Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

Читать книгу "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников, Сергей Александрович Плотников . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера.
"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников
Название: "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32
Дата добавления: 7 октябрь 2025
Количество просмотров: 25
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - читать онлайн , автор Сергей Александрович Плотников

Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене

ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал

КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5

ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности

ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой

                                                                      

Перейти на страницу:
пришлось намного сложнее.

А еще нам повезло, что бургомистр, видно, стремясь усыпить нашу бдительность, поставил в конюшни аж десяток лошадей для нужд принцессы.

— Так, отлично, — сказал я. — Теперь следуем на соединение с Мириэль…

— Не нужно, — услышал я отрывистый голос жены. — Мириэль уже здесь.

Она спрыгнула со стены поместья, как всегда легконогая и еще больше, чем обычно, похожая на черную птицу. Строгая прическа, ни волоска прочь, собранное выражение лица… Тот, кто знал Миру только в ипостаси миленькой домохозяйки, в жизни бы ее не узнал! А я порадовался: несмотря на возвращение к старому ремеслу, Мириэль сейчас очень мало походила на прежнюю себя — ту, какой она была, когда мы познакомились. Ни усталости на лице, ни злобы в глазах — только сосредоточенность. Опять же, отсутствие тяжелого макияжа тоже помогает.

— Докладываю, командир, — весело сказала она мне. — Один отряд уничтожен полностью, у них с собой были зажигательные смеси. Видно, хотели поджечь нас так же, как корабль. А вот сбить огонь с корабля не удалось. Я действовала на дистанции, не приближаясь. Боюсь, что уже поздно, и его потушить не удастся…

— Сам корабль сейчас все равно не пригодился бы, — сказал я. — Все равно Мишель просил идти по суше на соединение с ним, если что случится. Вот только наши люди. Ты не видела капитана Гранда?

— Нет, — она покачала головой. — И крыло я не успела доделать, слетать туда-обратно на разведку быстро не получится. Андрей, я понимаю, что тебе тяжело оставлять своих, но в этой ситуации наш приоритет — Хелена и ребенок. Боюсь, если мы спустимся к порту, чтобы попробовать им помочь, подняться потом будет гораздо сложнее. Я бы не стала так рисковать.

Хоть Мириэль и назвала меня командиром, ее опыт командования в схожих ситуациях был несравненно больше моего. Я бы скорее предпочел, чтобы командовала она — но тут мешал ее юридический статус. И отношение тех же матросов: за мной они признавали право отдавать приказы, поскольку я был титулованным дворянином и другом Мишеля. Мириэль же с ее экзотической красотой казалась чужачкой.

И все же…

Поколебавшись, я кивнул.

— Да, спасти Хелену и Миша — приоритет. Теперь о тактике. Мне не нравятся эти артефактные доспехи. Они доставили тебе хлопоты? Как ты с ними справилась?

— Какие доспехи?

Ага, то есть группа, которую перехватила Мира, была без них?

Словно бы в ответ на ее слова, мы услышали шум сверху по улице — сказывалась моя неопытность, если уж мы замешкались на выходе, нужно было сразу отправить кого-то занять более высокую позицию! Теперь, если уж нападающие догадались послать еще один отряд, нам придется отбиваться от них, поднимаясь. Иначе не выйдет: нам нужно попасть к перевалу, за которым спуск к перешейку. Альтернатива — обходить по берегу моря, что в несколько раз дольше, отбиваясь на каждом шагу.

Теперь на нас двигался отряд вдвое больше предыдущего — уже не десять человек, а примерно двадцать! Причем передний ряд щеголял сплошными доспехами. Марширующая колонна перегораживала узкую улочку с высокими каменными стенами домов от края до края, поблескивая в лунном свете, словно морская волна.

— Мира, ветер! — велел я. — Можешь их ураганом опрокинуть?

— Могу, но… — моя жена поколебалась. — Знаешь, какой силы нужен смерч? Я же крыши нахрен посрываю, ставни с мясом у домов оторву! Будут жертвы. Ты уверен?

Нет, не уверен. Не знаю уж, насколько Дерхавен заодно с «Ивовой ветвью», но простые люди вряд ли заслужили внезапную смерть с небес ясной летней ночью! Даже если все позакрывали ставни и изо всех сил не реагируют на шум внизу: нормальная реакция обывателя, я последний буду их обвинять.

— Ладно, — сказал я жене. — Тогда мы с тобой вдвоем на острие атаки, по старинке. Рагна и ее мертвяки прикроют.

Но Ночка со мной не согласилась.

Я ведь еще не успел сесть в седло — отвлекся на разговор с Мириэль. И моя супруга начала меняться, стремительно и плавно. Уже через две-три секунды вместо лошади перед нами стояла огромная, едва ли не трехметровая горилла с алыми, горящими глазами! Именно такая, какой я впервые увидел ее в момент нашей встречи!

Раздались восхищенные восклицания и мат матросов, кто-то завопил от ужаса. Строй людей в кирасах, идущих по улице сверху вниз, остановился. Передняя шеренга опустилась на одно колено, раздался знакомый арбалетный залп — теньк, пш-ш! Магические зажигательные снаряды заколотили по шкуре Ночки, которая уже шагнула вперед. Но они были совершенно бесполезны против каменной шкуры!

Молча, страшно, огромная человекоподобная фигура шагнула вверх по мостовой — от каждого шага вздрагивала земля, как будто забивали сваи.

— За ней! — приказал я остальным. — Старайтесь держаться четко за ее спиной. Хелена и Миш в самом центре, те, что везут женщин, там же! Мира, ты слева, я справа, Рагна замыкает. Погнали!

И мы погнали.

Глава 8

Путь к перешейку

Никогда я не видел Ночку настолько страшной в атаке. Она не ревела, как киношные монстры, не топала — хотя каждый ее шаг заставлял землю вздрагивать. Она просто шла вперед, перемалывая, как тяжелый бронебойный комбайн, всех, кто пытался ее остановить. Еще нас атаковали сзади — но там дежурила Рагна со своим отрядом мертвецов. Сперва она командовала только двоими: теми, кого я убил в воротах. Потом добавилось еще шесть из тех, кого я прикончил из первого отряда. А дальше армия мертвецов росла, как снежный ком, пополняемая всеми, кого бросали на нас противники. Их оказалось неожиданно много.

Первые два десятка в кирасах Ночка передавила как минимум на четверть — поднимать эти переломанные куклы было глупо, там одни скелеты восстанавливать замаешься. Но потом был еще один отряд, зашедший сзади, всего человек на пять, тоже в антимагических доспехах. Здесь одним мертвякам было не справиться, нам с Мирой пришлось отвлечься и помочь — и немертвый отряд стал насчитывать уже пятнадцать голов.

После этого следующую волну нападения, хуже вооруженную и обученную (возможно, это были даже просто городские бандиты-по-найму) покойнички сумели отбить почти без помощи. То есть я немного помог Рагне с управлением, чтобы наши безмозглые бойцы действовали максимально эффективно: перераспределил их по нападающим, вовремя вывел из боя тех, что лишились конечностей, чтобы не мешались, и так далее. Но именно боевой помощи не

Перейти на страницу:
Комментарии (0)