Экспансия: Основание. Том 2 - Дмитрий Дорничев
К сожалению, силёнок у мертвеца было совсем на донышке, но подвижность я восстановил, так что, кинув очередную гранату в зашевелившихся врагов, со спецэффектами влетел в ближайшую дверь.
— Так, четверо живых-целых, с десяток раненых и шестеро гарантированно мёртвых, — провёл я краткий анализ скоротечной стычки, вставая с пола и беря очередной кругляш в руку, — Результат на троечку, даже с учётом того, что у этих уродов одарённый.
Швырнул в дверной проём кусок двери, и он тут же обратился в пыль. Вначале в него вонзились пули, вот же меткие уроды, а после возник булыжник, одарённый тоже не спал.
— Граната, — изо всех сил заорал я, швыряя очередную деревяшку, наружу. В этот раз среагировал только «каменный». Зато я отчётливо услышал движение в проходе справа, напротив соседнего помещения.
Какая жалость, что архитектор не предусмотрел туда проход из моей комнаты. Непременно жалобу потом напишу. Хотя…
— Не граната! — вновь крикнул я, едва услышал шебуршание зашевелившихся наёмников.
Металлический шарик покинул патронташ, а я вонзил эфирный клинок в стенку, которая оказалась довольно хлипкой, поддаваясь чистой энергии, правда, сжирая эту самую энергию, словно бык помои.
И тем не менее, пока настырные наёмники, оглушённые взрывом, приходили в себя, я успел пробраться в соседнее помещение, ну а дальше всё по стандартному сценарию.
Подсёк, выбил оружие, ударил в горло, перешёл к следующему. И так дважды. И лишь покончив с третьим, последним наёмником, не бросил его тело, а перевалился вместе с ним через ограждения, выжимая досуха.
Всё это время, пускай даже и не такое большое, «каменный» не стоял на месте, осыпая меня камнями, но двигался я куда быстрее, чем он успевал создавать свои снаряды. Так что я отделался лишь многочисленными порезами, которые затянулись ещё до того, как упал на первый этаж.
Приземлившись на высушенный труп, я сразу метнул в стоявшего метрах в десяти от меня врага гранату, нырнув в укрытие. Взрыв ещё не прогремел, а я уже почти оббежал огромный бак и едва не напоролся выросшие каменные шипы.
Но, к несчастью наёмника, я уже уловил принцип действия его дара, да ещё и пульсирующее ядро на столь близком расстоянии выдавало владельца с головой.
Вот оно мигнуло, и сверху упали каменные сталактиты в то место, где всего лишь мгновение назад находился я. Отскочив от стенки бака, перескочил опасную зону и тут же прыгнул в сторону, среагировав на очередное изменение в ядре.
Игра в салочки вышла будоражащей, но скоротечной. Может, при поддержке наёмник и был машиной для убийства, но вот в одиночку…
Я, сблизившись, поднырнул под руку наёмника, ухватил его за челюсть и принялся высасывать эфир, планируя довести врага до беспамятства, но едва энергия потекла в меня, как ядро «каменного» вспыхнуло ярким светом.
Дело в прямом смысле запахло палёным, так как возникшие вокруг нас камни резко раскалились, и мне не осталось ничего другого, как запихнув последнюю гранату каменному прямо в пасть, одним движением свернуть челюсть и отпрыгнуть назад.
Взрыв, фонтан из крови и плоти и тишина, звучавшая похлеще самых бурных оваций.
— Не, ну это было интересно, только, честно говоря, хочется уже домой, — убедившись, что «каменный» и остальные наёмники мертвы на все сто, я направился к выходу, гадая, кто прибудет раньше, полиция или люди Валентино.
Глава 10
Нью-Кембелл
Перун
Силуэт дирижабля заслонил от Льялл Кембелл солнце, и она на мгновение ощутила, как по коже пробежали мурашки. Предчувствие надвигающихся неприятностей ещё сильнее нахлынуло на жену патриарха.
Стиснув зубы, чтобы не поддаться панике и позорно не сбежать с посадочной площадки, женщина гордо вскинула голову. Пускай враги видят, что ее нельзя испугать и она будет со своими близкими до самого конца.
Штыри лифтовой шахты с лязгом встали в пазы стыковочной площадки, и лифт пришел в движение, чтобы меньше чем через две минуты распахнуть створки.
Сделав шаг вперёд, Льялл сжала кулаки, испытывая дикое желание выжечь черноту, клубящуюся во чреве кабины.
— Спокойней, девочка. Не стоит убивать ту, кто когда-то спас твоего ребёнка, — старческий голос заставил женщину вздрогнуть, и зелёное марево вокруг её рук стало медленно растворяться в воздухе.
Тьма в кабине лифта будто втянулась в потолок, и Льялл увидела трёх человек.
— Дугальд, внучок, что же ты стоишь? Поприветствуй и обними маму. Она, наверняка, испереживалась, пока ты лечился в столице, — голос Син Кён Хи звучал до невозможности приторно, но лишь тот, кто не знал эту древнюю старуху, мог поверить в её искренность.
— Она мне не мать, — совершенно безэмоционально произнёс парень, и Льялл опять вздрогнула, осознав, насколько сильно изменился Дугальд. Как внешне, так и внутренне. — Прочь с дороги!
Вытянувшийся вверх и сбросивший пару десятков килограмм сын патриарха положил руку с чёрными ногтями на хрупкое плечо Льял, а после толкнул в сторону, освобождая себе путь.
— Какая трогательная встреча! — воскликнула старушка, смахивая невидимую слезу.
Дугальд, с трудом передвигая криво сросшимися после переломов ногами, направился в сторону машины, а Льялл посмотрела ему вслед.
В чёрно-серой униформе, веками ассоциирующейся с кланом Син, дёргающейся походкой и бледной кожей, он напоминал сломанную марионетку, подвешенную всего за пару ниточек.
— Разве мой маленький мальчик не совершенен? — без тени иронии спросила Син у Льялл. — Он станет достойнейшим патриархом.
— Вы обещали, что дадите время моим детям повзрослеть и уйти до этого момента, — повернулась к старухе женщина.
Та, в отличие от внука, была в традиционном платье светлых тонов, ещё и украсила волосы двумя чёрно-зелёными цветками.
— Не пытайся выглядеть более глупой, чем есть на самом деле, подстилка, — мнимая доброжелательность слетела со сморщенного лица Син. — Или напомнить, что по вине тебя и Дугласа погибла моя дочь и Дугальд остался без матери? А может, ты забыла, как ползала передо мной на коленях, умоляя спасти свою ещё не родившуюся старшенькую. Кстати, как её там, Кенна кажется?
— Кенна, — кивнула Льялл, ни на секунду, не сомневаясь в том, что эта паучиха и так знает, как зовут всех её детей. Такая тварь никогда ничего не забывает.
— Договор был подписан вашей кровью и даром, так что не вздумай делать глупостей и надейся, что, когда Дугальд наиграется с твоей семейкой, он вышвырнет вас прочь. Роду Син и мне лично подобные выродки, позорящие кровь, не нужны, — старуха замолчала, словно переводя дух, но это была лишь привычка играть на публику. Она была не слаба и могла бы изрядно удивить своими возможностями.
— Я это прекрасно помню и понимаю, госпожа Син, — с неимоверным усилием склонив голову, гордая волчица отступила в сторону, пропуская старую паучиху к ожидающей их машине.
Старуха величественно проплыла мимо Льялл, а та так и стояла, опустив взгляд вниз, пытаясь собраться с мыслями и чувствуя, как против ее воли, руки вновь окутывает марево.
— Не стоит делать глупостей, уважаемая Льялл, — девичий голосок прозвучал у самого уха и только сейчас Кембелл поняла, что совсем забыла про третьего пассажира в лифте.
Нет, не так. Разумом она осознавала наличие этого человека, но все её обостренные чувства отказывались вплетать незнакомку в картинку мира, словно та была чем-то лишним.
— Я не позволю вам причинить вред бабушке, а она после вашей провалившейся попытки будет сильно раздражена. Думаю, мы обе прекрасно понимаем, что это будет означать, — жёлтые глаза девушки буквально гипнотизировали Льялл, и та лишь кивнула, подтверждая правоту двигающейся плавно, словно змея, незнакомки.
— Я не сомневалась в вашем благоразумии, уважаемая Льялл, — девушка отступила назад, сбрасывая наваждение своих глаз с жены патриарха и давая рассмотреть себя. — Я Син Агаши, и для меня честь познакомиться со знаменитой волчицей дома Кембеллов.
Закончив говорить, девушка слегка поклонилась, соблюдая правила этикета, впрочем, как и полагается человеку, чьё имя переводится с древнего языка как «леди».
* * *
Окрестности Хорса
Перун
— Внимание! Вы находитесь в зоне ответственности рода Пратт. Бросьте оружие и встаньте на колени!
Зависший в десятке метров над землёй глайдер выглядел угрожающе, особенно, когда знаешь,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Экспансия: Основание. Том 2 - Дмитрий Дорничев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


