`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пожиратели миров 5 - Кирико Кири

Пожиратели миров 5 - Кирико Кири

1 ... 26 27 28 29 30 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
план сработает, верно?

— Технически. Но не факт, что отец не решит всё равно напасть на Барбинери за случившееся.

— Однако, если он не вернётся, то у Алианетты будет полное право не объявлять войну, так как это её отец перешёл черту, вероломно посягнув на чужое, и у меня просто не было выбора, — напомнил я. — Ладно, я сейчас займусь этим вопросом.

Я встал и направился к двери, когда Катэрия окликнула меня.

— Так ты собираешься помолвиться на мне?

— Будем считать, что помолвились, — отозвался я, уже открыв дверь, и замер, когда услышал её громкий…

— В СМЫСЛЕ⁈

— Что, в смысле? — не понял я обернувшись.

— То есть ты считаешь, что можешь просто сказать, что всё, мы помолвлены и дело с концом?

— Да.

— А ты не хочешь спросить моего мнения? — она скрестила руки на груди. — Согласна ли я на это?

— Не понял, — нахмурился я.

— Ты просто сказал, как отмахнулся, Грант. Всё, мы помолвлены. И свадьбу ты так же сыграешь? Поставь здесь подпись, я здесь, всё, мы муж и жена, я пошёл, а ты делай что хочешь? Грант, скажи, что ты несерьёзно сейчас, пожалуйста? — посмотрела она на меня даже в какой-то мере жалостливо.

— То есть по-твоему это так важно вот прямо сейчас? — уточнил я.

— Да, важно, — ответила Катэрия. — Просто попроси нормально мою руку и сердце. Для меня это действительно важно. Пусть даже мы делаем это не по любви и согласию, а ради того, чтобы избежать войны, но мне хотелось бы сделать это правильно, как положено.

— То есть для тебя это важнее войны?

— Это подло ставить под таким углом подобный вопрос, Грант, — недовольно поморщилась она. — Но раз ты так делаешь, то да, это для меня важнее войны.

Так, ладно, это не проблема. Спорить из-за такой глупости сейчас не вижу смысла. Поэтому я молча подошёл и спросил:

— Давай поженимся.

— Грант… а можно… немного романтичнее?

— Катэрия, я просто спрошу, это действительно столь важно?

— Грант, а ты… не думал о том, что мне это очень важно? Что я не хочу чувствовать себя какой-то вещью, которая попадает из рук в руки? Сегодня отец пытался сделать вещью, сейчас ты распоряжаешься мной, как куклой. А, скажем помолвлены и всё. Что даже пусть такая помолвка, пусть даже при вынужденных обстоятельствах, но мне хочется, чтобы она прошла хоть немного как положено? Просто для моего душевного спокойствия? Пожалуйста?

Ладно, её «пожалуйста» в конце сыграло определённую роль.

— Хорошо, Катэрия, не вижу в этом проблемы, —­ ответил я спокойно, пусть и чувствовал лёгкое раздражение. — Завтра всё будет как надо. А теперь сиди, я пойду разбираться с возникшей проблемой.

— Я могу выйти из комнаты? — спросила Катэрия.

— Да, в сопровождении кого-нибудь, — кивнул я и вышел из комнаты.

Первым делом я вошёл в комнату, где под охраной лежала Марианетта, её дочь Финисия и Грог. Финисия, как и в прошлый раз, сидела на краю кровати матери, но сейчас читала какую-то книгу.

Едва я появился на пороге, она испуганно взглянула на меня.

— Грант?

— Привет Финисия, пришёл проведать вот, — кивнул я на брата по оружию. — Как у вас дела?

— Хорошо. Мама несколько раз просыпалась.

— Ясно. Я посижу с тобой здесь, хорошо? Подожду, когда она придёт в себя в следующий раз.

— Вы хотите что-то спросить у неё? — спросила Финисия, глядя на меня слегка насторожено.

— Да, сделать меня Барбинери.

У той глаза на лоб полезли.

— Зачем?

— Чтобы избежать войны. Твоя мать пока не в состоянии вести дела, ты тоже вряд ли справишься. Мне нужны право члена семьи, чтобы отвечать за вас. В любом случае, как только Марианетта очнётся, она вновь будет главной, как по старшинству.

— Понятно… — тихо ответила она. — Уверена, она скоро проснётся.

­— А разбудить её нельзя? — поинтересовался я.

— Не надо, пожалуйста, — жалобно попросила Финисия. — Дайте маме выспаться. Ей так будет лучше.

— Ладно…

Я сидел и ждал около часа в надежде, что Марианетта вот-вот очнётся. Как выяснилось, просыпаться в ближайшее время она не собиралась, и я вернулся к Зигфриду, который всё это время возился с активной бронёй.

— Грант, я всё хотел спросить… — сразу подошёл он ко мне, едва я вернулся. Выглядел Зигфрид взволнованным, отчего я тоже почувствовал определённое волнение, уже готовясь к проблемам и пытаясь предугадать, с чем они связаны.

— Что именно?

Он сразу повёл меня в корабль, после чего указал на плату управления манёвренными двигателями.

— Это что за чудовище?

— А, это… — я, честно признаться, даже немного выдохнул от облегчения.

Он с таким лицом подошёл, что я ждал что-то прямо-таки ужасное, что-то непоправимое и очень серьёзное, а дело было в этой плате. Хотя, глядя на его лицо, мои эмоции он не разделял. Странно, что он сразу не заметил её, когда нас забрали из города.

— Это плата управления манёвренными двигателями. И, по сути, плата управления вообще кораблём, — пожал я плечами.

— Тебя за такое кощунство бы не простили, —­ хмуро заметил он.

— Я думаю, меня бы поддержали. Раз это чудо работает, значит все силы были на моей стороне и сами хотели, чтобы эта машина летала. Я лишь немного помог.

— Что с ней? — присел он над платой.

— В неё попала вода. Пришлось разбирать и всё перепаивать, плюс использовать запчасти из другой техники. Я собирал её из мусора, по сути.

— И работает?

— Мы же прилетели.

— Я имею в виду, стабильно?

— Инверсия управления появилась. Не работает автоматическое удержание горизонта, автопилот и ещё несколько мелочей, связанных с этим. Но машина, несмотря на все ошибки, летает. Ты уже решил вопрос с костюмом? Ты в нём сможешь управлять активной бронёй?

— Не уверен, что это будет также, когда я был в форме, — покачал он головой улыбнувшись.

— Давай проверим.

Я помог ему надеть костюм, закрепив все свисающие части, после чего помог подключиться и влезть в активную броню. В первый раз с ним произошло то же самое, что и со мной —­ он упал. Во второй раз, когда я переподключил контакты к

1 ... 26 27 28 29 30 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пожиратели миров 5 - Кирико Кири, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)