`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Шапка Мономаха - Алексис Опсокополос

Шапка Мономаха - Алексис Опсокополос

1 ... 23 24 25 26 27 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лестницы.

— Это наш запасной путь отхода, — пояснил Тойво, перехватив мой взгляд. — Парни пробились до канализации и проверили её. На несколько километров по ней можно уйти, никакая блокировка, никакой купол настолько не накроют. Но, надеюсь, до этого не дойдёт.

— Я тоже очень на это надеюсь, — сказал я, и мы отправились к выходу из тесного мрачного погреба.

Наверху всё было иначе — роскошь, изысканность и много пространства. Ресторан оказался красивым и, судя по всему, очень дорогим. Я подошёл к окну и посмотрел на расположенное через дорогу здание. Красивое девятиэтажное оно словно нависало над не очень широкой улицей. Слева к нему примыкало мрачное строение в четыре этажа из тёмно-коричневого кирпича.

— Это и есть та самая тюрьма, где держат сестру Милы с мужем? — поинтересовался я у подошедшего ко мне Тойво.

— Да, — ответил эльф и уточнил: — Тюрьма в здании слева, справа — офис магического отдела МИ-6.

— Я бы удивился, если бы наоборот, — заметил я. — Какой у нас план? Скоро прибудет княгиня Белозерская?

— Её Светлость подключится к операции в нужный момент, — ответил Тойво, опять проигнорировав главный вопрос.

— А она вообще сюда собирается?

— Её Светлость никого не посвящает в свои планы, если не считает нужным, — опять ушёл от ответа эльф, и я понял, что бабушки ждать не стоит.

— Хорошо, — сказал я. — Но мне всё же хочется узнать, какие у нас планы. Мне кажется, пора их обсудить.

— Планы довольно просты, — ответил Тойво. — Переходим через дорогу и проводим нашу операцию.

— Как именно мы её проводим?

Меня это всё уже начало злить, я видел, что эльф однозначно что-то недоговаривает.

— Там внутри, во дворе, есть ещё одно здание — небольшое трёхэтажное, — сказал Тойво. — Нам нужно разрушить или его, или основной офис.

— Основной? Вот этот девятиэтажный? — удивился я. — Но зачем?

— Я тоже думаю, что с основным зданием ничего не выйдет, у него очень сильная защита, но внутреннее вполне можно разрушить при помощи Вашего меча.

— Но зачем? — повторил я свой вопрос. — Зачем нам разрушать офис? Мы ведь не за этим пришли. Нам нужна тюрьма.

— В нашей ситуации нападать намного проще, чем обороняться. Если мы сразу примемся за тюрьму, на нас обрушится сила всех одарённых магического отдела МИ-6. А их там много, и почти все они высокоуровневые. Но если у Вас получится нанести большой урон основному зданию, все эти маги, ну или почти все, бросятся спасать его от полного разрушения и будут вынуждены выйти из укрытий. Часть из них попробует атаковать нас. На улице нам будем проще защищаться.

— Необычный план, — заметил я

— А с обычным сюда можно и не соваться.

— Хорошо, ну вот разрушим мы этот девятиэтажный офис, что потом? Какой план непосредственного спасения сестры Милы?

— Вы хотите попробовать разрушить именно основное здание? — уточнил Тойво, опять проигнорировав основной вопрос.

— Ну я полагаю, толку от этого будет больше, чем от разрушения трёхэтажного. Если, конечно, в трёхэтажном не сидит шеф МИ-6.

— Он там не сидит. Безусловно, от разрушения офиса толку будет больше. Часть магов противника бросится спасать здание и будет при этом нами уничтожена. А если не уничтожена, то как минимум мы свяжем им руки — они будут вынуждены тратить силы на то, чтобы поддерживать здание, иначе оно рухнет.

— А что потом? Как мы будем вытаскивать сестру Милы?

Я пытался получить простой ответ на простой вопрос, но пока у меня ничего не выходило — либо чёткого плана вовсе не имелось, что было удивительно, либо мне его почему-то не говорили, что удивляло не меньше. И трудно сказать, какой из этих вариантов был хуже. Тойво тяжело вздохнул, выдержал паузу и сказал:

— Мне не хочется Вам врать, князь. Избавьте меня от этого. Вы узнаете всё в процессе. Для начала нам нужно сделать невозможное — уничтожить это здание и большую часть защищающих его магов. Пока это и есть наш план. Дальше будет видно.

Такой план мне категорически не нравился, но деваться было некуда — если для спасения родных Милы нужно было сначала уничтожить офис магического отдела МИ-6, значит, следовало его уничтожить. Ну не мог я поверить, что у бабушки не было плана, он однозначно был. А ежели так, то и сомневаться ни в чём не стоило.

«Не мы это начали», — в очередной раз проговорил я про себя бабушкину фразу.

— Учитывая, что на само здание и на территорию вокруг него наложено множество защитных заклятий, незаметно проникнуть на внутреннюю территорию просто невозможно, — сказал тем временем Тойво. — Поэтому идём напролом. Вы первый, мы за Вами. Вы рушите всё, что видите, и уничтожаете всех, кто встаёт у вас на пути; мы следим за обстановкой, не даём врагу ударить Вам в спину, накладываем на Вас дополнительные защитные заклятия, а в случае необходимости я буду Вас лечить. Как видите, князь, план простой.

План действительно был простой. Только вот пугала эта простота. Впрочем, деваться было некуда.

Пока мы с Тойво разговаривали, трое самых высокоуровневых магов из нашего отряда наложили на здание ресторана целую кучу защитных заклятий: на стены, на подвал, даже на канализацию. Когда они закончили работу, три бойца остались в подвале, чтобы контролировать наш главный путь отхода, четверо взяли на себя ресторан, а оставшиеся восемь должны были составить компанию мне и Тойво во время штурма офиса МИ-6 и тюрьмы.

Мы подошли к двери ресторана, я наложил на себя все защитные заклятия, какие только знал, Тойво добавил ещё от себя. Остальные бойцы тоже подготовились. Когда все закончили приготовления и были готовы выступать, Тойво негромко произнёс:

— Мы делаем доброе дело.

Это было самое короткое наставление перед боем, что я слышал, но надо признать, это было именно то, что нужно — красивые длинные фразы были бы здесь неуместны. Эльф распахнул дверь, и мы вышли на улицу. Прохладный лондонский ветерок сразу же приятно обдул лицо. Но почувствовал я не только его — от здания напротив исходил такой сильный магический фон, что мне сразу стало неуютно.

Если бы я просто шёл по улице, я бы этого всего даже не заметил, как не замечали лондонцы, проходящие ежедневно мимо офиса магического отдела МИ-6. Но я, как говорится, выкрутил на максимум, своё восприятие магии во всех её проявлениях. И эффект не заставил себя долго ждать — меня накрыло с головой. Волной магической активности захлестнула меня — тяжёлая, вязкая, тревожная. Она не причиняла мне вреда из-за наложенных защит, но создавала заметный дискомфорт.

Внутри ресторана

1 ... 23 24 25 26 27 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шапка Мономаха - Алексис Опсокополос, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)