Фантастика 2025-129 - Денис Старый


Фантастика 2025-129 читать книгу онлайн
Очередной, 129-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе разрознённые, вне циклов, романы российских авторов. произведения сформированы по именам авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
СодержаниеБАРИН-ШАБАРИН:
1. Денис Старый: Барин-Шабарин 1
2. Денис Старый: Барин-Шабарин 2
3. Денис Старый: Барин-Шабарин 3
4. Денис Старый: Барин-Шабарин 4
5. Денис Старый: Барин-Шабарин 5
6. Денис Старый: Барин-Шабарин 6
7. Денис Старый: Барин-Шабарин 7
8. Денис Старый: Барин-Шабарин 8
9. Денис Старый: Барин-Шабарин 9
ИНЖЕНЕР МАГИЧЕСКИХ СЕТЕЙ:
1. Сергей Карелин: Инженер магических сетей 1
2. Илья Игоревич Савич: Инженер магических сетей 2
3. Илья Игоревич Савич: Инженер магических сетей 3
4. Илья Игоревич Савич: Инженер магических сетей 4
5. Илья Игоревич Савич: Инженер магических сетей 5
6. Илья Игоревич Савич: Инженер магических сетей 6
7. Илья Игоревич Савич: Инженер магических сетей 7
РАСКОЛОТЫЙ ТРОН:
1. Алексей Александрович Иванов: 1. Расколотый трон
2. Алексей Александрович Иванов: 2. Расколотая империя
ТОКИЙСКИЙ ЛЕКАРЬ:
1. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 01
2. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 02
2. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 03
4. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 04
5. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 05
6. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 06
7. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 07
8. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 08
9. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 09
10. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 10
11. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11
12. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 12
13. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 13
14. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 14
15. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 15
16. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 16
17. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 17
18. Алексей Аржанов: Спасите меня, Кацураги-сан! Том 18
— Это — хорошие новости, Кагами-сан, — кивнул я, а затем обратился сразу ко всем своим коллегам: — Но всё же, господа, подумаем о работе завтра.
Мы сели за стол и приступили к трапезе. Гости начали общаться между собой, а я заметил, что Сайка как-то странно на меня смотрит. Будто я чем-то очень сильно её удивил.
— Всё в порядке? — шёпотом спросил я.
— До сих пор не могу привыкнуть к тому, что ты можешь говорить о чём-то кроме работы, — улыбнулась она.
Да. Это точно. Сам никак не привыкну. Но за этот год я довёл свою клинику до идеала. Обучил членов своего ордена всему, что знал сам. А рядом с нами растёт новое поколение лекарей. И скоро появятся новые, ведь моя клиника привела к созданию новых лекарских семей.
Теперь не обязательно бороться за здоровье населения в одиночку.
Если люди попросят о помощи, мы их обязательно спасём.
Все вместе.
Примечания
1
Двухцветные или лаэры — представителей клановой знати империи Арвон
2
Лары или серые — представители младшей, не состоящей в кланах и двуцветных родах, знати империи Арвон. Титул может быть как личным, так и наследуемым. Ненаследуемый титул может получить даже неодаренный
3
ильсар или император — золотая монета империи Арвон
4
Илшана — аспект воздуха, возникший из дыхания упавшего с небес Божественного дракона четырех первостихий
5
Улахебери — аспект воды, возникший из крови упавшего с небес Божественного дракона четырех первостихий
6
Первый и последний рубеж — крепостная стена Скалы, отрезавшая полуостров с колонией империи от Забытых земель
7
Щит — личный защитный амулет, а так же награда Империи Арвон. Медный щит выдается всем легионерам и соленым клинкам, более мощный серебряный и золотой служат наградами
8
сесс, сесса — вежливое обращение к простолюдинам
9
Сар или ноготок — очень мелкая серебряная монета империи Арвон. В одном ильсаре двести восемьдесят восемь саров
10
Саор или башня — крупная серебряная монета империи Арвон. В одном ильсаре двадцать четыре саора. В одном саоре — двенадцать саров
11
смерти нет (хинданский)
12
ор или бык — крупная медная монета империи Арвон. В одном саре (мелкая серебряная монета) — шесть оров.
13
Малый ор или нищий — мелкая медная монета империи Арвон. В одном оре шесть малых оров
14
Десять Благородных Искусств — система обучения одаренных империи Арвон. В нее входят бой без оружия, бой с оружием, знание рун, знание ритуалов, знание предков, знание истории империи, знание законов империи, знания этикета и канонов Гармонии, знание географии.