"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене
ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал
КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5
ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности
ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой
Хелена закрыла лицо рукой.
— Может быть, и беременна… — пробормотала она очень смущенно. — Есть такая вероятность… Но это нужно алхимика, чтобы знать точно. Или опытного мага Природы.
— Вот встретимся с Мишелем, и Колин проверит, — пообещал я. — Он хороший алхимик.
…Из-за того, что карты у нас не было — все карты остались у Элиаса Гранда — мне приходилось делать много расчетов в уме. Я привлек для консультации Рагну с ее почти идеальной памятью лича и Миру с ее профессионально развитой наблюдательностью, а также Хелену, которую сильно муштровали в школьные годы насчет географии, и мы приблизительно прикинули протяженность полуострова — километров двадцать или двадцать пять. Пусть три километра приходится на прибрежную часть с городом. Значит, семнадцать или двадцать километров остается. Так, как мы идем быстрым шагом, поскольку не для всех хватило лошадей, но для поддержания темпа периодически меняемся, все, кроме старой няньки и Миша с его маленькими ножками. Их я усадил на Ночку, когда Миш проснулся. Даже Хелена настояла, что часть пути она пройдет. Это примерно шесть-семь километров в час. То есть за три, максимум четыре часа должны достичь перешейка. Еще до полудня. Хорошо. Правда, наверное, надо будет дать небольшой привал: люди почти не спали ночью и с вечера ничего не ели.
Привал я объявил, когда до крепости, по моим подсчетам, оставалось от трех до пяти километров.
— Костер не разводить, — сказал я. — Госпожа Мозес, распределите припасы, я точно помню, там есть такое, что можно сразу есть. Я поеду на разведку.
— Я с тобой? — спросила Мира.
Подумав, я кивнул.
— Я поеду верхом на Ночке, ты иди пешком, рядом с тропой, чтобы тебя никто не увидел. Знаю, ты так можешь. Если встретим патруль или просто людей из крепости, попробую с ними поговорить, выяснить, чем они живут и что там происходит. А ты — действуй по обстоятельствам. Если они начнут меня арестовывать, либо помогай мне отбиться, либо, если я добровольно пойду с ними, возвращайся и принимай командование.
Мира серьезно кивнула.
— Хорошо. Но не рекомендую тебе сдаваться добровольно, если там люди «Ивы».
— Да, я планирую это, только если там вдруг люди королевства, — согласился я. — Просто чтобы не обострять. Если гарнизон крепости все же верен королю, лучше встретиться с его начальником и спокойно объясниться.
— Я пойду немного вперед, если увижу синдикатовцев — предупрежу, — сказала Мира.
Мы сделали именно так, как я сказал. Ночка со мной на спине неспешно двинулась по все той же торной тропе, которая заменяла в этой части королевства нормальные дороги. Мириэль словно растворилась в подлеске рядом с тропой. Приглядевшись, я мог иногда уловить мелькание чего-то черного — видимо, она все же маскировалась хуже своей бабушки! А может, мне просто чудилось.
Где-то через четверть часа я вдруг услышал странный, но смутно знакомый звук — куриное квохтанье. Тут что, деревня рядом?.. Однако вскоре стук копыт подсказал мне, что курицу, вероятно, кто-то везет на лошади. Так, ну что, пытаться спрятаться в лесу — или все же спокойно встречаться с отрядом? Мириэль ни о чем меня не предупредила и никак не демаскировалась, значит, по всей видимости, это не люди «Ивовой ветви».
Еще через минуту дорога вильнула, и я увидел едущий навстречу отряд во всей красе.
Всего пять лошадей, на них — люди в запыленных доспешных жилетах (бригантах), стальных шлемах, при копьях и коротких мечах. А вот впереди этого отряда гордо выступала незабываемая гигантская курица-несушка, на спине которой сидела знакомая рыжеволосая девица — та самая, о которой я столько говорил и ночью, и утром! Легка на помине!
Кэтрин Грэйвз, пропавшая и не подававшая о себе весточки шесть лет, вдруг объявилась — и где, в глуши на краю света! В форменных доспехах королевской пограничной стражи, с капитанским штандартом на копье!
Я узнал ее немедленно — но, вообще-то, Кэтрин изменилась очень сильно. Стала короче стричь волосы, одевалась как пограничник (то есть тот же бригант, мешковатые штаны, высокие ботфорты — ничего общего с фривольным костюмом наемницы). На лице проступило новое, незнакомое выражение. От себя прежней она отличалась, как учительница, которая хотя бы год отработала в школе, от старшекурсницы. То есть она выглядела старше и серьезнее, хотя улыбалась, разговаривая с одним из пограничников, и внешне не постарела ни на день.
Тут они заметили меня — только сейчас, потому что Ночка в лошадином облике двигалась совершенно бесшумно.
Стражники насторожились, Кэтрин тоже. Прищурила глаза, напряглась… и вдруг на ее лице проступила широкая улыбка, она яростно замахала мне рукой. Крикнула:
— Рей! Рей, мать твою, многоженец ты драный! Это ты, что ли⁈ И Ночка с Ханной⁈
Поступление на государственную службу, увы, не помогло: сквернословит, как и прежде!
Я чуть качнул поводья, и Ночка послушно ускорила шаг. Очень скоро мы поравнялись с отрядом Кэтрин.
Она спрыгнула со своей курицы, я тоже спешился — и бывшая наемница чуть не задушила меня в объятиях! Несмотря на то, что была почти на голову меня ниже, силой ее боги не обделили.
— Ханна! — воскликнула она, обращаясь к моему поясу. — Ханна, ну как твои дела?
— Ханны здесь нет, — сказал я. — Это просто меч.
— Что? — надо было видеть, какой ужас проступил на лице Кэт. Потом деловитая собранность, как будто она приготовилась к удару судьбы. — Что случилось?
— Все хорошо, Ханна дома, приглядывает за детьми и сама готовится рожать, — сказал я с улыбкой. — Не волнуйся!
Кэтрин с облегчением выдохнула, расхохоталась хлопнула меня по плечу так, что я чуть не пошатнулся.
— Ф-фух, не пугай так! Блин, Андрей, как я по вам всем соскучилась! Дети! Сколько я пропустила, оказывается! Сколько их? Кто мама? Неужели Ханна?
— Двоих родила Ханна, двоих Мириэль, и Ханна сейчас ждет нашего пятого, — сказал я.
— Эльфийка родила двоих? Ты ее все-таки укротил, как в той песенке?
— Вот только песню цитировать не надо, — вздохнул я. — Она очень дурацкая. Не укротил, а помог, насколько это возможно, оправиться от последствий тяжелейших испытаний, нам с тобой такое и не снилось.
— Тоже верно… А как там Леу? Не сбежала от тебя еще?
— Нет, тоже яйца опекает. Но они еще
