Сах. Мастер руны - Михаил Владимирович Баковец
— Вы прям тараканы, а не люди, — хмыкнул я, занося секиру над головой первого раненого. — Те тоже выживают где угодно, никакая пакость их не берёт, даже радиация.
К праотцам я отправил всех, кроме безрукого, так как на него у меня были особые планы.
Проверил крестьян, но в моей помощи они не нуждались: один из них уже был мёртв, а второй был готов вот-вот отправиться за ним вслед. А с другой стороны, в каком-то роде это мне на руку, ведь свидетелей моего участия в убийстве латников не осталось. Точнее. Почти не осталось, но последний недолго переживёт своих товарищей.
Быстро проведя мародёрку, я покидал кошельки, кое-какое оружие и чересседельные сумки в трофейный плащ, завязал его узлом и забросил за спину, удержав левой рукой. Правой же взялся за ремень, пропущенный подмышками у безрукого, и потащил в сторону группы деревьев, что росли недалеко от тракта.
От такой транспортировки раненый быстро пришёл в себя и задёргался в попытке освободиться.
— Тпру-у, сивка-бурка, не так быстро, — прикрикнул я на него, бросил на землю и наградил пинком по голове, вновь вырубив. Оказавшись среди деревьев, которые прикрыли меня и мой груз от взглядов на дороге, я привязал пленника к стволу, достал фляжку с водой и вылил её ему на голову. — Не работает? А если так?
Способ приведения в сознание, который так часто муссируют в кино и в литературе, не сработал. И тогда я наступил на кровоточащую культю.
— А-а-а!
— Очнулся? Хорошо, — оскалился я в недоброй улыбке и опустился на корточки перед врагом. — Мы с тобой оба взрослые люди и понимаем, что будет дальше. Есть два варианта: ты честно и быстро отвечаешь на мои вопросы и легко умираешь или артачишься, заставляешь меня потратить на тебя своё время и немного испачкаться в крови и дерьме, после чего… — я сделал многозначительную паузу, — всё равно отвечаешь на вопросы. Что выбираешь?
— Спрашивай…
Глава 9
Отличная погода и скука выгнали дам с кавалерами из карет в сёдла лошадей и химер. Десятки женщин и девушек, ещё больше мужчин и парней в ярких и дорогих одеждах украсили серый и пыльный тракт. Каждый старался произвести впечатление на окружающих. Дамы демонстрировали украшения и охотничьи костюмы, представители мужской половины благородных семейств в этом от них не отставали, дополнительно как бы невзначай (а кто-то и напоказ) показывали оружие, амулеты, громко хвастались породой и статью лошадей, либо ездовыми химерами.
— Леди Эднира, а правду говорят, что графиня попала в опалу наместнику, и потому он её отправил прочь, пока не рассосётся обида? — поинтересовался молодой мужчина в дорогом охотничьем наряде коричневого цвета с белыми и тёмно-зелёными вставками и дополнительно украшенном золотым шитьём. На его боку висел прямой клинок с корзинчатой гардой, а голову прикрывала шляпа с пышными изумрудными перьями.
— Ах, милорд, я даже не знаю, что ответить на ваш вопрос. Конечно, я знаю о таком слухе, но при этом лично была свидетельницей очень тёплого расставания наместника с графиней. Вряд ли после ссоры между ними такое могло случиться, — произнесла его спутница в красном охотничьем костюме, с белым шарфиком на шее и розовой маленькой шляпкой с высоким белым пером на очаровательной белокурой головке.
— Однако леди Файрана говорила, что во время вечерней прогулке по Красному парку услышала громкие угрозы и оскорбления в адрес графини, которые неслись из личного кабинета наместника. А на следующей день было сообщено о скором отъезде миледи Ли’Азуры в Винтерден.
— Милорд, вы нашли кого слушать, — рассмеялась девушка. — Эта старая баронесса собирает уйму слухов и сплетен, среди которых лишь одна из сотни правдива и достойна интереса. Уверяю вас, ничего такого нет и в помине.
— И даже нет ни малейшей размолвки? Не поймите меня превратно, но наместник весьма суров и мстителен, — мужчина понизил голос и подвёл свою лошадь вплотную к скакуну собеседницы, так, чтобы лишь она могла слышать его слова. — А ещё я заметил, что в кортеже хватает тех, кто не раз вызывал его гнев.
— Милорд, вы боитесь, что наместник решит разобраться сразу со всеми неугодными в одном месте? Может, стоит нанять побольше телохранителей?
— Я не боюсь! — покраснел тот.
— Простите меня, пожалуйста, я не хотела вас обидеть. Давайте, не будем дальше продолжать этот разговор, тем более что женские сплетни не красят такого мужественного кавалера, как вы, — очаровательно улыбнулась ему красавица в красном платье. — Лучше скажите, а правда, что вы один из лучших наездников в Новор-Доре?
— Что? — притворно возмутился мужчина. — Один из лучших? Да я самый лучший!
— Тогда покажите мне ваше мастерство — догоняйте!
С этими словами девушка, натянула поводья вправо, заставляя свою белую кобылку сойти с тракта, и потом кольнула шпорами. Лошадь, от такого отношения, сразу же понеслась галопом по невысокой траве в сторону близких деревьев. Вслед ей раздавались весёлые крики.
— Вот же демоница, — совсем тихо прошептал себе под нос мужчина, и в тоне его прозвучало предвкушение и восхищение недавней собеседницей. — Ты будешь моей добычей сегодня, нет — сейчас! — и он пустил своего скакуна следом. Почти сразу же из середины кортежа выехали двое и направились за ним, а за этой парой поехали ещё трое. Так по лесной опушке мчались семеро, и из них лишь половина знала о присутствии друг друга.
*****
Большую часть трофеев пришлось спрятать в дупле старого дуба. Подумывал сменить свои клинки на новые, но потом решил, что не стоит. Уж очень привык к Левому и Правому. Амулеты тоже оставил в схроне из-за того, что они никак не активировались. Предположу, что тут было нечто вроде пароля «свой-чужой». Это на дешёвые поделки такое ставить дорого, а вот на волшебные вещички латников можно и нужно. И арбалет тоже оставил. Дело в том, что он был очень похож на остальные, которые я оставил на дороге рядом с трупами. То есть, велик шанс, что их сделал один мастер или мастерская по заказу. И в свободной продаже у постороннего такое оружие не найти. К тому же, арбалет мог стать одной из примет по которым меня станут разыскивать. Взял себе только пять сулиц. Эти метательные копья не имели никаких вычурностей, выглядели очень просто и не бросались в глаза.
Зато золота и серебра взял с них несколько килограммов. Я ничуть не преувеличиваю, когда говорю про килограммы. Золотых монет в их кошельках нашлось сто
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сах. Мастер руны - Михаил Владимирович Баковец, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

