`

Иван Мак - 006

Перейти на страницу:

− Сейчас не важно. Потом узнаете. В общем, три-четыре, максимум пять человек.

− У меня нет ни одной мысли, кроме Далини. − сказал Флингман, глядя на Инару.

− Хорошо. А теперь, слушайте меня внимательно. План таков. Сначала, надо попытаться договориться с Дианой. Это можешь сделать только ты, Инара.

− Я? Но как? − удивилась она.

− Ты сегодня вечером вызовешься к начальнику и скажешь, что согласна быть служанкой и Дианы.

− По моему, это глупо. − сказал Флингман.

− Вовсе нет. У Дианы сейчас никого нет. Она сказала Начальнику прислать к ней Инару, если та захочет.

− И он что, сделает это?

− Еще как сделает. − ответил Ррниу. − Он очень хочет знать, что ты будешь говорить. Он и сейчас это страстно желает. Знаете, что показывал детектор лжи?

− Что? − спросил Флингман.

− То что было нужно для меня. Врач признал тебя, Инара, ненормальной. А все ответы Флингмана соответствовали тому, что вы не видели меня.

− Но как это вышло?

− Небольшой трюк с подменой проводов. − ответил Ррниу. − Не буду сейчас вдаваться в технические подробности. Суть в том, что я сидел рядом. Меня никто не видел и я управлял показаниями прибора. Потому врач и сказал, что вас надо отпустить.

− А что было с Ринаром? − спросил Флингман.

− Кто это? − спросил Ррниу.

− Тот который выдал тебя.

− Я не знаю. Его куда нибудь перевели?

− Он мертв. − сказал Флингман.

− Вы думаете, что я его убил? Глупость! Мне это незачем.

− Но ты знал, что он убит. − проговорил Флингман.

− Черт возьми, ты же только что мне это сам сказал. В конце концов, какое вам дело до него? Даже если я его и прибил бы где нибудь в темном углу. Где его убили?

− Он упал у всех на виду на рельсы с током.

− Ну вот. Как же я мог его убить, что никто не видел?

− Ты же можешь стать невидимым.

− Весело. − произнес Ррниу. − Ты обвиняешь меня в убийстве? Интересно, зачем я вообще вожусь с вами? А действительно, зачем? − Он несколько помедлил, а затем повернулся и пошел через тоннель.

− Ррниу! − воскликнула Инара. − Черт побери, Флингман, что ты наговорил! − Инара побежала за ним и остановила его. − Ррниу, подожди, не уходи.

− Ну что? − спросил он останавливаясь.

− Не слушай ты его. Он говорит всякую чушь! − сказала Инара.

− И вовсе не чушь. − ответил Флингман. − У меня в отличие от тебя, Инара, есть голова на плечах. И я помню все что произошло. То что сейчас стало известно о них, говорит лишь одно. Они сами хотели попасть на наш корабль. А иначе, они сбежали бы с него при первом же включении двигателей еще там, на планете. Ведь им ничего не стоит пройти сквозь стену.

− А еще мы могли привести свой корабль к тому месту, где встретили вас в лесу, могли спасти всех. − сказал Ррниу. − И войну вашу мы могли остановить и корабль восстановить за пять минут. И еще, мы могли указать пальцами на десяток планет, где вы могли приземлиться. Даже не приземляться. Мы просто высадили бы вас там так, что никто бы и не увидел. Не так ли, Флингман? Только скажи мне, что мы должны были делать, когда в нас швырали горящими дровами? Что нам нужно было делать, когда все люди на корабле словно всбесились и молотили друг друга? И что нам было делать, когда вся ваша оставшаяся свора, извини за выражение, сидела на корабле и думала о том как бы найти себе золотое местечко? Ферган не стеснялся в выражениях. Он прямо при мне сказал сколько стоит шкура хийоака на Андерне. Правда, он был умнее тебя, Флингман. Вы так запутались в своей хитрости, что перехитрили самих себя. И сами же оказались с носом!

Ррниу развернулся и исчез в белой вспышке.

− Ррниу, Ррниу! − закричала Инара. − Не уходи! Ответь, Ррниу! − Она пробежала немного вперед, затем вернулась к Флингману и начала колотить его руками. − Ты идиот! Только он мог нас спасти, а ты влез со своими дурацкими обвинениями! Он и здесь нам помогал! И, черт побери! Он же сказал, что был вместе с нами, когда шел допрос!

− Прекрати, Инара! − закричал Флингман. Она не унималась.

− Ты бандит! − кричала она. − Из-за тебя мы все сдесь помрем! − Он хотел помочь нам, а ты!..

Прозвучал сигнал, предупреждавший о появлении электрического тока на рельсах. Инара вскочила на тележку и включила полный ход. Как только включился ток, тележка рванулась с места и Флингман остался один посреди тоннеля.

Вечером они не разговаривали. Инара оставалась у себя и легла решив ничего больше не делать.

Она проснулась ночью от чего-то прикосновения.

− Тихо, Инара. − послышался голос Ррниу.

− Ррниу? Откуда ты? − прошептала она. − А.. Нет, я не это хотела спросить. Ррниу, помоги нам, я прошу..

− Поднимись, и тихо выйди из камеры. − сказал Ррниу. − Приходи сейчас в конец блока, там и поговорим.

Ррниу исчез, а Инара тихо встала с нар и одевшись прошла в конец блока. Ррниу сидел на скамейке один в свете ночной лампы.

− Сядь, и слушай. Ты готова? − спросил он.

− Да.

− Сделай как я сказал, завтра утром. И не говори ничего Флингману. Когда придешь к Диане скажи, что ты согласна быть служанкой и ничего не говори обо мне и нашем разговоре. Вообще не упоминай нас. Если она или кто-то еще тебя спросит почему ты передумала, скажи, что нибудь о тяжелой работе или придумай еще чего нибудь. Помни, там все прослушивается. И везде все видно. Есть только одно место, где нет телекамер, это в камере Дианы, там где она спит. Но там тоже есть микрофон. Поэтому все переговоры о корабле должны проходить там, и только письменно. Понимаешь?

− Да. Я должна написать все и принести ей бумагу.

− Ты должна писать все там, у нее в камере. Что бы никто не видел что ты что-то пишешь. И постарайся писать так, что бы это не было слышно.

− Но мне даже не на чем и нечем писать.

− У Дианы все есть. Найди какой нибудь повод взять бумагу и ручку. Прежде чем что-то предпринимать, как следует подумай. Ты не должна делать ничего подозрительного на виду телекамер. И запомни, в чрезвычайной ситуации я могу прийти на помощь. Ты можешь вызвать меня с помощью вот этого. − Ррниу надел на руку Инары браслет. Простой металлический браслет, который ничем не выделялся.

− Что это?

− Это связной передатчик. Не старайся его рассматривать. Он выглядит как кусок железа. Если я понадоблюсь, просто поверни его вокруг руки. − Вот так. − Ррниу повернул браслет и тот слабо засветился каким-то зеленоватым светом. − В этом положении ты можешь сказать все что хочешь. Но не называй моего имени. − Он вернул браслет обратно и свечение прекратилось.

− Я если его найдут? − спросила Инара. − У нас отбирали все металлические предметы и украшения.

− Тогда, сделай вот так. − Ррниу вновь повернул браслет, на этот раз в другую сторону и он исчез.

− О, боже! − Инара космулась его. Браслет был на месте, но он был совершенно невидим.

− Твоя задача − выяснить, может ли Диана управлять кораблем и хочет ли она бежать.

− Ты думаешь, она может не захотеть?

− А кто ее знает? Может, ей нравится сидеть здесь. А может, ей осталось сидеть полгода. В компьютере колонии нет никаких данных о ней как о заключенном. Формально она считается гостем.

− Тогда почему она здесь?

− Я же сказал, что она формально здесь гость, а в действительности − заключенный, хотя и не совсем обычный. Не думай об этом, Инара. Выкинь из головы. Это все политика. Она слишком сложна сейчас для тебя. А теперь, иди и спи.

− А что будет с Флингманом?

− А что может быть с ним?

− Ты не тронешь его?

− Боже мой, Инара! Я что, похож на злодея?

− Нет, но я боюсь.

− Не трону я его.

− А что мне делать, когда я все узнаю?

− Включи связь и скажи ответ. Так что бы я понял, но так что бы никто другой не понял о чем ты говоришь.

− И как мне сказать?

− Например, так: 'Факир был пяьн и фокус не удался.'

Инара усмехнулась на подобные слова.

− Нужен только ответ − 'да' или 'нет'. Если она спросит обо мне, рассказывай, но только на бумаге, Инара. Не забывай, что там все слышно!

− Хорошо.

− И еще, Инара. Есть один прием передавать что-то, что я понимаю, но другие − нет. Сделать вид, что ты спишь и говоришь все во сне. Только поворачивай браслет где нибудь под одеялом. Он передаст любой звук.

− Хорошо, Ррниу.

− Все, иди спать.

Ррниу вновь исчез, на этот раз он ушел через дверь блока. Инара проснулась утром и сразу отправилась с просьбой к Начальнику. Вскоре ее увели и она оказалась в блоке Дианы. Начальник даже не стал говорить с Инарой.

Часть 24.

− Похоже, тебе надоело работать в шахте? − спросила Диана.

− Да. − ответила Инара. − Ты не обижаешься на меня за то что я ушла тогда?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Мак - 006, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)