Последствия старых ошибок. Том 2 - Кристиан Бэд
Тот в сомнении покачал головой и промолчал.
— А Энрек? Только ушибы?
— Он был совершенно голый и весь в синяках. Вот. — Дерен перевернул тело другого пирата и указал на разрыв термокомбинезона. — Это какую силу надо иметь, чтобы порвать силикрон? И не соображает он ничего, не говорит. Словно спятил или в глубоком трансе. Даже зрачки не реагируют.
— Все тут? — спросил я, разглядывая «поле битвы».
Дерен кивнул.
— Да. Пилоты оставались в шлюпке, а группа захвата здесь.
Я обошёл каменистую площадку. Восемь тел раскинулись в самых причудливых позах. Все — хорошо вооружены, в основном лучевым.
— Если бы тут не было Энрека, я бы подумал, что какой-то зверь поработал, — сказал пилот. — Вроде ракоскорпиона. Излучателем его броню не пробить, а тела пиратов рвали и давили, словно клешнями. Может, рейдеры поймали инженера и начали избивать, а зверь выскочил и?..
— На Геде нет фауны, Вальтер, — перебил я. — Вообще нет. Это планета с искусственной атмосферой. Кроме бактерий мы сюда ничего пока не занесли.
— Ну, тогда я не знаю, — Дерен развёл руками. — Могу попробовать с местности считать, но время нужно. Хотя бы минут двадцать. А времени у нас нет.
Я посмотрел ему в глаза и понял, что парень устал. Молодой он ещё для участия в таких боях, которые ему сегодня выпали.
Мы подхватили одно из изуродованных тел и потащили к палатке, где пилоты и полдесятка свитских эрцога суетились вокруг Энрека. Его развернули и растирали коньяком. Иннеркрайт не сопротивлялся — смотрел и не видел.
Я подозвал эрцога и показал ему почти разорванное пополам тело пирата.
Тот сморщился, как от боли, зажмурился, постоял так секунды три, и ушёл к сыну в палатку.
Я смотрел на него через прозрачное полотнище. Он встал над сыном и что-то зашептал — губы зашевелились едва заметно.
Видимо, Локьё делал нечто более важное, чем походный медик и порученцы. По телу иннеркрайта пошли судороги, потом его вырвало чёрной, свернувшейся кровью.
Когда иннеркрайт перестал давиться кровью и глотнул коньяка, в его глазах появилась мысль. Энрек настороженно огляделся по сторонам, вроде бы узнал знакомые цвета и эмблемы.
— Где охрана? Почему вы прилетели без охраны? — спросил он резко.
И вдруг заметил отца. Рванулся встать, ему помогли.
— Так нельзя рисковать, господин главнокомандующий. Где корабли сопровождения?
Эрцог рассмеялся.
— Вон у меня сопровождение, — он показал в мою сторону. — Один псих пока вполне заменяет мне Хилеана с его «особистами».
Локьё кивнул порученцу, и тот снова поднёс к губам Энрека стаканчик с коньяком. Иннеркрайт глотнул было, но закашлялся сильно, с надрывом.
— Я теперь понял, почему никто до сих пор не подстрелил этого вашего Дьюпа, — продолжал с усмешкой Локьё. — Если вот так мотаться по всему сектору без охраны, то риска, конечно, больше… Спонтанного риска. Но основной риск проистекает от собственного окружения и прочих доброжелателей, вроде…
— Я есть хочу! Яблочка бы… Нет у вас ЯБЛОЧКА? — перебил его громкий и весёлый голос Роса.
Браслет мой был переведён в режим громкой связи, оттуда и прозвучало, как из динамика.
Тон пилота настолько диссонировал с происходящим, что и Энрек, и Локьё, и сопровождавшие его полдесятка бездельников — все уставились на меня.
— Это он о чём? — спросил удивлённый эрцог. — Какого ему, к Темной матери, яблочка?
— А тебе сколько, Хьюмо? — спросил я.
— Абис но трэма. А потом мешок, но, боюсь, лопну, — откликнулся Рос в том же тоне.
— Рейдеры, эрцог, — пояснил я, отключившись. — Пока трое, но переговариваются активно. Рос полагает, что рядом их около десятка и предлагает сделать тут из чего-нибудь мешок… То есть брандер.
— Это он вот так полагает? — засомневался Локьё. — Требуя яблоки?
— Ну, да…
Стенки палатки просвечивали достаточно хорошо, и я уже изучал рейдерскую шлюпку.
Дерен, проследив направление моего взгляда, покачал головой.
— Это К40, капитан, там реактор антивещества при авариях блокируется автоматически.
— А было бы везением… — протянул я разочарованно. — Придётся вашу распотрошить, эрцог. Мы свои лучше знаем, нам на своих удирать будет проще. — Я посмотрел на самого остепенённого из охранников и приказал. — Грузитесь к Дерену! Энрека в медкапсулу!
Тот непонимающе уставился на эрцога.
— Хилеан на связи? — спросил у него Локьё.
Охранник дал на меня косяка и покачал головой.
— Ну и чего тогда вылупился? — ехидно поинтересовался эрцог. — Временно переходишь в распоряжение капитана Пайела. Повешу Хилеана — тогда и решу, премировать тебя или под трибунал. Но Рико никуда не суй: он не тело, одни мозги обморозил.
Эмор фыркнул мне в ухо — радиосвязь была выкручена на полную, чтобы не пропустить очередную реплику Роса.
Я не сумел оценить экзотианскую шутку. Уже вызвал обоих пилотов эрцога и сдал их Дерену — нужно было быстро обследовать пиратскую посудину на предмет работоспособности. А ординарцев погнал в нашу шлюпку.
— Ты чего творишь-то? — остановил меня озадаченный эрцог.
— Я хочу, чтобы вы перебирались к нам. А из вашей шлюпки мы сделаем бомбу. Если повезёт и проскочим без шума — то ничего страшного. Тут на пятнадцать минут работы. Келли по голо пацанов проинструктирует. И переварит потом, как было. А не повезёт проскочить — только одну шлюпку потеряем. Ваш генератор антивещества обеспечит нам как минимум получасовой ступор противника. А нам и надо-то — успеть разогнаться до скорости света и уйти в зону Метью. Но шлюпкой придётся пожертвовать. Мы бы свою не пожалели, да только Дерен — пилот более высокого класса, чем твой, ты уж извини.
— Опять семейство Деренов меня грабит, — усмехнулся эрцог. — А рейдера вы можете в воздух поднять?
— Поднять? Да без проблем. Пилотов хватает. Пусть в хвост нам встают с запаздыванием… Дерен?
— Десять секунд.
— Отменно, — обрадовался Локьё. — Не на вашей же шлюпке мне в расположение возвращаться. Ты там уже достаточно переполоха наделал. Теперь пусть будут пираты…
Он мечтательно улыбнулся, и лицо его просветлело.
Энрек смотрел на нас, как на сумасшедших. Но он меня тоже уже слегка знал. А обстановки не знал совсем. И не тот он был человек, чтобы начать орать, не разобравшись.
— Поднимаемся, — приказал я. — Выходить из прокола будем, как я понимаю, у Тайэ?
— Правильно понимаешь, — кивнул эрцог. — Есть у нас там вопросы.
Окрестности Геды, открытый космос
Из отчёта импл-капитана Пайела
— Эй, Империя! Отдайте инженера и проваливайте! Мы вас не тронем! — проорал какой-то молодой и нахальный пират.
— Они что, слепые? — спросил Дерен. — Не видят шлюпку Содружества?
— Они наглые, — усмехнулся я и потянулся к микрофону.
— Может, лучше мне? — предложил Дерен. — Вам не стоит светиться.
— Ну, давай, — согласился я.
— Господа пираты! — бодро начал пилот. — Меня хорошо слышно? Включайте запись — это нужно будет заучить наизусть. Если вы ещё раз запеленгуете шлюпку со спецоновскими позывными Империи — бегите с этого места. Может, успеете сохранить здоровье. А сейчас: или вы сдаётесь или начнём незапланированную зачистку сектора. Это удачно, что вы так плотно построились. Жду 30 секунд. Время закапало.
Построились пираты действительно плотно. Девять штук. Стояли и облизывались. Хотели применить групповой удар, чтобы ослепить «цель», перегрузив нам все приборы.
— Это кто там такой наглый? — раздался другой голос. Первый пират, заговоривший с нами, так не сипел.
— Дерен моя фамилия. 25 секунд.
— Я тебя родственникам по частям отправлю, Дерен. Половину…
— 20 секунд, — Дерен хорошо знал, что такое деморализация противника. В переговоры вступать он не собирался.
— Гони инженера, выродок хаттский! — вклинился третий пират. Ещё более молодой, чем первый. — Мы из трёх ваших шлюпок сейчас шесть сделаем!
— Считать научись. 13 секунд, — Дерен фыркнул, прикрыв ладонью микрофон. — Сдавайтесь, господа пираты. У вас осталось ровно десять секунд. Даю обратный отсчёт: девять, восемь…
Глаза у Вальтера заблестели, в голосе появился металл. Он почувствовал, что почти дожал голубчиков. Я бы добился такого эффекта быстрее — послал бы по известному адресу. Сэкономили бы секунд двадцать.
Терпение у пиратов лопнуло на двадцать восьмой секунде.
Ну, сам подумай — девять шлюпок против трех (как они полагали). То ли не заметили Роса, который держался чуть в стороне, то ли посчитали, что трофейная пиратская по ним стрелять по причине сугубого железного патриотизма не способна.
Пираты видели своё явное огневое преимущество, а Дерен хамил, как мог, заставляя их открыть огонь.
Мы (кроме Роса), стояли ещё более плотной группой, чем пираты. Прикрывали до поры «брандер» — шлюпку с разбалансированным реактором.
Нам нужен был плотный встречный
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Последствия старых ошибок. Том 2 - Кристиан Бэд, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


