`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Перейти на страницу:
Насчет Дэнни никаких иллюзий у него не было.

Рубен присел рядом на корточки и взял в руки винтовку.

— Это он пристрелил тюремщика.

— Так ему и надо. — Голос Дэнни внезапно окреп. — Он убил Вилли. Я предупреждал этого сучонка, что с ним будет в таком случае. — Его лицо смягчилось. — Береги мою ма, хорошо, Бен?

Стоун почувствовал ее присутствие. Он поднялся и увидел Аби, неотрывно глядевшую на сына.

— Мне очень жаль, Аби. Прости.

Изо рта Дэнни потекла струйка крови.

— Ма…

Она упала рядом с ним на колени, взяла его руку в свои. Сдавленные рыдания сотрясали ее, собравшиеся вокруг матери с умирающим сыном были не лучше: у всех в глазах стояли слезы. Лицо Аби было сейчас как у ребенка, увидевшего в страшном сне чудовище. Однако Аби собралась с силами, почувствовав, что сыну нужно ее мужество; что ее мальчик не должен встретить свои последние минуты рядом с истерично рыдающей матерью.

— Прости меня, ма. Прости за все.

Стоун опустился рядом и взял другую руку юноши. Она начала холодеть.

— Я люблю тебя, Дэнни, — шептала Аби. — Ты всегда был для меня самым дорогим на свете.

— Не надо было связываться с этими лекарствами… Но так не хотелось лезть в шахту… И денег на смерти я не хотел… Понимаешь?

— Я понимаю… Понимаю, сыночек.

Из глаз обоих текли слезы…

— Я никого не убивал… Только ублюдка Говарда…

Глаза Дэнни затуманились. Стоун понял, что он уходит.

— Я люблю тебя, Дэнни.

Он с трудом взглянул на Стоуна. Тот наклонился ниже, чтобы слышать его слабеющий голос:

— Мы с Вилли… чемпионы штата… парень брал все мои подачи… играть бы за Политех… Понимаешь?

— Вы были лучшими, Дэнни. — Стоун пожал холодную руку. — Вы лучшие.

— Мечтали о Калифорнии, Бен. — Он повернулся к матери. — Мечтали о Калифорнии…

Взгляд Дэнни остановился, пальцы, сжимавшие руку матери, разжались. Аби наклонилась, поцеловала сына и обняла. Словно хотела удержать.

Глава 80

Члены «Верблюжьего клуба» завтракали в ресторанчике «У Риты». Хотя ресторан был сегодня закрыт, Аби настояла на том, чтобы они располагали и рестораном, и ее домом столько, сколько нужно.

Шериф Тайри быстро шел на поправку. Он вызвал полицию штата, и те начали расследование. Позже, когда установили, что наркотрафик шел через несколько штатов, были привлечены федералы. Нокс и Алекс использовали свои связи в правительстве — и Стоуна, Аннабель, Калеба, Рубена и Гарри на допросы не вызывали.

Судью Мосли перехватили в маленьком аэропорту в Западной Виргинии. Он пытался сесть на местный рейс до международного аэропорта Даллеса, откуда планировал вылететь в одно из государств, не имеющих с Соединенными Штатами договора об экстрадиции.

Члены клуба через окно ресторана наблюдали за происходящим на главной улице. В обоих направлениях сновали полицейские машины и черные седаны федералов. С потерянным видом слонялись прохожие, у некоторых в руках были чеки на выплату дивидендов — теперь все знали: это не что иное, как отмытые наркодоллары.

Тела Дэнни и Говарда Тайри отвезли в морг в Роаноке. Аби отпустила руку сына, только когда полицейские стали застегивать молнию на черном пластиковом мешке. И потом долго шла за перевозкой, медленно ехавшей по городу.

Когда все перекусили и выпили кофе, Стоун встал и обратился к своим лучшим и, наверное, единственным в мире друзьям.

— Я хочу поблагодарить вас, — начал он, оглядывая всех по очереди.

— Оливер, не ставь нас в дурацкое положение, — тут же перебил его Рубен. — Ты сделал бы то же самое.

— Ты уже сделал, — добавила Аннабель.

Стоун покачал головой.

— Я представляю, как сильно вы рисковали. Знаю, чем пожертвовали, приехав сюда. — Его взгляд задержался на Алексе. — Особенно хорошо понимаю тебя, Алекс: пойти против долга… Трудно выразить, как я это ценю.

Алекс встретил искренний взгляд Стоуна и смущенно уставился на носки ботинок.

Тут все обернулись на звук открывшейся двери.

Хотя Аби переоделась и умылась, на лице тем не менее были заметны следы пролитых слез. Никакое мыло не в состоянии смыть материнское горе.

Когда Стоун пошел ей навстречу, остальные не сговариваясь встали и тихонько покинули ресторан.

Аби и Стоун сели за столик. Когда Стоун протянул ей салфетки, она отрицательно покачала головой.

— Все уже выплакано. До последней слезинки.

— На всякий случай. Что ты собираешься делать?

— Когда похороню сына? Так далеко вперед я не загадывала.

— Он спас нас, Аби. Если бы не он… У него было отважное сердце и справедливая душа. Поэтому ты должна его помнить всегда.

— Я говорила, что потеряла мужа. Дэнни стал для меня всем. А теперь и он ушел.

— Понимаю, как тебе сейчас тяжело. Страшнее этого нет ничего на свете.

— Ты потерял жену, но у тебя осталась дочь.

— Ч-что? — вздрогнул Стоун.

— Женщина, которая сейчас ушла, говорила, что она твоя дочь.

— А-а… — смутился Стоун. — Боюсь, это легенда прикрытия. Моя дочь… — Он запнулся. — Моя дочь погибла.

— Как… это произошло?

— Аби, я не…

— Пожалуйста. Мне надо.

— Ее застрелили у меня на глазах, когда она была уже взрослая. А она… так и не узнала, что я ее отец. До этого я видел ее последний раз, когда ей было два годика. Я обрел ее через столько долгих лет и снова потерял. Навсегда.

Аби потянулась и взяла его за руку:

— Как ужасно… Оливер.

— Нужно жить, Аби. Ты никогда с этим не свыкнешься, но нужно просто жить. Другого нам не дано.

— Я боюсь. Мне одиноко и страшно.

— Ты не одна…

Она невесело рассмеялась.

— Да-а? И кто же он? Тайри? Или весь чудесный город Дивайн?

— Я.

— Ты? — Она откинулась назад. — Ты… серьезно?

— Ты же видишь, что да.

— Вижу… Но надолго ли?

Стоун растерялся. Он не мог ей лгать.

— Мне придется уехать.

— Конечно. Я все понимаю, — сказала она как-то слишком небрежно.

— Мне нужно кое-что выяснить. И кое-что пора наконец исправить.

— Ладно. Что-то в этом роде ты и должен был сказать.

— Аби, я серьезно. Я остаюсь с тобой. Даже если физически меня здесь не будет.

Он поймал ее взгляд и долго с мольбой смотрел в глаза.

— Хотелось бы верить.

— Ты должна мне верить.

— Когда ты уезжаешь?

— Скоро. Чем раньше, тем лучше.

— Ты уверен, что решишь проблемы?

— Гарантий нет никаких.

— Зато есть опасность?

— Да.

— Тебя посадят?

— Очень даже может быть.

Она беззвучно всхлипнула и спрятала лицо в его ладонях.

— Обещай мне одну вещь.

— Я постараюсь.

— Если не вернешься, обещай, что никогда меня не забудешь.

— Аби…

Она подняла голову и приложила пальцы к его губам.

— Никогда меня не забудешь?

— Я

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)