`

Кукловод - Михаил Злобин

1 ... 26 27 28 29 30 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я… я не понимаю… — Андреев растерянно захлопал глазами, словно мальчик, которому сказали, что Деда Мороза не существует. — Но как же договоренность?

— Договоренность? — Демин презрительно фыркнул и посмотрел на подчиненного как на дурачка. — А то ты не знаешь, к чему приводят договоренности с криминалом? Сегодня они есть, а завтра нет. Им тебя подставить, все равно что медаль получить. Хорошо, почетно и будет чем похвастаться. Так чему ты удивляешься?

Капитан ФСБ не нашелся, что на это ответить. Действительно, рассчитывать на честное слово преступных авторитетов было одной из самых наивных вещей в этом мире. Даже наивней, чем покупать спортивные прогнозы в интернете. Но Хан… они ведь работали с ним уже не впервые, он себя зарекомендовал очень надежным человеком, насколько это вообще можно сказать о преступнике.

— Он хоть как-нибудь прокомментировал свое решение? — Визитер задал вопрос не потому, что его действительно это волновало, а просто чтобы заполнить затягивающуюся паузу.

— Ага… разбежался. Ты, Саша, давай уже просыпайся! Хана не знаешь что ли? Стал бы он еще нам что-то комментировать, мудак старый…

— Понятно… — кивнул подчиненный, — а что за вторая новость?

— О, — полковник потер руки, изображая нетерпение, — а вот тут кое-что интересное наклевывается! Всплыл один человечек из бывших Штырёвских, задействованный в сорвавшийся засаде на Секирина.

— Всплыл? В смысле, утопленный?

— Да какой, нахрен, утопленный? Карта, на него оформленная, засветилась на риэлтерском сайте. Для меня уже пробили адрес. Что думаешь?

— Пока не знаю… — Андреев задумался, постукивая себя кончиком пальца по переносице. — Полагаете, это может привести нас к Секирину?

— В точку, Шерлок! Либо к самому медиуму, либо к тому, кто прольет свет на тайну исчезновения целой толпы уголовников за одну ночь.

— Не очень-то надежная зацепка… — Александр с сомнением покачал головой, задумчиво покусывая губы.

— А ты как хотел, капитан?! — Демин зашипел, как облитый водой кот, которому вдобавок еще и на хвост сапогом наступили. — Валить надо было этого удода сразу, вот тогда было бы надежно, понял?!

— Так я изначально и предлагал это сделать! — Возмутился Андреев, на секунду забывшись и повысив голос на начальство. Но вместо того чтобы одернуть зарвавшегося подчиненного, полковник будто бы немного стушевался.

— Да знаю, что предлагал, знаю… — проворчал Демин, отводя свои маленькие поросячьи глазки, — но как бы тогда выглядело его убийство? А тут такой подарок подвернулся, конфликт с братвой старой закалки. И этого б фокусника устранили, и целую ораву ауешников подставили бы…

— Ага, гладко было на бумаге… — буркнул капитан, все еще недовольный, что начальство не прислушалось к его словам после той встречи с Секириным в хосписе. Он ведь сразу почувствовал, какую-то странную пугающую ауру, исходящую от медиума. Этот невыносимый взгляд, это незримое ощущение движения воздуха, что возникает при приближении к нему… даже окружающие цвета в его присутствии будто бы немного тускнеют. В общем, Андреев ни на секунду не засомневался в том, что этот человек обладает способностями говорить с мертвыми, и в категоричной форме высказался о своем мнении начальству.

— Слышь, остряк, ты мне тут еще поумничай! — Начальник все-таки не выдержал и хлопнул ладонью по столу. — Совсем нюх потерял?!

— Виноват, тащ полковник… — покладисто пробормотал капитан, быстро возвращая себе самообладание и успокаиваясь.

— Да ясен-красен, что виноват. Значит так, Андреев, слушай боевую задачу. Сиськи нам мять некогда, так что действовать будем быстро. Для связи, если что, используй наш анонимный канал, а сейчас лети по адресу, который я тебе дам. Там все разузнаешь и разведаешь. Если там окажется наш неуловимый некрофил, просто завалишь его, понял?

— Я? — Голос капитана дал петуха, но тот даже не обратил на это внимания, будучи шокированным полученным поручением. Как Демин может так легко об этом говорить? Будто бы речь идет о сдаче очередного отчета, а не… а не о том, о чем она идет на самом деле…

— Ты, Саша, именно ты. — Голос Демина вдруг стал каким-то по-отечески теплым и добродушным. В нем зазвучали участливые и даже почти ласковые нотки, которые Александр в голосе своего начальника слышал последний раз, примерно… да никогда не слышал. И уж совсем явной была разница с тем тоном, каким он разговаривал с подчиненным буквально секунду назад. — Нам больше не на кого рассчитывать, придется грязную работу делать самим. И не забывай, что мы с тобой в одной лодке сидим, облажаешься ты, — Демин для наглядности сопроводил слова хлопком кулака по раскрытой ладони, — конец наступит и мне. Нас даже судить не станут.

— Но, Дмитрий Леонидович, — Андреев все никак не мог поверить своим ушам, — как же я…

— Тише, Сашок! Не надо шуметь. Ты же знаешь, где работаешь, тут и стены порой умеют слушать. Просто пойми одну вещь — мы с тобой в этой игре посредники, не более. Нас заменить проще, чем шнурки подвязать. Прошло уже много времени, а Секирин все еще жив. Если так пойдет и дальше, то для него найдут просто других исполнителей…

— Так, может, и пусть?

— Не глупи, Александр! Для нас двоих это все равно что смертный приговор. С нашей осведомленностью нас никто в живых не оставит, несмотря ни на какие прошлые заслуги. Мы либо все будем одним говном помазаны, либо от нас избавятся. И третьего варианта в этом случае не дано.

— Но чем… то есть как… как я должен буду убить его? — Андреев пытался взять себя в руки, но это удавалось ему с большим трудом.

— Все уже продуманно! Для этой цели я через свои каналы раздобыл ствол. Очень «грязный», с длинной и некрасивой историей, так что если ты оставишь его рядом с трупом Секирина, то никто даже сомневаться не станет, что это дело рук криминала.

— Так ведь не факт, что Секирин вообще там…

— Не факт. — Как-то слишком уж поспешно кивнул полковник. — Но проверить мы обязаны, и сразу должны быть готовы к действиям.

— Мне нужно подумать… — промямлил капитан, внутренне сжимаясь от ожидания неминуемой бури, которая грянет вслед за этими словами.

Но бури не последовало. Вместо этого Демин встал из-за стола и подошел к своему подельнику, с которым они участвовали не в самых хороших делах.

— Сашок, — полковник

1 ... 26 27 28 29 30 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кукловод - Михаил Злобин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)