Битва за надежду - Алекс Хай
Я кивнул, слегка улыбнувшись. Кот и вправду будет полезным приобретением для любого дворца.
— Удалось ли сделать то, о чём я просил? — спросил я, понизив голос.
Пашка мгновенно посерьёзнел и воровато оглянулся по сторонам.
— Всё улажено, ваша светлость, — негромко ответил он. — Кого нужно — предупредили. Принцессе прислуживают фрейлины из свиты великой княжны, они получили распоряжения. Сегодня ночью всё будет готово.
Я коротко кивнул. Именно тот ответ, который я ожидал.
— Хорошо, — сказал я и достал из внутреннего кармана небольшой конверт. Пашка осторожно принял его двумя руками, словно держал что-то драгоценное. — Это тебе за труды.
Он выглядел смущенным.
— Ваша светлость, зачем же… Я же от всей души помогаю, вы мне жизнь спасли…
— Не отказывайся от подарков, парень. Никогда. Тем более если даритель выше тебя по статусу. Что-что, а деньги точно лишними не бывают. И ещё вот это, — я извлёк из кармана небольшой бумажный пакет. — для твоего Васьки. Специальное мясное лакомство. В зоолавке сказали, что котам оно очень нравится.
Пашка снова расплылся в улыбке, прижал пакет к груди.
— Благодарствую, ваша светлость! Ох, балуете вы нас, так балуете… И вы не переживайте, всё будет сделано в лучшем виде! — с почти детской искренностью добавил он.
— Я на это рассчитываю, — сказал я и слегка коснулся его плеча. — Иди, пока не хватились. В половину первого буду ждать там, где оговорено.
Паша кивнул, развернулся и торопливо скрылся в тени колонн, оставив меня в тишине вечернего двора.
* * *
Ночь в саду Таврического дворца была тихой и прохладной. Лунный свет ложился бледными пятнами на гравийные дорожки, освещая остатки снега на прошлогодней жухлой траве. Я стоял возле флигеля Дома садовника — небольшого двухэтажного желтого здания в глубине парка, едва различимого в полумраке. Рядом со мной нервно переминался с ноги на ногу Андрей.
— Не нравится мне этот риск, Лёша, — пробормотал он, вглядываясь в тени, колыхавшиеся между деревьями. — Ты уверен, что все рассчитал?
Я спокойно посмотрел на него.
— Я обо всем позаботился, — ответил я тихо. — Не беспокойся.
Андрей тяжело вздохнул, но больше ничего не сказал. Мы замерли, прислушиваясь к шорохам в кустах. И вскоре две фигуры появились на тропинке, ведущей к флигелю. Они двигались бесшумно, будто сами были частью этой ночи. Одна фигура была пониже и шла впереди — словно проводник. Вторая робко держалась чуть сзади, настороженно оглядываясь по сторонам.
Они подошли ближе. Первая фигура сняла капюшон, и я узнал княжну Чавчавадзе — фрейлину Софии Петровны.
— Ваша светлость, — тихо произнесла она, склоняя голову. — Ваше императорское высочество… Я привела ее. У нас есть не больше часа до смены караула.
— Успеем, — отозвался я. — Благодарю, ваше сиятельство.
Вторая фигура слегка приспустила капюшон, и я увидел светлые волосы и испуганные голубые глаза.
— Ваше высочество, — я легко поклонился принцессе Астрид и обратился к ней по-английски. — Здесь безопасно. Прошу вас пройти внутрь вместе с нами.
Астрид с тревогой оглянулась, её руки дрожали. На мгновение мне показалось, что она сейчас повернётся и убежит.
— Всё будет хорошо, ваше высочество, — мягко сказал Андрей, подходя ближе. — Здесь вам ничего не угрожает, и вы сможете говорить открыто. Я лично позабочусь о вашей безопасности.
Астрид посмотрела на него широко раскрытыми глазами, нервно проглотила комок в горле и сделала шаг вперёд. Их взгляды встретились — в глазах Андрея было столько искреннего тепла и беспокойства, что на миг в глазах Астрид мелькнуло облегчение. Она слегка, словно случайно, коснулась его руки кончиками пальцев, прежде чем он отошел.
Мы вошли во флигель.
В небольшой комнате с низкими потолками горели только две настольные лампы. На мягком диване сидел император Николай Петрович. Рядом с ним стояла София — её лицо было сосредоточенным, но в глазах скользила лёгкая тревога.
Астрид замерла на пороге, явно не ожидая увидеть самого государя, но затем взяла себя в руки и сделала реверанс перед императором.
— Ваше императорское величество… — её голос дрожал. — Простите, я не знала, что вы будете…
Император встал и кивнул ей.
— Прошу, присядьте, ваше высочество, — мягко сказал он, указывая на кресло. — Прошу простить за столь стеснённую обстановку. Увы, нам нужно соблюдать осторожность.
— Да-да, конечно, — растерянно проговорила шведка. — Я все понимаю…
Астрид нерешительно села на край старой кушетки, сжимая в руках медальон на длинной цепочке.
— Пожалуйста, расскажите нам всё с самого начала, — произнёс Андрей. — Ваша записка была… необычной. Мы благодарим вас за предупреждение, но хотим понять, с чем имеем дело и насколько все серьезно.
Астрид опустила голову, несколько мгновений собираясь с мыслями.
— Я… я стала свидетельницей нескольких довольно необычных встреч, — начала она тихо. — Моего брата, кронпринца Карла Густава… с послом Австрии, Шварценбергом… и светлейшим князем Юрьевским…
— Юрьевским? — Император нахмурился. — Вы уверены?
— Абсолютно, — Астрид нервно провела пальцами по цепочке медальона. — Николай Владимирович Юрьевский, я не раз видела его в качестве гостя в резиденции моего брата. Они говорили о… каких-то договорённостях. О совместных действиях против России.
Государь и София переглянулись.
— О каких именно действиях, ваше высочество? — император подался вперед, не сводя глаз с Астрид.
Девушка старательно пыталась вспомнить все, чему была свидетельницей.
— Они говорили о плане дестабилизации вашего двора и столичной аристократии… О том, что в Санкт-Петербурге должны произойти… события, которые подорвут доверие к императорской семье и регентам. Должна была произойти какая-то катастрофа, на фоне которой Юрьевские и их приближенные смогли бы захватить власть в столице…
Теперь уже мы с Андреем переглянулись.
— Отравление воды, — сказал я. — Тот самый теракт, который мы едва успели предотвратить. И после которого Юрьевский бежал в Стокгольм.
Глаза Астрид расширились от ужаса.
— Так это правда⁈ Они и правда сделали это?
— Пытались, но не вышло, — сухо ответил государь. — Ваше высочество, зачем все это вашему брату?
Астрид пробежалась взглядом по темной комнате, теребя в руках серебряный медальон.
— Карл… Кронпринц все грезит о Великой Швеции. Каждый король мечтает вернуть своей земле былое величие. Об этом грезил мой отец и таким же воспитал Карла…
— Каким же образом Стокгольм намерен это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Битва за надежду - Алекс Хай, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

