`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ультиматум дракона - Андрей Розальев

Ультиматум дракона - Андрей Розальев

1 ... 21 22 23 24 25 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
зарабатывать. А то, что высшее руководство Туркмении напрямую сотрудничает с Аль-Каидой — не секрет даже среди людей. Думаю, они и боеголовки «по дружбе» не откажутся переправить.

— Да уж, фраза «скажи мне, кто твой друг» заиграла новыми красками! И что мы будем делать?

— Дождёмся, пока они погрузят все боеголовки на корабль и выйдут в море. Там им от нас не скрыться. На тот глиняный муляж, который везут наши приятели, я «маячок» поставил. Ты когда-нибудь была на восточном базаре?

* * *

Спустя пару часов, пролетев около сотни километров, мы долетели до Астрахани. Лена с интересом разглядывала с высоты птичьего полёта раскинувшийся под нами город, а я выискивал знакомые очертания Кутума, притока Волги. Приземлились в малолюдном месте неподалёку от Красной мечети, и я сразу обратился в человека. Отвод глаз снял, в толчее он будет только мешать. Вряд ли мы встретим здесь кого-то знакомого.

Большие Исады, старейший в Астрахани рынок, или, как здесь чаще говорят, базар, встретил нас многоголосым гулом, тысячами разных запахов и неисчислимым количеством самых разных товаров. Здесь продавали всё и отовсюду. Мы зашли со стороны птичьего рынка, и, бродя между торговыми рядами, понемногу продвигались в сторону Пассажа. Есть пока не хотелось, а времени вдруг оказалось в избытке. Зачем бегать за боеголовками, когда похитители столь добры, что привезут их все в одно место?

— Вань, а что мы здесь делаем? Что-то ищем? — Лена с интересом крутила головой во все стороны.

— Кого-то. Пока не знаю, кого именно, но нужный нам человек где-то здесь.

— Интуиция подсказала? — девушка скептически приподняла бровь.

— Внутренний компас. Я чувствую здесь поблизости маячок Посредника, человека, который помогает решать вопросы на месте.

Компас привёл в магазинчик со спецодеждой. Кажется, нам придётся выходить в море? Что ж, лучше одеться соответствующе. Замёрзнуть нам не грозит, но и промокнуть не хочется.

— Отец, — обратился я к пожилому продавцу, — нам бы для выхода в море приодеться.

Уважительное обращение возымело своё действие. Пожилой торговец, по виду черкес, расплылся в улыбке.

— Это вы правильно зашли! У меня всё есть, а для такой красавицы, — продавец слегка поклонился Лене, — найдём и то, чего нет!

Старик огладил седую бороду, и тут-то я и увидел маячок. Перстень. Самый обычный, вроде как серебряный, почерневший от времени.

— Уважаемый, нам не для красоты, мы с друзьями на их лодке пойдём. Нам надо одеться обычно, как все, а не как ряженые попугаи. В идеале — нам бы вообще что-то ношеное, с чужого плеча. Я заплачу как за новое. Но надо сегодня, мы торопимся.

Я потянулся мысленно к перстню и влил в него толику маны. Перстень вспыхнул короткой вспышкой, а у торговца широко распахнулись глаза. Отлично, сработало. Главное, чтобы не начал в ноги падать. Однако старик быстро справился с собой, внимательно осмотрел нас с Леной с головы до ног и продолжил обычным спокойным голосом.

— Интересная у вас просьба, ко мне с таким впервые обратились. Да для хороших людей чего не сделаешь! У меня сын с женой рыбачат понемножку, вам как раз должно подойти. Они сейчас дома, тут неподалёку. Аслан! — крикнул он куда-то вглубь лавки, и тут же к нему подскочил чернявый пацан. — Поторгуй пока, я с дорогими гостями домой схожу. Только вы не обессудьте, — обратился он уже к нам, — боюсь, раз вы торопитесь, со всем подобающим почётом принять не успеем.

Ну конечно! Гостеприимство для черкесов — священно, даже и без условных знаков в виде разливающегося от перстня ощущения блаженства. А этот немолод, и, похоже, традиции чтит. Для него гость как родной брат, которого надо накормить, развлечь, помочь с любыми делами. А уж когда гость особый... Старик сейчас, вероятно, в замешательстве. Считает, что обязан оказать нам царские почести, но на это требуется какое-то время. А я сказал, что мы торопимся.

— Отец, по нашим традициям, — я выделил «нашим» голосом, — в гости с пустыми руками не ходят. Не возражаете, если мы по дороге в мясные ряды зайдём?

— Желание гостя — закон!

Лена во время нашего разговора только глазами хлопала, переводя взгляд с меня на старика и обратно. Я ей незаметно подмигнул и кивнул, мол, всё идёт по плану.

Мы зашли в Пассаж, и я пошёл по рядам, принюхиваясь к мясу. У одного прилавка с разнообразным фаршем я с удивлением остановился.

— Собачатина?

Продавец побледнел и замахал руками.

— Э, ты что такое говоришь? Говядина, конина!

— Как скажешь, тебе виднее.

Мне сразу стало не интересно, чем он торгует, но вот продавец, лоснящийся пузан небольшого роста, счёл себя оскорблённым.

— Ты зачем неправду сказал? Теперь люди подумают, что я их обманываю! Я мясо не продам, у меня дети голодные будут!

Со всех сторон послышались смешки, которые только разозлили пузана ещё больше. Пора завязывать, конфликт мне тут ни к чему.

— Прости, друг, ошибся, — я положил руку ему на плечо, вложив в этот жест немного спокойствия и умиротворённости, — здоровья твоим детям, процветания твоей семье.

Продавец как будто сдулся, вся его воинственность мгновенно улетучилась.

— А, да, спасибо, ничего страшного, подумаешь, ошибся, с кем не бывает.

Когда мы отошли, Лена тихонько спросила:

— А у него правда собачатина?

— Да, подмешана в фарш, — я ответил также вполголоса.

— Ужас какой!

— То есть коров не жалко, а собачек жалко?

— Нууу... — Лена не нашлась, что ответить.

Обойдя все ряды, я, наконец, нашёл нормальную баранину, запах которой меня устроил. По дороге наш новый знакомый немного помолчал, а потом удивил меня вопросом.

— Мне про него говорили, не брать у него мясо, мол, они с братом бродячих собак промышляют. Но как ты об этом узнал?

— По запаху, отец. И мясо у него правда лучше не бери, мало ли какая зараза попадётся.

— Меня Баше звать.

— Меня Иваном, а мою жену Леной.

Баше сперва поклонился Лене, после чего протянул мне руку ладонью вверх. Крепкое, совсем не стариковское, рукопожатие.

— Жена? — Лена удивлённо подняла бровь и спросила даже не шёпотом, а одними губами. Я в ответ только подмигнул.

В доме нас сразу провели в гостиную, посадили за стол, Лену слева от меня, хозяин сел справа. Вскоре зашла хозяйка, красивая и статная, несмотря на возраст,

1 ... 21 22 23 24 25 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ультиматум дракона - Андрей Розальев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)