`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-185 - Дмитрий Львович Казаков

Фантастика 2025-185 - Дмитрий Львович Казаков

Перейти на страницу:
привкус власти»).

79

Роман «Горький привкус власти».

80

Время и транслитерации исказили это имя до Лилит из древних легенд человечества.

81

FOREX — международный валютный рынок.

82

Hireling — наймит, подручный (англ.)

83

Novus ordo seclorum (лат.) — «Новый Мировой Порядок», или «новый порядок на века» — надпись на однодолларовой банкноте.

84

Владимир Высоцкий. «Памятник». 1973 год

85

Роман «Горький привкус власти».

86

Роман «Страж звёздных дорог».

87

I know all (англ.) — Я знаю всё.

88

Роман «Горький привкус власти».

89

Роман «Колесо Санасары».

90

Роман «Вкрадчивый шёпот Демона».

91

Гринго (исп.) — презрительное прозвище североамериканцев в Латинской Америке.

92

Испанское богохульство.

93

Adios, muchacho! — Пока, парень! (исп.)

94

Hydrofoils — суда на подводных крыльях или на воздушной подушке (англ.)

95

Bruja — ведьма (исп.)

96

Chico — парень (исп.)

97

Mujer — жена, женщина (исп.)

98

Роман «Колесо Санасары».

99

Роман «Утробный рык Дракона».

100

От serpiente — змея (исп.)

101

Ultimate weapon — абсолютное оружие (англ.).

102

Роман «Утробный рык Дракона»

103

Роман «Вкрадчивый шёпот Демона»

104

Роман «Вкрадчивый шёпот Демона»

105

Dinero! Rapidamente! — Деньги! Быстро! (исп.)

106

Amigo… Disculpeme — Друг… Прости меня… (исп.)

107

Роман «Колесо Санасары».

108

Роман «Крик из будущего»

109

Bruja — ведьма (исп.)

110

Concha — раковина (исп.)

111

Chico ruso — русский парень (исп.)

112

Anciano — старик (исп.)

113

«Every Indian is bad Indian, only dead Indian is good Indian!» — известный девиз времён «покорения Дикого Запада».

114

РСЗО — реактивная система залпового огня.

115

В ходе войны за независимость США при Саратоге (1777 г.) и Йорктауне (1781 г.) восставшие американские колонисты нанесли поражения британским войскам.

116

Древние народы Центральной Америки

117

Роман «Вкрадчивый шёпот Демона».

118

Речь идёт о тайном ордене ассасинов-исмаилитов, существовавшем в XII–XIII веках в Иране.

119

Rag heads — тряпичные головы (англ.). Презрительное прозвище, данное американцами арабам.

120

Роман «Крик из будущего».

121

17 января 1966 года над Средиземным морем в районе испанской деревни Паломарес потерпел катастрофу стратегический бомбардировщик «Б-52» с четырьмя водородными бомбами на борту. Об этом — в романе «Утробный рык Дракона».

122

Роман «Вкрадчивый шёпот Демона».

123

Роман «Колесо Санасары».

124

Delenda est — должен быть разрушен (лат.). От «Delenda est Carthago!» — «Карфаген должен быть разрушен!».

125

Dagger blade — лезвие кинжала (англ.)

126

Lagarto — ящерица (исп.)

127

Роман «Крик из будущего»

128

Роман «Вкрадчивый шёпот Демона».

129

Роман «Истреби в себе Змею»

130

Роман «Утробный рык Дракона».

131

Роман «Истреби в себе Змею».

132

Overkill — сверхубийство, сверхуничтожение (англ.)

133

Роман «Истреби в себе Змею».

134

Этим оружием стала темпоральная бомба (дилогия «Дорогами Миров»).

135

Роман «Вкрадчивый шёпот Демона»

136

О каменном лике на поверхности Марса смотри произведения

137

Обо всём этом — в трилогии «Криптоистория Третьей планеты».

138

Уникомб — универсальный комбинезон (авт.)

139

На Земле во время Первой Мировой войны торпеда снесла носовую часть британскому эсминцу «Нубиен». К нему приделали носовую часть эсминца «Зулу», которому взрывом оторвало корму. Так из двух половин разных кораблей был составлен эскадренный миноносец «Зубиен».

140

E pluribus unum — единое из многого (лат.)

141

Роман «Страж звёздных дорог»

142

Роман «Вкрадчивый шёпот Демона».

143

Роман «Утробный рык Дракона».

144

Роман «Истреби в себе Змею».

145

Роман «Колесо Сансары».

146

Роман «Утробный рык Дракона»

147

Роман «Горький привкус власти»

148

Роман «Колесо Сансары»

149

Своевременное обращение автора: Глубокоуважаемые читатели! Дабы избавить вас от совершенно не обязательного напряжения мысли, Автор считает необходимым объяснить, что вовсе не нужно пытаться скрупулезно запоминать и раскладывать «по полочкам» памяти (на случай дальнейшего использования) всяческие и весьма многочисленные имена и названия рас и существ Сети Миров. Так же как и звания, чины, отличительные знаки волонтеров Звездного Патруля; то же относится к географическим и астрографическим реалиям/терминам. Основные и наиболее часто употребимые названия и без того непременно запомнятся по мере чтения, редкоупотребимые же – «отсеются» за ненадобностью. Главное: не забывать, что Иных великое множество, несколько тысяч биовидов, а не пара-другая десятков рас, посему возникшее ощущение их немерености должно

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фантастика 2025-185 - Дмитрий Львович Казаков, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)