`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран

"Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран

1 ... 2271 2272 2273 2274 2275 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Наконец, я взяла слово, чтобы поздравить его.

– Я благодарна богам за то, что они послали мне тебя, – эмоции переполняли меня, голос дрожал, – ты и мальчишки – самое дорогое, что у меня есть. И, конечно же, Саманта, – я посмотрела на старушку со слезами на глазах. – Ни одного дня я не жалела о том, что сказала тебе «да». И с каждым днём я влюбляюсь в тебя всё сильнее.

Илиас не выдержал, поднялся, обнял меня и притянул к себе. В его глазах горела любовь и страсть, желание и гордость. За меня, за себя, за нас.

Он склонился ниже, почти касаясь моих губ, и только тут я выдохнула тихо, чтобы больше никто не услышал:

– Я беременна.

Илиас замер. В первое мгновение удивился, а потом… Потом поцеловал. Нежно и страстно, так, что у меня подкосились ноги, и мне пришлось ухватиться за него, чтобы не упасть.

На фоне послышалось слаженное «фу» от мальчишек, взрослые же рассмеялись и захлопали в ладоши.

– Ты наше Сокровище, – прошептал муж, с трудом отрываясь от моих губ.

– А вы – моё…

Жизнь прекрасна, когда твой дом полная чаша.

Примечания

1

Симатта (shimatta) — «Блин, черт, облом».

2

Тикусё/тиксё (chikushou) — «Сука». Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.

3

нанди — спасибо с малаялам (നന്ദി [nandi]).

4

Доусах Кхаар. Самаям джалди мат каро — искаженное с хинди «Другой (второй) дом. Не торопи время».

5

Вольный перевод отрывка из песни «Old Time Rock'n'Roll» («Старое время рок-н-ролла») Боба Сигера. «Today's music ain't got the same soul. I like that old time rock'n'roll». («У сегодняшней музыки нет той же души. Мне нравится этот старый рок-н-ролл».)

6

Сцена из фильма «Рискованный бизнес», в которой Том Круз танцует в трусах, рубашке и носках под ту же самую песню.

7

отрывок из песни «Небо на руках» группы Другой Ветер.

8

Поговорка этого мира: «Чужая змея кусает больнее, если к укусам своей ты уже привык».

9

Вольный перевод песни «Send Me an Angel» («Пошли мне ангела») группы Scorpions. «Here I am. Will you send me an angel». («А вот и я. Присылайте мне ангела».).

1 ... 2271 2272 2273 2274 2275 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)