`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - Илья Сергеевич Ермаков

Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - Илья Сергеевич Ермаков

1 ... 25 26 27 28 29 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
потоки Скверны, тонкие черные ручейки, поплыли по пальцам вверх по воздуху.

— Невероятно…

Скальд чувствовал Скверну, как часть собственного тела, словно эта смола — продолжение его рук.

Скальд совершал плавные движения в запястьях и двигал пальцами — черные ленты Скверны плавали вокруг него по воздуху, закручиваясь в спирали.

Чернильные нити сливались друг с другом, становясь толще и мощнее. Движением руки Скальд мог управлять потоком Скверны, направлять его в разные стороны.

— Это потрясающе! — воскликнула Элен. — У тебя получилось! Ты думал о Нате, Скальд?

— Да, только о нем. Я сделал все так, как ты сказала — сосредоточился на моей любви к нему. И все получилось! Спасибо, Элен. Ты научила меня делать это…

— Звучит, конечно, приятно, но жутко одновременно. Это же Скверна!

— Это черная сила, ты права. Но это всего лишь сила. И я готов использовать ее, чтобы вернуть Ната.

Скальд не переставал думать о любви к сыну — лишь это чувство теперь помогало ему управлять Скверной, двигать ее, вращать, выпускать из рук новые потоки.

Он ощутил внутри невероятную силу и власть. Подобное могущество могло свести с ума, и Скальд уже чувствовал это. Большая сила дурманила разум. Основополагающим оставалась цель, ради которой силу применяли.

Назначение определяло все.

— Отойди в сторону, Элен.

Она сделала несколько шагов назад. Теперь перед Скальдом открылось свободное пространство до самого Сапфирового моря.

Собрав ручейки Скверны в два мощных потока, каждый из которых управлялся своей рукой, Скальд направил силу вперед.

Он вытянул руки, и два толстых потока Скверны сорвались с места и стрелами устремились к воде, искрясь алыми блесками.

Гром Скверны раздался над морем.

Глава 11. Кошмары Эвр

— Потанцуем?

Он не мог отказаться.

— Конечно, Силиста.

Скальд опустил ладони на ее талию. Она коснулась его плеч.

Свадебное платье кружилось среди белых лепестков роз.

Брызгал желтый свет. Тепло. И музыка.

Вокруг не никого — только они одни. Он и она.

Силиста улыбалась. Она не сводила с него глаз. Она словно изучала его лицо, а он проделывал то же самое с ней.

— Скажи это еще раз, Скальд.

Он не сдержал смешок.

— Ты слышала это миллион раз.

— И хочу услышать в миллион первый… прошу. Это же не сложно?

— Не сложно.

— Тогда наклонись.

— Прямо на ухо?

— Прямо на ухо.

Он наклоняется. Губы едва касаются ушной раковины.

И Скальд говорит:

— Я люблю тебя. И ты только моя. Душой и телом.

Она смущенно улыбается и касается щекой его груди.

— Мне так хорошо с тобой, Скальд.

Они медленно качаются в танце.

— А мне с тобой.

— Мне бы хотелось, чтобы эти минуты никогда не заканчивались. Хочу, чтобы этот танец длился вечность. Пока ты рядом, пока я могу касаться тебя… мне так хорошо и спокойно на душе, ты бы знал.

— Я знаю, Силиста, знаю.

Она смотрит ему в глаза, поднимается на носочки и целует в губы. Поцелуй оказался слишком влажным. Скальд ощутил на губах вкус железа.

— Что это?

Он коснулся кончиками пальцев своих губ и увидел на подушечках алое пятнышко.

— Силиста…

Он в ужасе смотрит на нее.

Она отходит назад.

Силиста хватается за живот — огромный. Слишком большой даже для беременной!

— Ах… Скальд… помоги…

— Силиста!

Скальд бросается к ней, но она выставляет руку и отталкивает его.

— Нет… нет… помоги…

Она одновременно просит о помощи, но и отталкивает его. Скальд ничего не понимает.

— Скальд… я больше так…

С ее губ течет алая струйка.

— Не выдержу…

— Силиста, нет… прошу… дай мне помочь тебе!

Он подходит к ней вплотную, но Силиста бьет его двумя руками в грудь.

— Нет! Нет! Не подходи!

Из глаз текут слезы.

— Силиста… не надо… прошу…

Ее губы открываются шире. Скальд смотрит на живот — что-то в нем шевелится.

— Силиста…

Она выгибается дугой и открывает широко рот. Так широко, как не способен открыть рот ни один нормальный человек. Рот занимается больше половины всего лица. Глаза и нос будто сдвинулись к подбородку.

— Силиста… милая… что с тобой?

И из нее вырывается Алый Вопль.

Красный фонтан хлещет изо рта Силисты. И чем больше крови выходит из нее — тем меньше становится живот. Он сдувался, словно воздушный шарик.

— Силиста!

Кровь градом сыпалась на всех и вся.

Алые брызги заливали желтую площадь, окрашивали белые розы в красные и дождем поливали Скальда.

Он в ужасе стоял и смотрел на все происходящее, не в силах ничего сделать.

Силиста извергала фонтан крови у него на глазах. А он… стоял, не двигался. Просто смотрел.

— Силиста…

Живот совсем стал плоским. Последние всплески крови брызнули изо рта. И потом Силиста прикрыла рот рукой, ее лицо вернуло прежнюю форму — глаза и нос вернулись на свои места. Рот уже не был таким огромным.

Скальд осторожно посмотрел на нее, и заметил, что… на него смотрит — нет, не Силиста, — а Эвристика.

Ее белое лицо в крови. Она улыбается, глядя на Скальда, и прикрывает рот ладошкой.

— Ой… простите… — произнесла она писклявым голоском, — я не нарочно…

— Какого…

И раздался смех.

Эвр смеялась в лицо Скальду, облаченная в свадебное платье Силисты. Она явно наслаждалась устроенным представлением. А потом она сорвалась с места и побежала прочь, прямо в темный лес.

Продолжая смеяться, Эвр оглядывалась через плечо и игриво глядела на Скальда.

Она ничего не говорила — только смеялась.

А Скальд, весь в крови, стоял на месте, и внутри все опустело. Эвр безжалостно растоптала того, кого он любил.

И он ей никогда этого не простит.

Эвр открыла глаза.

— Как все прошло? — раздался над ней голос Гринштейна.

Эвр пришла в себя, вздохнула и расслабленно легла в бархатном кресле.

— Безупречно, — ответила она, щелкнув язычком.

— Правда?

Она кивнула.

— Я пробираюсь все глубже в его подсознание. У него не получается сопротивляться мне. Я трогаю слишком личные воспоминания. Это его слабое место.

— «Слабое место»?

— Те, кого он любит. Силиста. Натаниэль. Он слишком сильно дорожит ими. Воспоминания о Силисте особенно ценны для него. Но есть кое-что еще…

Гринштейн сам взялся за колеса инвалидного кресла и приблизился к Эвр.

— Что же? О чем ты говоришь, Эвр?

Она сделала паузу, насладившись ощущениями, наступившими после того, как Гринштейн назвал ее Эвр.

А потом ответила?

— У него появились новые чувства.

— Чувства?

— Любовь. Я ощущаю ее в нем.

— Скальд в кого-то влюбился?

— И я, кажется, знаю, в кого… я найду ее сегодня же, если хочешь.

— Конечно, Эвр, конечно! Если у него есть

1 ... 25 26 27 28 29 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - Илья Сергеевич Ермаков, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)