Константин Муравьёв - Перешагнуть пропасть
«То, что мне встретилось в этом здании и иногда попадало в руки за его пределами, явно не тянет ни на какое средневековье. Все интереснее и интереснее. Похоже, скоро у меня появится возможность узнать несколько больше», — на этой мысли я успокоился, поняв, что нового на текущий момент ничего не узнаю, и стал ожидать, пока мои товарищи очнутся.
Время, когда ребята должны были начинать приходить в себя, уже подходило к концу.
Пролетело всего только четыре минуты, когда, как это ни удивительно, очнулся первый из группы, но это был не Триго, как я ожидал, а Млок, приступивший к процедуре последним, так как пытался что-то высмотреть в горошине до того, как использовать ее.
И это событие не преминул прокомментировать младший из сотрудников центра.
— Босс, вы были правы, они не так плохи, как кажутся на первый взгляд. Этот парень показал лучшее время адаптации за весь период приема кандидатов. Близкий по показателям параметр был только у девушки, что недавно прибыла с северянами.
— Верно. И это обнадеживает. Правда его, скорее всего, заберет к себе Грегор, там такие нужнее всего, ну или военные, если парнишке совсем не повезет и его приметит Треког.
— Да, но у остальных процедура проходит как обычно.
— А ты что, хотел, чтобы все тут были гениями? Подумай сам. Тогда это не мы бы к ним прилетели, а они к нам.
— Ну, как-то я об этом не задумывался, — согласился с ним младший и, заметив начавшееся шевеление среди моих товарищей, добавил: — Похоже, и остальные приходят в себя, так что пора их встречать и проводить к остальным гостям.
— И догадайся, кому придется это делать? — с ухмылкой спросил его шеф и махнул рукой в нашу сторону.
А мои друзья действительно стали приходить в себя.
Вот вздрогнула и удивленно огляделась вокруг Элея, вот открыл глаза Рекар, но Триго все еще не шевелился.
И что странно, стоял он дольше всех, минут шесть, а не как остальные, четыре или пять. Но и он, наконец, пр шёл в себя и очнулся. Остекленение, возникшее в его глазах с началом процесса, ушло. Взгляд приобрел осмысленность. Остальным эта процедура далась несколько легче, как мне кажется. Триго же почему-то захотел присесть, да и другие выглядели какими-то измотанными, хотя и не так сильно, как отец Элеи и Млока, хотя во мне никакой усталости не было.
Когда мы собрались все вместе, я поинтересовался теперь уже у них:
— Ну как все прошло?
— Нормально, — за всех ответил Млок, полностью оклемавшийся.
— Да и никакой боли не было, — добавил тихонько Триго, будто почувствовав, что от этого может что-то зависеть.
— Замечательно, — сказал я уже всем, и про себя добавил: «Может мне это показалось», — но сомнения и непонятное предчувствие уже сидели где-то глубоко в моем сердце.
«Вперед со своими признаниями ни в коем случае не лезть», — дал я себе установку на будущее.
И стал ожидать, пока к нам подойдет местный работник.
— И что, мы теперь можем говорить на любом языке? — спросил Рекар.
На что я, помня разговор местных служащих, ему возразил:
— Не совсем так. Как мне кажется, понимать мы будем только один какой-то общий язык, на котором говорят если не все, то очень многие. Но у них кроме этого есть ещё и родные наречия, которые мы знать не будем, — ответил я, — тем более в этом у нас есть шанс убедиться, вон к нам направляется кто-то из местных.
В этот момент около нас появился местный работник и заговорил.
— Добро пожаловать на территорию Лиги Свободных Торговцев Империи Атаран. Мы рады приветствовать вас в нашем представительстве. А теперь попрошу вас следовать за мной, в конференц-зал, там скоро начнется собрание, где вам разъяснят, что нам от вас требуется и какие условия мы готовы вам предложить. Прошу не отставайте. Времени до начала осталось не так и много, — скороговоркой оттарабанил он и направился вперед.
— Гляди-ка, и правда понятно. Только не все связано получается, но смысл до меня дошёл полностью, — обрадованно сообщил Млок. — Все поняли, о чем идет речь? — уже у всех нас уточнил он.
Компания покивала головами в знак всеобщего согласия и дружно направилась вслед за нашим проводником к дверям, ведущим в глубь помещения.
Я же подумал, что служащий общался с нами, видимо, на общегалактическом, как они называли его между собой, а между собой они говорили на каком-то другом. Но всю их речь, и ту и другую, а кроме того и местное наречие, я понимал очень хорошо. И весь смысл разговоров и фраз доходил до меня полностью. Не было никаких мелких проблем с пониманием, про которые упомянул Млок. И это было подозрительно.
Перед самым выходом из этого небольшого помещения служащий, сопровождающий нас, обернулся и спросил:
— После того как я отведу этих дикарей в зал, мне возвращаться?
— Не нужно. Мы герметизируем помещение. Больше никого ждать не будем, — ответил ему старший из глубины комнаты.
Фраза была произнесена на том же языке, что и несколько минут назад во время их беседы, и он явно не хотел, чтобы мы ее поняли.
А у меня после нее родилось пару вопросов, которые уже появлялись в моей голове, но тогда они не возымели на меня действия.
Что же все-таки будет с теми, кто не пройдет тестирование? Или таких не будет по определению?
И я делаю вслед за всеми следующий шаг.
* * *Двери открываются, и следом за служащим мы входим в новое помещение.
Глазам открывается огромный зал, чьи просторы поражают воображение. Снаружи здание выглядело явно меньше, для того чтобы вместить в себя хотя бы эту первую огромную комнату, не говоря уже о зале, виднеющемся за ней, и тем более надо учесть, что здесь есть и другие помещения. Не состоит же это здание только из этих комнат и залов, а значит, и другие, скорее всего, должны тут быть.
Первый шок от увиденных пространственных несоответствий у меня проходит.
Но по ушам бьет многоголосый шум.
«Так вот где спрятана та тысяча людей, о которой говорили двое встречающих в прихожей», — подумал я, рассматривая огромную массу народа, что виднелась в раскрытом проеме следующего зала.
А его и правда было очень много, но я бы не сказал, что толпятся люди в жуткой тесноте. Хоть присутствующие и стоят небольшими группами или поодиночке, но между ними все равно еще остается предостаточно места, чтобы не толкаться локтями.
— Ты чего такой удивленный? — спросил у меня Млок.
— Внутренний объём помещения не соответствует внешнему размеру здания, это меня и заинтересовало, — на автомате ответил я, все еще рассматривая толпу людей внутри помещения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Константин Муравьёв - Перешагнуть пропасть, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


