`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Охотник на богов. Том 4 - Анна Кондакова

Охотник на богов. Том 4 - Анна Кондакова

1 ... 27 28 29 30 31 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поезд, который всё ещё стоял на месте. Люди продолжали пялиться в окна — на меня и на всех остальных.

И только сейчас я увидел кое-что ещё.

В пылу погони и боя я даже не заметил, что мы сражались прямо у границ города Агора, а оттуда к нам мчались десятки военных джипов. Никто в нас не стрелял, никакой атакующей магии.

Ко мне подбежала госпожа Сише, её растрёпанная рыжая шевелюра и порванное грязное платье никак не вязались с её высоким происхождением. Ни кружевных перчаток, ни шляпки с зонтиком.

— Тайдер, надо уходить! — запыхавшись, сказала она. — Нас арестуют! Это Гильдия!

Я посмотрел в пыльную даль, на приближающиеся автомобили.

Меня окружили остальные, приготовив оружие и собираясь защищаться, если на нас вдруг нападут. Дракон угрожающе зарычал и поднял голову, готовый поджарить любого.

— Они не идиоты, чтобы на нас нападать, их слишком мало, — ответил я. — Им что-то нужно.

— Сейчас мы им зададим пинка под зад, — оскалился Годфред, поигрывая мускулами.

— А может, сядем на дракона и просто улетим? — предложила Кайла.

— Это мы всегда успеем, — покачал головой Мозарт.

Машины близко к нам подъезжать не стали. Они остановились за огромной воронкой, которую оставил после падения Бог Солнца.

Лишь один джип поехал дальше, и я нисколько не сомневался в том, кто сидит внутри.

Когда автомобиль подъехал, то из него вышла кириос Хан. Как всегда хладнокровная и сосредоточенная. Пока она шла, её высокая фигура в чёрной военной форме то терялась, то снова появлялась в пыли.

Она подошла и внимательно посмотрела на каждого из нас десятерых, включая дракона. Потом глянула на лежащего пустого морфи, в котором был Саман, и снова перевела взгляд на меня.

— Коллекционер ЛасГален, у меня к вам дело, — начала она без прелюдий.

— Вы же считаете его чудовищем, какие к нему могут быть дела? — вмешалась госпожа Сише.

Это было провокацией, и кириос Хан на неё не среагировала. Лишь кивнула.

— Здравствуй, Рубина. Кириос Кэйнич будет рад узнать, что ты и твоя дочь живы. Я передам.

Она очень тактично заткнула не самую робкую госпожу Сише. Та лишь сжала кулаки и смолкла, ну а кириос опять обратилась ко мне:

— Это важно, господин ЛасГален. Дело касается нашей общей знакомой, с которой вы когда-то беседовали о Луне.

— О луне?.. — уставилась на меня Кайла.

Да и почти все остальные тоже.

Кто-то про амулет Катьяру вообще не знал, кто-то знал, а кто-то имел к нему самое прямое отношение. И этим кем-то был Бог Ночи, потому что был его хозяином и передал его в дар племени. Нокто сжал кулаки, но ему хватило ума промолчать при кириосе.

Этот амулет сейчас хранился в меховом кармане на брюхе Жмота и был не просто ценным артефактом. По словам Годфреда и Тхаги, эта штуковина умела забирать часть силы у богов, а пользоваться ей могла только сама дикарка Нари Катьяру, потому что получила этот дар от Бога Ночи. Я даже умудрился амулет активировать. Теперь осталось заставить его работать в руках самой наследницы племени Катьяру.

Но я, как обычно, сделал вид, что не имею к нему отношения.

— А что с Луной, кириос? — спросил я.

— Сейчас, как никогда, нам нужна Луна, — ответила кириос Хан, хмуря брови. — Мы готовы пойти на сделку с тобой и твоими богами, если ты отдашь нам Луну.

Она посмотрела мне в глаза, и по её взгляду я понял, что они дожали дикарку Катьяру. Она сказала им, что амулет у меня.

— Только один человек способен пользоваться Луной, — добавила кириос. — И ты можешь помочь. Ты ведь…

Она глянула на правую сторону моего тела — оплавленную одежду, чёрную кожу, на мою жуткую правую руку — и поджала губы.

— Да, я ещё сохраняю человеческий вид, если вы об этом, — ответил я. — Что насчёт встречи с дикаркой, то только на моих условиях. Ждите от меня письма с указаниями.

Лицо кириоса Хан осветилось надеждой.

— Значит, Луна у тебя?

— Я этого не говорил.

Она покачала головой.

— Тайдер… у нас мало шансов.

— И вы уменьшаете свои шансы, уничтожаете своё оружие. — Я покосился на пустого морфи, лежащего на земле.

Кириос Хан кашлянула в кулак и шагнула назад.

— Не сопроводишь меня до машины?

Когда мы направились в сторону автомобиля, кириос быстро заговорила:

— Слушай и запоминай. Уничтожили не всех морфи. Корпорация только обещает. Они свозят морфи на склады основного завода в Землях Заката. Будут тянуть до последнего, Корпорация Торговли не допустит уничтожения такой груды денег, так что есть ещё время. На складах целая армия, Тайдер. Настоящая армия морфи, ты понял?

Я кивнул.

— За то, что я тебе сказала, — шёпотом добавила она, — меня могут отдать под трибунал, так что…

— Понял, — перебил я.

— Хорошо. Жду письма.

— У меня вопрос, кириос. — Я покосился на поезд. — Почему он остановился? Впервые за сотни лет будет опоздание.

— Это мы его остановили, перекрыв пути, — ответила кириос Хан. — Кэйнич меня попросил, прислав закодированное сообщение через своего секретаря. Мы сделали так, чтобы дать тебе возможность спастись под защитой поезда. В город ты бы не смог въехать всё равно. С Корпорацией мне придётся разбираться серьёзно. — Она усмехнулась. — Но в одном ты не прав. Поезд не опоздает. Он нагонит своё. Главное, быть в нужное время в нужном месте. Это может спасти кому-то жизнь.

Она еле заметно улыбнулась мне, затем развернулась и, не оглядываясь, быстро прошла к машине. Когда та скрылась в пыли, я скомандовал своим уходить.

* * *

Мы прибыли на остров через час.

Пришлось взять с собой госпожу Сише и её дочь. Оставлять их без защиты было бы не самой лучшей идеей.

Но если честно, я сейчас думал о том, как бы поскорее приступить к ритуалу очищения. Эйфория Тхаги прошла, но она оставалась в полубессознательном состоянии, и я весь путь до острова держал её на руках.

Уставший и израненный дракон совершил невозможное — перелетел огромное расстояние, затем пронёсся над проливом в тумане и доставил нашу немаленькую команду на своей спине.

Сейчас он отдыхал в роще, под прикрытием деревьев. Его лечили госпожа Сише и Кайла, прихватив эликсиры экзорциста Беласко. Всех остальных я

1 ... 27 28 29 30 31 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Охотник на богов. Том 4 - Анна Кондакова, относящееся к жанру Боевая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)