Шестнадцать способов защиты при осаде - Том Холт
– Сейчас, однако, особая ситуация. У меня много дел, а помощи от вас никакой. Так что, пожалуйста, разойдитесь по своим домам и не путайтесь под ногами. Я понятно выражаюсь?
Он посмотрел на меня, все еще лишенный дара речи. Мне определенно должно было быть стыдно, что я ударил мужчину его возраста.
– Город, – сказал я, – перешел на военное положение. У меня имеется поручение императора и Великая Печать. Вам просто нужно довериться мне – вот и всё.
Я помог ему подняться на ноги, под локоть довел до двери, вежливо отворил перед ним. Когда Фронто ушел, я заперся на засов и сел за стол – дрожа точно осиновый лист.
* * *
– Ты не можешь так поступать, – сказал мне Фаустин. – Ты просто не можешь.
Мы стояли на стене. Враги все еще были там, занимались своими делами за линией щитов на земле. Я бросил попытки их сосчитать – сорок тысяч, не меньше, и все кого-то ждут. Нутром я чуял – не просто так они медлят.
– Еще как могу. Кстати, неплохо сработано с броней. Еще найдется?
Фаустин покачал головой:
– Я перерыл все склады и свалки. Никто обычно не держит здесь большой запас – уж слишком дороги в аренде столичные помещения. А ты не сходи с темы. Я знаю, что тебе уже видятся заманчивые перспективы, но ты не имеешь права взять и растоптать старый порядок. Нельзя игнорировать правительство и воротить всё по желанию левой пятки. Ты должен будешь работать с этими людьми.
Я не стал рассказывать ему о потере Печати. Пускай пока побудет в неведении.
– Утром, первым же делом, нам нужно будет снять крышу со здания Гильдии. Тебе лучше пока подыскать другое место для тех клерков – на денек или около того.
– Что? Нельзя…
– Мне нужны стропила, – терпеливо объяснил я. – Здоровенные и тяжелые дубовые балки. В частных домах они недостаточно велики. Кроме того, в ратуше никто не живет. Я собираюсь построить нам артиллерию. Пятьдесят дальнобойных катапульт, по крайней мере сотню баллист, и вон в тех угловых башнях на подходе к воротам не мешало бы поставить по «скорпиону». Потребуется крайне много закаленной древесины, а ее-то у нас и нет. А потом еще нам нужны будут укрепительные балки для подпорки ворот и стен, около ста тысяч подпорок для ям, когда они начнут подрывать стену, – понятное дело, мы хотя бы попытаемся взорвать их на собственном порохе…
– Ратуша Гильдии – административное сердце Города, – сказал Фаустин. – Нельзя… – Тут он благоразумно осекся и начал сначала: – В Нижнем городе есть дровяной склад, там акров сто. Там нужного тебе материала точно в избытке.
Я покачал головой.
– У них древесина хвойная, с малым срезом. Нам она тоже понадобится, но для иных целей. Я попросил Лонгина и Зеленых позаботиться о том, чтобы снять крышу со здания Гильдии. Сказал им – пусть берут инициативу на себя. – Я усмехнулся, прежде чем мне успели возразить. – Товар с лесопилок вполне хорош – так почему бы не выкупить его там законно?
Фаустин глубоко вздохнул.
– Это из-за того, что они всегда издевались над тобой? Ты просто мстишь?
Он заслуживал честного ответа:
– Я думал об этом. Скорее всего, нет. Но это не точно.
– Не притворяйся, что тебе не по душе пришлось избиение Главы Палаты.
Я покачал головой.
– Мне нужно было привести его в чувство. Донести: меня лучше принимать всерьез. Ты пойми уже, нас только вот эта полоска земли – я указал на промежуток между стенами и отсвечивающими щитами – отделяет от гарантированной смерти. Если бы враг решился напасть сейчас, сию же минуту, мы бы задержали его в лучшем случае на полчаса – и ни секундой больше.
Фаустин изменился в лице. Думаю, он действительно не понимал этого раньше. Мне стало его жалко.
– Они чего-то ждут, – сказал я. – Или кого-то. Ставлю на последнее – ведь у них есть все необходимое, полно рабочей силы. Думаю, тот, кто ими командует, строго велел не начинать вечеринку без его присутствия. – Я отвернулся, чтобы не смотреть Фаустину в глаза. Бывают такие моменты, когда лучше оставить людей наедине с их отчаянием, ибо просто стоять и смотреть – бестактно по меньшей мере.
– Со стропилами с крыши здания Гильдии, превращенными в средства артиллерии, я, возможно, смогу продлить те полчаса до половины одного дня. Со всеми сосновыми досками из нижних городских дворов, попиленными на стрелы, – если предположить, что параллельно получится наколдовать кучу луков и роту стрелков из них, – у нас будет целых тридцать шесть часов. Понимаешь, к чему я клоню? Каждая глупая, чертовски отчаянная мелочь, которую я могу придумать, дает нам еще немного времени, а время нам ох как понадобится, когда их главный игрок нагрянет сюда. Конечно, все эти трепыхания смешны и бессмысленны, но я буду себя еще хуже чувствовать, если хотя бы не попытаюсь.
Я посмотрел на него.
– Я сейчас только и слышу со всех сторон: «Ты не можешь этого сделать». Но это не так. Единственное, что я не могу делать, – это сидеть сложа руки.
Префект покачал головой и ушел.
– Не получится, – сказал он. – Мне очень жаль.
* * *
– Я не могу, – сказала она. – Мне очень жаль.
Поздний вечер второго дня. С меня было довольно. Трэссо принес мне свою версию Великой Печати, прекрасное произведение. Кто-то однажды сказал мне: действительно выдающаяся подделка не может быть такой же хорошей, как оригинал, она должна быть лучше. Печать Трэссо была лучше. Я оттиснул ее горячим воском – и был ошеломлен ее красотой. Он посмотрел на меня и понял, что я собираюсь сказать.
– Я пытался, – запротестовал он. – Видит Бог, я пытался, я взял свои штангенциркули и измерил каждое расстояние с точностью до волоска. Большей идентичности не добиться – я и так сделал все, что смог, она дает такой же оттиск, я не нашел ни одного отличия…
Я влепил ему звонкую пощечину.
– Сделай другую, – велел я.
– Не могу! Это самое…
Я положил сотворенное им чудо под каблук своего ботинка и растер в мелкие куски.
– Сделай другую, – велел я.
* * *
– В каком смысле – «не можешь»?
Айхма чуть ли не плакала.
– Мне такое не по плечу, – сказала она. – Никто не станет меня слушаться. Приходится орать на них, чтоб хоть чего-то добиться, а они такие медленные, и я сама из-за них начинаю тормозить и не понимаю, что вообще делаю. – Она замолчала и посмотрела мне в глаза. – Да
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шестнадцать способов защиты при осаде - Том Холт, относящееся к жанру Боевая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


