Вертел я ваши кланы! Том 6 - Андрей Розальев
— У нас есть доказательства, что за всеми покушениями стоял так или иначе Семён Ефимов. Но не он был заказчиком. В двух случаях заказчик нам известен, а вот в трёх свежих — нет. Поэтому я оказался перед Советом Патриархов. Не потому что какой-то особенный, выдающийся или сделал что-то замечательное. А потому что Семён Ефимов, организатор вашего кружка по интересам, — тут я увидел, как поморщились большинство присутствующих в зале, всё же я задел чуть-чуть их клятвы, — охотился за мной. Совет предложил мне, цитирую, пустить вас всех под нож, а имущество кланов и родов забрать себе.
Ага, прониклись.
— И почему мы еще живы? — спросила жена барона.
— Я разве похож на палача? — пожал я плечами. — Но сами понимаете, нельзя просто взять и отказать Совету. Так что пришлось импровизировать. Некоторый опыт с виртуализацией у меня уже был, вот, буквально на ходу, сочинил схему, которая сработала. Вы все живы, а когда вернётесь — будете здоровы. И я прекрасно понимаю, что объединённый клан в нагрузку это такое, весьма сомнительное вознаграждение. Спокойной жизнью не пахнет от слова совсем.
— Инициатива наказуема, — хмыкнул один из моих родственников, здоровяк, которого я видел у деда, на «поминках» Ефимова. Похож на Дарью Николаевну, повариху дедову. Поди он и есть её брат?
— Да, именно так, — согласился я. — Ещё я нисколько не сомневаюсь, что рано или поздно те, кто на меня охотится, выйдут на кого-то из вас, или среди вас найдутся желающие изменить ситуацию в свою пользу. А я хочу, чтобы в клане, коль уж нас Совет посадил всех в одну лодку, не было распрей. Я не могу исключить все возможные поводы, но могу исключить возможность злоумышлять.
— Совет одобряет этот пункт в клятве, — добавила Эш.
— В сухом остатке, лояльность в обмен на жизнь, — буркнул араб.
— В обмен на жизнь всех членов рода, — поправила его Эш. — Совет считает полумеры неэффективными.
— Уважаемая Эштар, — обратился, поднявшись со своего места пожилой китаец, кажется, связанный с производством овощей где-то на востоке Китая. — Пользуясь случаем, прошу Вас, передайте патриархам, что в значительной степени именно излишняя категоричность Совета по ряду вопросов и послужила причиной сложившейся ситуации.
Как хорошо, что в вирте отсутствует языковой барьер. Каждый говорит на своём языке, система автоматически переводит. Иначе было бы довольно сложно понять друг друга. Пожалуй, штаб-квартиру клана в вирте и надо будет устроить. У нас же здесь свой ресторан! Ой, это же всех этих вот на свадьбу ещё звать...
— Непременно передам, — серьёзно кивнула Эш. — Но для категоричности есть очень серьёзные причины.
— Пример нашего нового главы клана, — китаец сделал в мою сторону лёгкий полупоклон, — наглядно показывает, что есть и иные варианты.
— Если бы всё было так просто, — вздохнула Эш. — Впрочем, я здесь как раз затем, чтобы посмотреть, что из этого получится. Можете считать себя пилотным проектом Совета. По использованию мягкой силы вместо, как Вы выразились, излишней категоричности.
Стало тихо. Господа и немногочисленные дамы обдумывали услышанное.
— Может быть, проиграв, — задумчиво поскрёб в затылке барон, — мы в итоге добьёмся даже большего. Я согласен на все условия, и готов быть первым.
— Вы и так первый, — усмехнулся я. — Моя жена сейчас в Вашем имении и готова принимать Вас в реале. Аврора, включи, пожалуйста, трансляцию.
Барон спустился к нам. А Аврора на свободном участке «сцены» создала трёхмерную проекцию — ту же комнату с телевизором, где мы пленили барона. Сейчас тела барона, его жены, отца и дочери лежали так, как мы их и оставили, на полу. Прошло около 12 часов, ничего страшного, ну покряхтят немного, когда вставать будут. Кроме коматозников, в комнате находились Рики, Марика и та девушка, из местных полицейских. А вот Жоры видно не было. Наверное, дом отправился инспектировать. Бар, например.
— Как зовут юных леди? — спросил, сглотнув, барон. — Мне ведь их как-то приветствовать предстоит, я так понимаю.
— Та, что с красными волосами — моя жена Иллария. Вторая — целительница, Марика. Давайте руку, барон, и приступим.
* * *
— Я получила сообщение. Ефимов застрелился. Что будем делать? Мы можем обойтись и без фабрики Мининых, но это потеря времени!
— Время не имеет значения.
— Наш ... консультант рекомендует поторопиться. Нас ищут. А корпорация выкупила все старые модели.
— Значит, обзаведёмся самой новой.
__________________
Vae victis — «горе побеждённым» (лат.)
Глава 10. Выгрузка
— Я, Вильмар фон Зенгер, клянусь...
Клялся барон минуты две. Но если отбросить словесную шелуху, то основных пунктов было три. Барон отрекался от идей, направленных против Совета Патриархов, обязался ввести в мой клан и свой род, и младшие рода, а так же, самое для меня главное — признавал моё главенство и клялся не злоумышлять против меня, хранить мои тайны и выполнять мои приказы. Со своей стороны я обязался беречь честь и достоинство барона, что не даст мне отдать преступный или аморальный приказ. Ну и ещё много чего по мелочи, оговорки всякие... Суть сводилась к том, что хочет барон или нет, но он теперь мой со всеми потрохами. И его люди — мои.
Сама процедура оказалась довольно простой. Рики надела на барона диадему там, в реале. Прошло подключение. Но пока мы с бароном держались за руки, выйти он не мог. Далее сама клятва, свидетельницей которой выступила Эш. И, наконец, барон, сказав напоследок жене, что будет ждать её на той стороне, вышел.
И через пару минут очнулся в реале.
— Майне дамен, — встав с пола, он учтиво поклонился и отошёл в сторонку, чтобы не мешать.
Следующей на выход отправили непоседливую Клаудию, опаздывающую на свидание. Очнувшись в реале, она что-то прошептала на ухо Рики, отчего та покраснела, а потом убежала в свою комнату.
Последними в этом доме ушли отец и жена барона. Кажется, только теперь, увидев воочию, как всё происходит, господа и немногочисленные дамы заговорщики поверили, что это всё не розыгрыш, а по-настоящему.
Нам здесь было слышно, что происходит в реале. Когда Рики закончила, а Марика проверила состояние «пациентов», они набрали следующую точку. Дом
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вертел я ваши кланы! Том 6 - Андрей Розальев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

