"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 читать книгу онлайн
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ХОР ДРАКОНОВ:
1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин)
2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская)
3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская)
СТАЛЬНЫЕ БОГИ:
4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков)
5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков)
6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков)
СТРАНА КАЧЕСТВА:
7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова)
8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова)
КНИГИ РАКСУРА:
1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова)
2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова)
3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова)
-Отдельные романы:
1. Марта Уэллс: Город костей
2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности
3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская)
5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская)
6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская)
ОПИУМНАЯ ВОЙНА:
1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская)
2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская)
-Отдельные романы:
1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин)
2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)
– И во что это обойдется? – прервал его Катай. – Какова будет цена их уважения?
– Ваша смерть, – без колебаний ответил Нэчжа.
В его голосе не было угрозы. Он просто констатировал факт. Нэчжа не предоставил гесперианцам труп Рин, хотя имел возможность ее убить, и потому лишился своего государства.
Катай кивнул, словно ожидал именно такого ответа.
– А на каких условиях они готовы уважать нас?
– Они никогда не будут вас уважать, – бесстрастно произнес Нэчжа. – Они считают вас существами низшего порядка. Им приходится иметь с вами дело, потому что они вас опасаются, но вы всегда будете ходить по краю. Вам придется пресмыкаться из-за каждой мелочи. Они с готовностью могли поддержать только Республику моего отца и никогда не будут мне до конца доверять, пока я не принесу им ваши головы.
Рин фыркнула:
– Значит, это тупик.
– Да брось. Ты знаешь, что я здесь не для этого. – Нэчжа приложил пальцы к вискам. – Ты победила, Рин. Честь по чести. Я не претендую на трон. Лишь пытаюсь сделать положение менее болезненным для всех сторон.
– Похоже, ты не сомневаешься, что я ужасный правитель.
– Я не пытаюсь тебя оскорбить. Просто думаю, что управлять страной тебе не интересно. Это не твое. Ты не администратор, а солдат.
– Генерал, – поправила она.
– Генерал, который последовательно стирает всех остальных с лица земли. Ты победила, так? А я проиграл. Но твоя роль, по крайней мере эта, завершена. Больше нет войн, в которых ты могла бы поучаствовать.
– Ты знаешь, что это не так.
– Это должно быть так, – не унимался он. – Гесперия не хочет войны. Но будет воевать, если ты вынудишь. А если ты будешь с ними сотрудничать, если убедишь, что не несешь угрозу, они не станут обращаться с тобой как с врагом. Если ты пойдешь на уступки, останешься с ними в хороших отношениях…
– Чушь собачья! – рявкнула Рин. – Я это раньше уже слышала. Дацзы начала Третью опиумную войну, решив, что лучше потерять полстраны, чем всю. И что было потом, Нэчжа? Как ты получил этот шрам на лице? Как могли произойти события в Голин-Ниисе?
– То, что сделаешь ты, будет хуже, чем тысячи Голин-Ниисов, – тихо отозвался Нэчжа.
– Нет, если мы победим.
Нэчжа подозрительно покосился на нее:
– Это вроде бы переговоры о мире.
– Нет, – тихо сказала она. – Ты и сам прекрасно знаешь.
– Рин… – сощурился он.
Рин оттолкнула стул и встала. Хватит уже притворства. Она пришла сюда не для того, чтобы подписывать мирный договор, и Нэчжа тоже.
– Где флот? – спросила она.
Нэчжа напрягся:
– Не понимаю, о чем ты.
– Отзови его. – По ее плечам волной прокатился огонь. – Вот для чего я пришла. А не для этих игр.
Катай встал:
– Что ты вытворяешь, Рин?
Она не обратила на его слова внимания.
– Отзови флот, Нэчжа. Я знаю, что он скрывается где-то поблизости. Второй раз просить не буду.
Лицо Нэчжи расслабилось. Он обменялся многозначительным взглядом с Катаем, от этого жеста повеяло такой снисходительностью, что огонь на плечах Рин взметнулся выше.
– Прекрасно, – сказала она. – Тогда я сама этим займусь.
Рин повернулась в сторону моря и запустила в небо яркий огненный столб.
Над горизонтом тут же появилась флотилия дирижаблей.
«Я была права», – довольно подумала она.
Гесперианцам не хватило смелости спрятать дирижабли прямо на Спире – очень разумно с их стороны, тогда бы Рин уже их уничтожила. Они поджидали у берегов провинции Змея.
Вот такое перемирие. Это подтвердило все ее подозрения. Гесперианцам не нужен мир, как и ей. Все хотят завершить войну. Они решили устроить засаду, а Рин разоблачила блеф.
Нэчжа встал:
– Рин, они не…
– Лжец! – рявкнула она. – Они уже здесь.
– Они меня прикрывают. На случай…
– На какой случай? На случай, если у тебя не получится завершить дело? Ты хочешь с этим покончить, так давай. Ответь на вопрос раз и навсегда. Сравним их бога и моего. И посмотрим, кто из них настоящий.
Ее маяк взметнулся выше, полыхая так ярко, что залил оранжевым свечением весь берег. Флот полетел вперед. Дирижабли уже пересекли половину пролива, до Спира им остались считаные секунды.
Рин смотрела на горизонт и ждала.
Они с Катаем давным-давно определили предельную дальность ее огня. Пока между ними сохраняется якорная связь, расстояние составляет пятьдесят шагов во всех направлениях. Рин не могла выбросить более мощное пламя, не покалечив Катая и тем самым потеряв связь с Фениксом.
Но сейчас она была на Спире. А на Спире все по-другому.
Когда первый дирижабль оказался достаточно близко и она уже могла разглядеть его пушки, Рин смела его с неба. Пушки так и не выстрелили, и дирижабль камнем ушел на морское дно.
Но остальные летели дальше как ни в чем не бывало.
«Давайте, давайте, – с ликованием думала она. – Я расплавлю вас всех».
Настал ее час. Момент, когда она перепишет историю. Гесперианский флот собирался на небе грозовым облаком, но в ближайшие минуты она его уничтожит. Одержит сокрушительную победу. Покажет свою силу – бесспорное божественное превосходство.
А потом те гесперианцы, которым она позволит выжить, удерут, теперь уже навсегда. Они никогда не вернутся в Восточное полушарие. Никогда больше не будут угрожать ее народу. И когда она потребует у них золото и зерно, не посмеют отказать.
Спир всегда был способен на это, но Майриннен Теарца слишком боялась действовать. Последняя спирская королева позволила поработить родной остров, боясь, что Феникс испепелит весь мир. Она могла бы иметь все, но ей недоставало воли.
Рин не совершит ту же ошибку.
– Я не хотел. – Сквозь гул пламени она услышала мольбу Катая, обращенную к Нэчже. – Она не собиралась…
– Угомони ее, – сказал Нэчжа.
– У меня не получится.
Нэчжа встал, оттолкнув стул. Рин улыбнулась. Когда он бросился на нее, она была готова. Она заметила под его рубашкой спрятанный кинжал. И знала, что когда он нападает первым, то предпочитает удар правой в корпус. Она отскочила. Нэчжа пырнул ножом пустоту. А когда попытался сбить Рин с ног, она повторила его же движение и свалила на песок.
Одолеть его было так просто.
Рин ожидала, что придется приложить больше усилий. В рукопашной Нэчжа имел преимущества – он был выше и тяжелее, его руки и ноги длиннее, и, если Рин не придумывала какую-нибудь хитрость, всегда побеждал.
Но что-то изменилось.
Он растерял всю свою грозную силу и проворство. Его удары были
