей верхушку одним выстрелом, а когда я направлю копье в лицо главарю — перебейте ствол», — передал он Гунту по внутренней связи.
— Меня послали к вам, — спокойно продолжил Солрс, — только лишь потому, что я неплохо знаю ваши законы и порядки. Первый раз встречаю таких скромных сепари, что даже имени своего выговорить не могут.
Тот, что стоял в троице по правую руку от главаря, дернулся и всем телом подался вперед. Его рука метнулась к рукояти тонкого длинного меча, что висел у него на боку.
— Не стоит! — осадил его Солрс, сделав шаг назад и выставив руку. — То, что ты хочешь сделать, может сильно не понравиться мне…
Пика мгновенно оказалась в его руке, и он резко направил ее острие в сторону ближайшей пальмы. Почти сразу же разлапистую верхушку разнесло в щепки.
Все трое сначала опешили от неожиданности, а затем одновременно повыхватывали клинки, но острие копья Солрса, уже смотрело в лицо главарю.
— Еще одно движение, — спокойно проговорил он, — и от вас, и от тех, кто за вашими спинами, останутся только разорванные куски мяса.
В этот момент ствол у той же самой пальмы разнесло в мелкие щепки.
— Вот видите… моим друзьям ваши дерганья уже тоже перестают нравиться.
Тот, что стоял слева от своего вождя, в предостерегающем жесте поднял руку, давая какой-то сигнал стрелкам с арбалетами.
— Мне ваши стрелы не причинят вреда, — по-своему истолковал