Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

Читать книгу "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс, Дженн Лайонс . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Космоопера / Разная фантастика.
"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс
Название: "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24
Дата добавления: 19 июль 2025
Количество просмотров: 16
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 читать книгу онлайн

"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 - читать онлайн , автор Дженн Лайонс

Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ХОР ДРАКОНОВ:
1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин)
2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская)
3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская)

СТАЛЬНЫЕ БОГИ:
4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков)
5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков)
6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков)

СТРАНА КАЧЕСТВА:
7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова)
8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова)

КНИГИ РАКСУРА:
1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова)
2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова)
3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова)
-Отдельные романы:
1. Марта Уэллс: Город костей
2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности
3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская)
5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская)
6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская)
7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская)

ОПИУМНАЯ ВОЙНА:
1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская)
2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская)
-Отдельные романы:
1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин)
2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская)
3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)

                                                                       

Перейти на страницу:
Она больше ничего не чувствовала, а в лесу стало тихо.

Но в то же время она ощутила слабость в мышцах и волну дурмана в висках.

Ну вот. Опиум растекся по крови. У Рин больше не было пламени, единственным преимуществом осталось то, что и у Нэчжи не было воды. Теперь все решат клинки, кулаки и зубы.

Она вытащила нож. Дуэль продлилась всего мгновение и окончилась без борьбы. Нэчжа с легкостью обезоружил ее, и нож, крутясь, улетел в темноту.

Не важно. Рин знала, что не справится с ним, сражаясь клинком. И как только рукоять ножа выпала из рук, Рин пнула Нэчжу по запястью.

И это сработало. Он выронил меч. Теперь остались только кулаки. Какое облегчение. Все стало намного проще, яснее и грубее. Рин полоснула ногтями ему по глазам. Нэчжа отбросил ее руку. Она вцепилась зубами в его локоть. Нэчжа врезал ей по губам. Голова Рин запрокинулась.

Глаза щипало от крови, зрение затуманилось. Она наносила удары вслепую. И Нэчжа тоже. Его удары сыпались слишком быстро, чтобы уклониться или парировать, но Рин отвечала тем же и с той же скоростью, пока не забыла, что у нее нет правой руки. И врезала ему обрубком. Нэчжа блокировал удар локтем. Страшная, ослепляющая боль разорвала всю правую половину тела. На мгновение Рин не могла даже дышать.

Нэчжа высвободился, вскочил на ноги и врезал ей по ребрам. Рин свернулась в клубок, не в состоянии даже вздохнуть. Нэчжа наступил на культю. Перед глазами Рин все побелело.

Нэчжа снова пнул ее в бок, все пинал и пинал, пока она не оказалась на спине, оглушенная, так что могла лишь открывать рот, пытаясь вдохнуть, как выброшенная из воды рыба. Он отступил, тяжело дыша. Потом упал на колени, оседлал ее и пригвоздил ее руки к земле.

– Я же говорил, – выдохнул он, – сдайся мирно.

Рин плюнула кровью ему в лицо.

Нэчжа заехал ей кулаком в правый глаз. Голова Рин погрузилась в размокшую грязь. Нэчжа вытер ладонь о рубашку и снова занес кулак для удара. Рин затаила дыхание, как обмякшая марионетка, – беззвучно, безответно. Нэчжа ударил ее еще пять, шесть, семь раз. Она сбилась со счета, находилась в полузабытьи от опиума и боли, так что удары казались каплями дождя.

Но раз Нэчжа ее избивает – это уже кое-что, значит, она еще жива. А ведь могла бы и умереть. Он мог бы просто заколоть ее в сердце или перерезать горло, так было бы гораздо проще. Нэчжа не садист, он не станет мучить просто так.

Рин поняла, что он не собирается ее убивать. Она нужна ему живой. Он просто хотел ее обезвредить. А сейчас – еще и причинить боль.

Вот в чем разница между ними. Вот в чем он проигрывал.

– Лучше бы ты убил меня в Арлонге, – прошептала Рин.

Удары прекратились.

Нэчжа схватил ее за горло и начал душить.

Рин отчаянно вырывалась. Алтан научил ее, как выпутываться из таких ситуаций – пальцы не такие сильные, как руки, особенно по отдельности, их можно разжать. По одному. Рин поддела его средний палец и отделила его от остальных, а потом с силой потянула.

Ничего не вышло.

Значит, придется пойти другим путем. Рин ткнула большим пальцем ему в глаз. Нэчжа отвернулся. Ногти Рин вонзились в его щеку с такой силой, что выступила кровь. К подбородку пролегли три ровных красных полосы.

Нэчжа ослабил хватку, совсем чуть-чуть, на краткий миг.

А больше ей и не нужно было.

Рин пошарила рукой за спиной в поисках клинка. Она видела, как Нэчжа уронил меч, тот должен быть где-то поблизости… Но пальцы сомкнулись не на рукоятке меча, а на камне, тяжелом и неровном, размером как раз с ладонь.

Подойдет.

Она стукнула Нэчжу камнем в висок. Хрустнула кость. Хватка Нэчжи ослабла. Рин собрала последние силы в левой руке и снова ударила по голове. В порезе у его правого глаза собралась кровь, словно в раздумьях, а потом потекла ручьем.

Нэчжа завалился на бок.

Рин вылезла из-под него. Нэчжа свалился на землю. Неужели это конец? Он потерял сознание? Вот так просто? Рин осторожно нагнулась над ним, занеся камень для третьего, последнего удара.

А потом ошарашенно замерла.

Кровотечение остановилось. Кожа Нэчжи заживала на глазах, красные ссадины затягивались белой кожей, словно время пошло вспять.

Рин наблюдала, не веря собственным глазам. Нэчжа с потрясающей скоростью поправлялся после ранений, она это знала, но раньше это занимало часы. А раны затягивались за считаные секунды.

Чуть раньше Рин его обожгла, и сильно. Но никаких следов от ожогов тоже не осталось.

А если вырвать сердце у него из груди? Отрастет ли новое? Если она вонзит меч меж ребер, вырастет ли сердце вокруг меча?

Был лишь один способ узнать. Рин подняла с земли меч и склонилась над Нэчжей, прижав его грудь коленями.

Нэчжа слегка застонал. Его веки затрепетали.

Рин занесла левую руку повыше, направив клинок точно вниз. Рука дрожала, пальцы скользили по рукояти. Но из такой позиции она не могла промахнуться. Перед ней была неподвижная и открытая цель, просто невозможно не справиться с задачей.

Один удар в грудь. Вот и все, что нужно. Один удар – ну, может, провернуть меч на всякий случай, и все будет кончено. Но Рин не могла опустить руку. Что-то ее удерживало. Рука казалась чужеродным предметом и действовала как будто по собственной воле. Рин стиснула зубы и попробовала еще раз. Клинок все так же замирал в воздухе.

Она в ярости закричала, бросившись на обмякшее тело Нэчжи, но по-прежнему не могла вонзить в него меч.

Глаза Нэчжи открылись, и в тот же миг наверху раздалось жужжание.

Рин подняла голову. К ним приближался дирижабль, с ужасающей скоростью снижаясь над поляной. Рин отбросила меч и слезла с груди Нэчжи.

Дирижабль приземлился в десяти шагах от них. Не успела гондола коснуться земли, как из нее высыпали солдаты, выкрикивая слова, которых Рин не понимала.

Она помчалась к лесу. Несколько минут Рин отчаянно продиралась сквозь кусты, не обращая внимания на колючки и хлещущие по глазам, царапающие кожу ветки. Локоть – колено, локоть – колено. Она не смела оглянуться. Просто бежала со всех ног. Если ее схватят, с ней покончено – у нее нет ни меча, ни огня, ни армии. Если ее сейчас сцапают, она труп. Боль вопила, требуя остановиться, но страх гнал вперед.

Рин ждала окриков и погони. Ждала, когда в затылок вонзится ледяная сталь.

Но ничего не произошло.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)