Андрей Уланов - День револьвера
— Билли мог бы и сам прихлопнуть этого типа, — зло буркнул Сэм. — Еще вчера вечером. Или сегодня, ну, когда он устроил дуэль с тем охотником на бизонов. Так нет же… а таперя мы, как всегда, окажемся кругом виноватые. Не, ну что за дерьмовая жизнь, а?!
— Куда ж он улепетнул-то… — Второй помощник шерифа, судя по плеску, вышел на середину лужи, то есть улицы. Я плотнее вжался в стену и начал медленно, дюйм за дюймом отползать назад.
— Мы ж почти сразу следом выскочили, верно, Сэм? И нате. Как сквозь землю провалился, стервец.
— Или улетел.
— Улетел?! Ты к чему это, Сэмми?
Ответа Сэма я не услышал, но судя по дальнейшему, помощник шерифа в качестве такового указал своему напарнику на виселицу.
— Думаешь, он из кровососов?
— Запросто! — уверенно сказал Сэм. — Эти твари как мухи — стоит одному кровь почуять, как тут же стая налетает.
— Ну да, так про них и говорят…
— Во-во. Вот и этот… небось — выскочил, перекинулся в нетопыря и упорхнул. Солнце-то зашло уже. Ну сам подумай, Фрэнк — а как еще он мог исчезнуть?!
— А и правда… только… шериф-то ведь ни о чем таком не говорил.
— Так потому оно и вышло, как вышло! — Сэм снова чем-то захрустел. — Знай мы, что имеем дело с вампиром, не пришлось бы хлопать глазами! Мы б его нашпиговали сразу, как он вниз, в зал спустился! У меня ж еще полдюжины патронов с освященной картечью осталось, а они… ну ты видал! Нечисть валят не хуже серебра!
— И на погосте последнее время неспокойно, — поддакнул Фрэнк. — Три оживших мертвяка за неделю — я уж и не помню, когда у нас такое бывало.
Помощник шерифа замолчал и принялся с тревогой вглядываться в небо.
— А может эта… в церковь заглянем? — неуверенно предложил Сэм. — Благословление получить, и то сё… кольев освященных, опять же, прикупить.
— Эта… гениально! Как я сам не подумал!
Вслушиваясь в удаляющиеся шаги, я решил, что и мне не помешает как-нибудь заглянуть в божий храм — вознести хвалу, что в окрестностях салуна не нашлось очевидцев моего акробатического выступления. Непременно сделаю это…
…если, конечно, сумею дожить хотя бы до следующего утра.
— Начал ты неплохо, — прокомментировал ехидно-знакомый голос за моей спиной. — Продолжай в том же стиле, эй-парень, глядишь, чего и выйдет.
Прежде всего я спустил — очень плавно и осторожно — взведенный курок «максима». И лишь затем повернулся к гоблину.
— Откуда ты здесь взялся?!
— Вылез через окно. Ну что скажешь — прав я был насчет этой парочки?
— Правее некуда, — выдохнул я.
Шок уходил, и его место постепенно заполнялось тихим ужасом. Зубы сами по себе принялись отбивать чечетку, ноги тоже решили не отставать. Вдобавок решил напомнить о себе ушибленный о край поилки локоть — и я едва не взвыл от боли. Низ груди, которым я прилетел о коновязь, тоже начинал побаливать, но на фоне локтя это была даже не боль, так, а легкое нытье…
Кое-как я сполз по стене, вытянул ноги, закрыл глаза и принялся тихо ненавидеть весь мир.
— К воротам тебе ходу нет, — сказал гоблин, опускаясь рядом со мной. — На, глотни.
Открывать глаза жутко не хотелось, но брать выпивку от зеленошкурого, даже не взглянув… я моргнул и с удивлением уставился на небольшую серебряную фляжку с чеканкой в виде оленьей головы.
— Что это?
— Кактусовый самогон. Вкус у него, по правде говоря, как у жидкого дерьма…
— А-ка-кха, ты это раньше не мог сказать?!
— …но зато выпив, сразу чувствуешь себя пришпоренным жеребцом.
Насчет вкуса Толстяк был прав на все сто. Что же касается второго утверждения… ну, какой-то частью я себя жеребцом почувствовал, но в нынешнем положении это была далеко не самая нужная часть.
— У этого вшивого городишки только одни ворота?
— Местным хватает.
Гобл отобрал у меня фляжку, сделал большой глоток — и скорчил зверскую рожу.
— Едренкорень… эй-парень, слинять из города — это как раз проще всего. Проваляйся здесь еще час-другой, пока не стемнеет, и лезь через стену в любом её месте. Здешний охранный контур ждет гостей снаружи. Вопрос в том, куда ты двинешь дальше.
— Назад в город, — пробормотал я. — Или вопрос будет в том, сколько шагов я успею сделать, пять или все двенадцать.
— Ну, не все так уж страшно там, за стеной. Малость неуютно, не спорю — но если не ломиться напролом, да еще иметь при себе пару-тройку нужных амулетов…
— Которых у меня нет.
— Есть.
Гобл потянулся лапой за спину и вытащил сероватый комок, при более подробном рассмотрении оказавшийся спутавшимися ремешками. С одной стороны из путанки торчал коготь, с другой — деревяшка.
— Это амулеты Дерга.
Имя показалось мне смутно знакомым. Ну да, так звали гоблина, от которого я унаследовал револьвер, а значит…
— Ты рылся в моих вещах!
— Если ты про кучу барахла, которую я же и припер в город, — фыркнул Толстяк, — то да, рылся. И еще вернусь к ней. Тебе-то уже все равно, а ближе к полуночи Хавчик наверняка улучит момент и подметет комнату почище торнадо.
— Долбаный ворюга…
— У вас, людей, это называется «хороший бизнесмен».
Пару секунд я всерьез рассматривал возможность вернуться в салун и прихватить из комнаты хотя бы часть вещей. Жадность почти взяла вверх, но в последний момент благоразумие заключило альянс с усталостью. Нет… в зале была уйма народа. Может, среди них и не отыщутся любители стрелять в спину, но мне хватит и желающего заработать на выпивку. Всего-то труда — пробежать сотню ярдов да шепнуть три волшебных слова: «ваш клиент вернулся».
— Ладно, Толстяк… тащи себе все, что захочешь.
— Я так и собирался сделать, эй-парень. Впрочем, — гоблин потер затылок, — спасибо за разрешение. Будь я на твоем месте, поступил бы так же.
— Будь ты на моем месте… — я даже попытался усмехнуться и тут же пожалел об этом, — боль внизу груди нахлынула с удвоенной силой. — Да уж… слушай, зеленый, а чтобы ты сделал на моем растак его месте?
— Ы-ы-ы, занятный вопросец. Мне уже приходилось дюжину раз уходить из этого городишки раньше и быстрее, чем хотелось. Но мне-то, сам понимаешь, проще — достаточно свалиться по ту сторону стены и все. Поговорку насчет «поймать гобла в Запретных Землях» слыхал? — Я кивнул. — Во-о. Даже Билли Шарго не настолько глуп, чтобы пытаться ловить гоблина в прерии.
— Не думал… — медленно произнес я, — что когда-нибудь пожалею о том, что не родился гоблином.
— Да, эй-парень, в этом тебе не повезло, — хмыкнул гоблин. — Шкуру-то еще можно покрасить, а вот пару фунтов отличных мозгов в череп уже не впихнуть.
— Толстяк… сколько до ближайших поселений? Людских, — уточнил я, сообразив, что с зеленошкурого вполне станется направить меня к оркскому становищу.
— Пешком или в седле?
— В милях, — процедил я.
— Двадцать до Рая, двадцать пять — до форта «Роланд». Сломанная Подкова и Фрейбург еще дальше.
— Ясно…
— Имейся у тебя оседланная лошадь и солнце в зените, — сказал гоблин, — я бы посоветовал скакать в форт. Майор Дармс давно уже мечтает увидеть нашего шерифа с пеньковым галстуком на шее.
— А имейся у меня крылья, ты бы посоветовал слетать в столицу и пожаловаться на шерифа лично президенту Гранту?
Гоблин пожал плечами.
— Толстяк, — окликнул я его минутой позже. — Как думаешь, мистер шериф поверит в байку о моем вампирстве?
— Десять к одному не в твою пользу, эй-парень. Билли-бой мерзавец, а не дурак.
— Значит, он будет искать меня.
— Смотря, чего ему было нужно, — заметил гоблин. — Если Шарго хотел, чтобы ты всего лишь исчез из его города… что ж, можно сказать, он своего добился.
— А если он хотел другого?
— Тогда он за ночь перевернет Погребальнец вверх тормашками, а утром выпустит свою свору в погоню, — уверенно заявил Толстяк. — Когда ему нужно, Билли бывает очень, очень доставучим типом.
— Это и я заметил, — пробормотал я.
Что-то в последней фразе гоблина меня зацепило… что-то…
— Зеленый, ну-ка, еще раз повтори, что сказал.
— Ы? — Толстяк удивленно глянул на меня. — Когда ему ну…
— Нет, не эту фразу, а перед ней.
— Тогда он за ночь перевернет Погребальнец вверх тормашками, а утром выпустит свою свору в погоню, — повторил гоблин.
Вот оно!
— Спасибо, Толстяк, — с чувством произнес я.
Глава 7
— Входи, Кейн, — голос из-за стекла прозвучал как раз в тот миг, когда я высвободил руку для деликатного постукивания, — окно у меня тоже не заперто.
— Ты меня унюхала или узнала по шагам? — спросил я, подтягиваясь и заглядывая в комнату. Крохотный огонек свечи давал скорее намек на свет, чем освещал, но, насколько я сумел разглядеть, мебели в ней за последний час не прибавилось. Людей — или иных существ — тоже.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Уланов - День револьвера, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


