Возвращение Крысы из Нержавеющей Стали - Гарри Гаррисон


Возвращение Крысы из Нержавеющей Стали читать книгу онлайн
Цикл Гарри Гаррисона о Джиме ди Гризе, прозванном Стальной Крысой, по праву считается одним из лучших в творчестве прославленного фантаста. Герой цикла, великий плут и мошенник, умеет выходить сухим из воды практически в любой ситуации, какой бы безнадежной она ни показалась вначале, – и в любом уголке Вселенной, куда бы его ни забрасывала судьба. В безумной ли борьбе за президентское кресло, связанной со смертельным риском, на планете Параисо-Аки. Или в глубинах ада, куда Джим отправляется ради спасения любимой супруги. Ну а уж когда богатейший в Галактике человек предлагает фантастическое по сумме вознаграждение за некое опасное дело, тут уж сам Творец мира не уговорит его отказаться. Но, даже разбогатев и получив редкую для себя возможность уединиться вместе с семейством, Джим ди Гриз недолго пребывает в покое. Ведь он не кто-нибудь, а Стальная Крыса, человек из нержавеющей стали.
Пожелав старику сто лет без капитального ремонта, ты идешь к противоположному концу моста на 128.
79
Полагая, что с тобой кончено, стражник с победным воплем кидается на тебя, но ты бьешь его обеими ногами в грудь. Он падает на край моста, ты приставляешь острие меча к его горлу, и вы оба переноситесь на 51.
80
Ты вновь под виселицами среди преступников, алчущих твоего золота. Они не знают главного: тебе уже известно, что по крайней мере один из них обманщик.
Говоришь, ты с самого начала это знал? Просто, разыскивая безумного профа, ты был вынужден им верить? Так продолжай свои попытки, несмотря ни на что! Но не доверяй одному и тому же проходимцу дважды! Итак, напоминаю тебе варианты выбора.
Герцог выглядит респектабельным, ему не нужно твое золото. Если вспрыгнешь на его лошадь, то галопом помчишься на 330.
Арбутнот не раз спасал тебе жизнь. Ты – единственный, кто не отверг его. Не отвергай же и сейчас, а не то он расплачется. Иди с ним на 149.
Но и Роббин Гуд не обманул тебя. Если примешь его предложение, то отправляйся на 59.
Сейди-Садистик тоже вела с тобой честную игру. К тому же в разорванной одежде она выглядит весьма сексуально. Может, отправишься с ней на 159.
И наконец, Волосатый Гарри. Он, конечно, людоед, но не лгун. Если позволишь ему проводить себя к безумному профу, то ступай на 21.
И последний совет…
Сожалею, но ты получишь его на 168, а туда ты попадешь только после того, как выяснишь, что известно о профе каждому преступнику, и не раньше.
81
Ничего хорошего не получилось!
Ты промахнулся, а стражник молниеносно нанес дубиной скользящий удар по твоему шлему. Оглушенный, ты падаешь; взревев от гнева, он обрушивается на тебя, но ты пинаешь его сразу двумя ногами в грудь и оказываешься на 51.
82
Сознание возвращается к тебе, и ты с горечью обнаруживаешь, что на крыше, кроме тебя, никого нет. Безумный профессор исчез. Что же ты медлишь – скорее в погоню! Ты с трудом поднимаешься и, еле передвигая ноги, проходишь через чердачную дверь, оказываясь на 148.
83
И ты называешь себя новобранцем Специального корпуса? Разве не слышишь жалобных стонов старика?
Ну-ка возвращайся в таверну на 170 и швырни в громил гранату!
84
Ты опять попал, а твой соперник промахнулся! Счет – два-ноль в твою пользу! А он не такой уж хороший стрелок, как хвастал!
Вы вновь стреляете и оказываетесь либо на 166, либо на 9.
85
Если ты сказал, что на сосне сидит ворона с автоматом, то получаешь еще тридцать очков, если нет – то ноль.
Ты с тоской глядишь на цель своих мучений – безумного профа. Он, похоже, утомившись от вашей игры в вопросы-ответы, улегся на полу клетки и сразу же сладко засопел.
Но не отвлекайся, ибо снова, непроизвольно изрыгая пламя, вступает дракон:
– Как поступит слон, увидев, что перед ним перебегает дорогу маленькая серая мышка?
Хорошенько подумав, отправляйся на 31.
86
Ты взобрался на стену. Оглядись. Никого?
Тогда быстро прыгай вниз.
А теперь, беспечно насвистывая, шагай по улице до ближайшего угла. Теперь сворачивай направо, к центру города. Похоже, ты на базарной площади.
Вокруг только грязные оборванцы, по виду – закоренелые преступники. Хотя нет. Вон те двое – босоногий мальчишка и одетая в черное надменная бабка – кажутся вполне приличными людьми. Поговори с одним из них.
Если ты обратишься к мальчику, то направляйся на 137.
Если к старушке, то на 25.
87
До чего же мастерски ты пнул двух громил ногами, с которых они стаскивали ботинки! Взгляни, как потешно отвисли челюсти у этих кретинов.
Правильно, отползи от того места, где они видели тебя в последний раз. Быстро на цыпочках беги к двери и дальше по коридору к выходу из замка. Шевелись же! Через несколько секунд заряд кончится, и тебя вновь можно будет увидеть.
Опять ругаешься?
Да, вижу, вижу. Коридор перед тобой заполнен охранниками, позади них – начальник стражи. Быстро оглядись. Посмотри направо, налево, вверх, вниз. Заметил в полу рядом с собой ручку?
Дерни ее на себя!
Под люком – непроглядный мрак. Но у тебя нет выбора, так смелей же прыгай вниз на 306.
88
Великолепный выстрел! Прямо в Зеленого Пупка! Бездыханный монстр падает у твоих ног.
Полюбовавшись поверженным врагом, ты оглядываешься и видишь рядом едва заметную тропу. Достаешь компас и карту и, сверившись с ними, убеждаешься, что тропинка ведет в нужном направлении, к руинам. Ты продолжаешь путь.
Почему ты остановился?
А, теперь и я слышу приближающиеся шаги за твоей спиной.
Быстро решай!
Спрячешься ли в кустах на 249?
Или, может, тебе надоело скрываться и ты встретишь опасность лицом к лицу на 131?
89
Звездному чудищу забава пока не наскучила, и оно задает тебе очередной вопрос:
– В технике ты не силен. Посмотрим, каковы твои познания в химии. Моя сестренка в детстве отравилась, выпив из склянки с надписью Н2SO4. Что было в склянке?
Думай быстрей, отвечай и двигай на 1.
90
Похоже, взятка сделала свое дело. Указания достаточно ясны: дойти до первого переулка, свернуть направо, на следующем углу налево, затем…
Ты оказываешься прямо перед вооруженными стражниками. Твой вид почему-то вызывает у них приступ ярости. Они хватают тебя и волокут на 175.
91
А Сейди-Садистик не такая уж садистка, как о ней говорят. Ты видишь ее кулак, большой палец направлен вверх. Толпа громко восхваляет милостивую правительницу и тебя – победителя.
Ты раскланиваешься и, пнув напоследок поверженного врага ногой под ребра, удаляешься на 348.
92
Впереди деревенька. Пожалуй, ты на верном пути, и перед тобой – Хестелорт. Хотя нет. Вон побледневшая от дождей и солнца табличка на придорожном столбе, на