`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Зима близко. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов

Зима близко. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов

1 ... 27 28 29 30 31 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это папа говорил. Рано или поздно ты туда влезешь, — вздохнула Ония.

— Пока у меня производственная математика, — ответил я. Хотелось пошутить. Женская компания у меня редко бывала после того, как пропала Фелида. Черт, Фелида... — Если папа и это предсказал и описал, то я прямо сейчас к нему побегу.

— Нет, — девушка скинула локоны за спину. — Но я вижу, что ему немного завидно. И еще его беспокоит, что ты не торгуешь.

— На это у меня отдельный план. И хороший.

Ония на это только улыбнулась.

Глава 18. Двигатель торговли

Мы мило побеседовали, а затем я, чувствуя ужасную усталость, отправился спать. Я бы с удовольствием поговорил с Онией еще немного, однако сил не было вовсе. Хотелось сделать перерыв в этой гонке и поспать.

Впрочем, девушка тоже не настаивала. Я помог ей спуститься вниз.

Ее внешность и усердие вместе с талантами и желаниями работать больше подошли бы каким-нибудь сестрам милосердия. И еще влиятельный отец, который в Рассвете не очень-то показывал свое влияние — не набивал нового и не выказывал старого. На фоне Кирота.

Уже засыпая, я подумал, что все-таки действительно надо поговорить с ним, чтобы понять, почему Вардо и Кирот вроде бы как и одного поля ягода, но со слов Онии совершенно не выносят друг друга.

Утром меня ждало несколько приятных новостей — в награду за мои хлопоты, очевидно, и вчерашние труды. Правда, я в очередной раз вспомнил про Фелиду. И снова пообещал себе отправиться ее искать.

Но разбудил меня Окит.

— Без тебя даже начинать не будем, Бавлер, — чуть ли с какой-то строгостью заявил он, поднимая меня, еще сонного и не слишком понимающего, что происходит. — Идем скорее.

— Что-то случилось? — спросил я.

— Увидишь!

Будь я более бодрым, я бы сразу догадался, в чем дело, но выскочил на улицу, удивляясь тому, что уже светло и на улицах кипит жизнь. Она действительно кипела!

И шум вокруг мог бы меня давно разбудить. И ржание лошадей, и шум телег, и стройка, и людские голоса — но я спал так крепко, умотавшись вчера, что не слышал ничего.

Направление движения было понятно — лесопилка. И Окит.

— Все установили? — спросил я, предварительно зевнув.

— Да, — подтвердил сын плотника. — Но пока еще не пробовали. Отец сказал, хочет, чтобы ты это увидел.

Быстро это или нет — но здание лесопилки пока покрывали только лаги, и я думал, что когда пойдет процесс разделки бревен, то и крыша вскорости тоже появится.

— Все в сборе, — потирая руки, произнес Крол. — Мы ждали только тебя, Бавлер. Начнем?

— Мне тоже участвовать?

— Если хочешь.

У плотников имелся весь необходимый инструмент. Крючья и багры, чтобы затащить бревно на постамент. Я так понял, что даже его прочность никто не проверял, потому что закидывали втроем, медленно и аккуратно.

— Когда сделают крышу, придумаем механизм для подъема, — пояснил Орек, который тоже здесь присутствовал. Ему, похоже, предстояло проверить, как будет работать пильный механизм.

Выглядел он, конечно, интересно — если и оставались какие вопросы, то все прояснилось, как только бревно легло на свое место.

— А пружину откуда взяли? — спросил я, показав на толкатель.

Зубчатая штуковина позволяла пошагово переставлять упор, чтобы не требовалась пружина огромного размера. Примерно на каждые тридцать сантиметров нужно было сработать рычагом, чтобы проставить упор в новое гнездо и сохранить нажим пружины.

Длина рычага обеспечивала простоту работы — мне казалось, что в первый раз его установили так легко, что даже ребенок бы справился.

После этого, как только бревно зафиксировали, установили еще и продольные крючья. Я и сам догадался, но все же Крол решил пояснить:

— Чтобы не проворачивалось.

Выглядело все довольно неплохо. Я, похоже, выступал скорее в роли инспектора. Прошелся до пильного полотна. Крол продолжил объяснять, что и как работает, что смещается, что остается на месте. Все было понятно, оставалось лишь посмотреть, как ведется работа.

— Полотно я заточил, — прокомментировал Орек перед запуском.

Передаточная система показалась мне очень сложной — деталей, которые подвержены износу, слишком много, но, как только ослика простимулировали начать движение, лесопилка наполнилась скрежетом, а пильное полотно начало двигаться вверх и вниз.

— А как же... — мне показалось, что движений на один оборот делается больше, чем вчера описывал Орек.

— Я все просчитал, — ответил Крол вместо кузнеца, а тот лишь пожал плечами.

Мы наблюдали. Ослик мерно топал копытцами, упираясь в землю, преодолевая сопротивление древесины куда лучше, чем я мог предположить.

Зубья полотна были направлены вниз, опилки не разлетались в стороны, постепенно образуя небольшую кучку. Скорость распила тоже была неплохой. Но для эффективной работы нужна была не одна такая лесопилка.

— Не нравится? — спросил Крол.

— Нравится, но медленно, — ответил я, когда прикинул, что скорость распила все равно не превысит двух, максимум трех бревен в сутки. — Ускориться бы надо.

И ощутил, что говорю вещи, которые мне не то чтобы противны или непонятны. Они вроде бы как и чуждые, но в то же время где-то что-то похожее я уже слышал. Еще планы строить останется, исходя из производительности.

— Ну... — протянул Крол. — Не уверен, что получится ускориться, но...

— У нас же есть кузнец, — сказал я. — Почему нельзя сделать еще одну такую же пилу и просто поставить еще одну лесопилку?

Все замолчали, прикидывая, очевидно, как им тем же составом работать на двух лесопилках разом. Или, вероятно, решили, что я прошу их работать попросту вдвое больше. И поспешил добавить:

— На второй лесопилке будут работать другие люди, разумеется. Которых вы обучите. И если нет возможности сделать пилу, то, вероятно, имеет смысл ее купить? — спросил я, обращаясь уже к Ореку. Тот кивнул:

— Почему же нет? Есть. Форму сделаем, инструменты у меня имеются. Металлическую полосу отлить тоже несложно. Но это суммарно займет дней пять. Работы по металлу в принципе затратны по времени.

— А как твоя печь? — уточнил я.

— Я же буду делать пилу. Значит, работает, — улыбнулся Орек. — Как и лесопилка. Только я буду быстрее.

— Но-но-но! — шутливо пригрозил ему Крол. — Не надо тут соревнования устраивать!

— У меня к вам будет важная просьба, — сказал я, когда юмористические выпады кончились.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зима близко. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)