Одиннадцатая заповедь - Андрей Астахов
— А куда ты денешься? — ощерился Супрун. — Хорошо, слушай внимательно, дважды повторять не буду. Нужно добраться до одного места в глубокой Зоне, кое-что оттуда забрать и доставить мне. Вот твое задание. Очень простое и очень ответственное.
— Мне твое одно место до одного места. И давай поконкретнее. Куда идти, что добыть?
— В районе Радара некоторое время назад была создана секретная станция "Золэб". На ней группа ученых проводила комплексное изучение дальней Зоны. После мартовского супервыброса связь с ней была потеряна. Тебе нужно добраться до Радара, проникнуть на станцию и выяснить, что там случилось. Если персонал станции погиб, ты скопируешь данные с центрального компьютера на жесткий диск, который я тебе дам и принесешь его мне.
— И только то? А какова награда?
— Ты покинешь Зону живым и невредимым и вернешься в свою Орду.
— Мало. Я предпочитаю вещественную награду. И не гривнями.
— Я бы не стал торговаться в твоем положении.
— А что я теряю? Ничего. Смерти я не боюсь. Убьешь и убьешь, хрен на тебя. А вам придется искать другого лоха, чтобы в глубокой Зоне соскребать со стенок бункера то, что осталось от ваших спецов — и не факт, что вы его найдете. Если ты заманил меня в западню и сейчас чешешь про мое отчаянное положение и государственные секреты, значит, кто-то или что-то крепко взяло тебя за немытые яйца, майор, и ты сам по уши в дерьме. На поиски нового кандидата в самоубийцы у тебя уйдет время, которого нет. Что, верно я тебе ситуевину обрисовал?
По глазам Супруна я понял, что попал в самое яблочко. Он был в бешенстве, аж невольно к кобуре на поясе потянулся. Но я победил. И теперь разговор приобретал немного другое направление.
— Тебе ведь позарез нужен был именно я, Пиндос, — продолжал я, не давая ему опомниться, — потому что знаю английский. Заметь, хорошо знаю. Англичане говорят: "Knowledge ispower". Что на твоей государственной мове значит: "Знання сила". Редкий навык для сталкера, я вроде слышал, что еще в Зоне сталкер по прозвищу Мунлайт по-английски трекает, вот только не могу сказать, насколько хорошо. А тебе нужен настоящий знаток, профи в английском, потому что станция, о которой ты сейчас сказал — не украинская, а иностранная. Уже по названию видно — "Золэб", сокращение от ZoneLaboratory. Вы бы по хохляцкому обыкновению такое не придумали, была бы станция у вас "Будинок-2", "Барвинок" или "Цюцюрка". Американская это станция, сиречь пиндосовская, или же натовская, не суть важно. Все внутри ее, от секретной документации до табличек в сортире написано на английском. А данные там остались весьма и весьма секретные, очень нежелательно, чтобы они попали в чужие руки — российские или, к примеру, китайские, ага? И ваши иностранные хозяева очень огорчились, узнав, что на базе этой что-то случилось, что спецы ваши и их работа накрылись медным тазом. Вот и поручили тебе, майор — или нет, полковник, обычно задания такого уровня секретности на полканов вешают, — всю эту тему разрулить. Забрать со станции секретную информацию, ежели она сохранилась, и после не оставить на точке никаких следов. Подтереть господские какашки. Конечно, можно и спецназ туда послать, и специалистов из СБУ или ГУР со знанием английского, но это риск, Супрун, большой риск. Радар — это тебе не Кордон, не Свалка, место опасное. Мутантов там выше крыши, и монолитовцы частенько эту территорию патрулируют, а их боевики вам не по зубам, верно говорю. Штатные сотрудники очень даже запросто могут погибнуть, и за это отвечать тебе придется. Карьера разрушится, звездочки с погон улетят — да мало ли чего? Сами же белые господа в глубокую Зону не полезут, кишка у них тонка на такие подвиги. Все, на что они горазды, так это после десятичасовой ковровой бомбардировки по выжженной земле на хороших машинах проехаться, селфи поделать. А приказ надо выполнять. Вот и придумал ты беспроигрышный, как тебе показалось, вариант — найти сталкера Пиндоса и нехай он за тебя эту работу сделает. Деваться ему все равно некуда. Так что, Супрун, мы с тобой в равном положении. И сейчас твоя карьера, а может и жизнь от меня зависит. Поэтому веди себя хорошо, а то пошлю тебя и пойду умирать в аномалию. Мне терять нечего.
— Ну, и чего ты хочешь? — спросил майор. — Чтобы я тебе жалованье выплатил и орден дал?
— Ордена ваши мне ни к чему, я российский гражданин. Для начала пусть мне вернут мои вещи и деньги, что при мне были. Во-вторых, я буду работать один. Никаких напарников с корочками твоей конторы. Если увижу поблизости от себя хоть одну подозрительную морду, задание будет окончено досрочно. И к длинному списку моих убийств в Зоне придется еще имена добавить. И еще, мне нужны гарантии, что после выполнения задания я смогу жить дальше долго и счастливо.
— А ты наглец, — заявил Супрун. — Взять и прострелить тебе сейчас башку.
— Не, майор-полковник, не прострелишь. — Я чувствовал себя хозяином положения. — Хочешь получить свою информацию, будешь играть по моим правилам. А не хочешь — ступай себе нахрен, разговор окончен.
— Стало быть, ты себя чувствуешь уверенно, — Супрун выхватил из кобуры "Глок" и направил мне в лоб. — А если так?
— Хреновая идея, — я старался говорить небрежным тоном, хотя все у меня внутри оледенело от страха. — Ты бы не махал волыной, а то пальнешь ненароком. И вся твоя затея провалится.
— Злишь меня, москаль?
— Я и не думал, Боже упаси! Но ты мне сделал предложение, от которого я не могу отказаться, так почему я не могу обговорить условия нашего…. контракта?
— Ты должен сейчас об одном думать — как уйти отсюда живым.
— Мы с тобой взрослые люди, майор. Поэтому не стоит грозить друг другу и пугать. Я тебе сказал уже — смерти я не боюсь. Но раз пошла такая пьянка, давай начистоту — ты решил меня завербовать, и ты хочешь, чтобы я выполнил твое задание наилучшим образом, так? — Я помолчал. — Значит, есть резон договариваться. У тебя свой интерес, у меня свой. Давай, как говаривал товарищ Горбачев, поищем консенсус.
— Красиво говоришь, но слова тебе не помогут. Ты будешь работать на меня без всяких условий.
— Нет, не буду. Не я искал тебя, а ты меня. Кто кому больше нужен? Так что нехрен меня пугать, майор. У тебя нечем на меня надавить. И времени у тебя немного. Кто знает, может твои секретные данные на Радаре уже
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Одиннадцатая заповедь - Андрей Астахов, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


