Пожиратели миров 5 - Кирико Кири
Машина сорвалась с места, пересекла дорогу и запрыгнула на бордюр. В разные стороны от нас полетела трава и цветы, когда мы помчались прямо по клумбе, оставляя за собой глубокий след свежевспаханной колёсами земли.
Я бросил взгляд по сторонам — нам наперерез уже ехало пара автомобилей. Корабль с открытым кормовым люком был всё ближе и ближе.
— Будешь вырываться, и он убьёт тебя голыми руками, — кивнул я на товарища, сам взяв на руки Катэрию. — Зигфрид, на плечо и бегом в корабль.
— Понял.
Машина выскочила на посадочную площадку, и нас бросило вперёд из-за торможения. В то же мгновение я открыл дверь и выскочил на улицу, подхватив на руки Катэрию. Она была тёплой и податливой, будто кукла, повисшая у меня на руках. С ней я бросился к кораблю, уже на бегу крича:
— ВЗЛЕТАЙ! ПОДНИМАЙСЯ, БЫСТРО!!!
И едва я запрыгнул на кормовой люк, машина вздрогнула. Двигатели заревели, и по корпусу побежала мелкая вибрация. Заскочив вглубь отсека, я обернулся. Машины преследователей остановились, из них уже выскакивали люди, но они не рисковали открыть по нам огонь. Вместо этого бросились к люку, на который только-только заскочил Зигфрид с главой дома.
Корабль медленно поднимался в воздух. Люди семьи Голд уже были рядом, готовые запрыгнуть к нам на борт. Нас разделяло буквально меньше десяти метров. Если запрыгнут сюда, будут проблемы, так как в корабле нет оружия, мы его всё оставили в ангаре.
Вот корабль приподнялся ещё верх…
Вот ещё немного… я увидел, как один из них подпрыгнул и вцепился в край люка пальцами, но Зигфрид, сбросив с себя Голда на пол, подошёл и без колебаний наступил на них каблуком. Послышался хруст, и человек, вскрикнув, упал вниз. Не сильно высоко, пролетел метра два вниз, вряд ли даже что-то сломал при падении.
А вот я облегчённо выдохнул.
Это было близко. Кормовые створки начали закрываться, отрезая нас от внешнего мира. Оставалось теперь покинуть город и вернуться в поместье, где мы будем в относительной безопасности. Пока у нас глава и старшая дочь дома, никто не рискнёт на нас нападать или объявлять войну.
Глава 112
— Без меня к той девушке-пустышке не подходи, — сразу предупредил я Зигфрида по прилёту. Мне меньше всего хотелось заглянуть в нашу санчасть и обнаружить бойню. Причём далеко не факт, что именно Зигфрид выйдет безоговорочным победителем.
Катэрия так и не проснулась, поэтому её положили в одной из комнат, которые ещё уцелели в поместье, а вот главу семьи отправили в подвал подальше ото всех. С ним ещё будет разговор, но перед этим требовалось понять, о чём вообще можно разговаривать с таким человеком. Продумать тактику диалога, если повторять слова инквизиторов.
Провожая его под охраной в подвал, я пытался представить последствия. Ждать ли мне нападения или же они не осмелятся идти войной на тех, у кого их глава дома в заложниках? Попытаются ли перехватить другие семьи в доме власть или та сразу перейдёт Алианетте или Катэрии? Попытаются ли они встрять в разборки между мной и другими семьями и домом или будут наблюдать со стороны? Или вообще в полицию заявят?
То, что решение было правильным, я не сомневаюсь. Я не мог оставить Катэрию на растерзание даже её отцу, так как мы оба были замешаны в этом. Другое дело, что кроме ребёнка нас ничего не объединяло, а в этом мире, кажется, такое было не поводом защищать девушку.
Но на фоне всего были и хорошие новости. Пару раз очнулась Марианетта, пока меня не было. Она приходила в себя, бодрствовала час-другой и вновь засыпала. Не знаю, с чем связан такой странный режим сна, однако это могут быть последствия травмы после выстрела. Возможно, она и поможет советом, однако для этого требовалось поймать момент, когда та будет в сознании.
Как бы то ни было, первым делом я потащил Зигфрида знакомиться с нашей боевой командой из бывших солдат и примерять активную броню, которую ему предстояло носить.
Можно сказать, теперь у нас была полноценная группа разведки из двух с половиной космодесантников. Каждый из нас теперь стоил больше, чем полноценный взвод. А нас троих в сумме, как считалось, было достаточно, чтобы если не одержать победу, то противостоять батальону, а то и двум в зависимости от количества человек.
Это если очнётся Грог к тому моменту…
* * *
Катэрия очнулась через несколько часов после прибытия в поместье Барбинери. Меня позвали сразу, едва она распахнула глаза. В тот момент я подстраивал и сверлил оставшуюся третью активную броню под рост Зигфрида, который пытался правильно натянуть на себя чёрный синтетический костюм.
— Мистер Роковски, девушка пришла в себя, — тихо позвала меня Лика, которая заглянула в ангар.
— Уже?
— Ну не уже… — улыбнулась Лика неуверенно. — Она пролежала так несколько часов.
— Ясно, — я положил всё на пол, отряхнув руки. — Подождёшь меня?
— Куда денусь? — пожал Зигфрид плечами, пытаясь разобраться с костюмом.
Катэрия ждала меня в отдельной комнате, где её оставил под присмотром служанки, чтобы та не очнулась в незнакомом месте и от испуга не натворила никаких бед. Когда я вошёл в комнату, она так и сидела в кровати, глядя на стену перед собой под присмотром женщины. Едва я появился на пороге, она медленно посмотрела на меня.
— Подождите за дверью, пожалуйста, — попросил я.
Служанки поклонились и быстро удалились за дверь.
Я огляделся, после чего подтащил к её кровати оббитый тканью стул и сел напротив. Катэрия не спускала с меня глаз. Что-то в ней было другое, но я не мог сказать, что именно.
— Как ты? — негромко спросил я.
— Нормально, — ответила она негромко и вновь уставилась в стену, будто потеряла ко мне всякий интерес.
— Мне сказали, что с тобой ничего не успели сделать, — попытался я подбодрить её.
— Мне тоже это сказали.
— Поэтому волноваться нечего. Можно сказать, ты уже можешь встать на ноги.
Но Катэрия как-то не спешила вообще что-либо делать. Она просто сидела и смотрела на стену напротив. Видимо, отходит от произошедшего. Этот взгляд вдаль, я его знал достаточно хорошо. Космодесантники были лишены этого синдрома, но простые солдаты подвергались ему постоянно. Мы так просидели минут пять, а она и звука не издала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пожиратели миров 5 - Кирико Кири, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

