Lenimentus - Эл Фарбер
– Туалет и душ в конце этажа. Вода берётся оттуда же. Пройдёмся ещё немного?
Не дожидаясь ответа, Джессика развернулась и пошла на лестничную клетку. Отведённая ему комната находилась на последнем этаже трёхэтажного кирпичного дома. Весь путь по лестнице, разумеется, приходилось преодолевать собственными ногами. Насколько Кириллу было известно, подъём и спуск по ступеням были неотъемлемой частью тренировок солдат-новобранцев – во всяком случае тех, что проходили службу во Фраге.
Кирилл считал каждую из ступенек. Получалось по десять на один пролёт. Десять, поворот, снова десять, снова поворот – и так три раза. Когда Кирилл наконец добрался до первого этажа, Джессики в здании уже не было.
Солнце слепило яркими лучами. Царивший вокруг зной вновь заставил Кирилла задуматься о том, не используют ли Отверженные какую-либо форму климат-системы для воссоздания столь страшной жары. Между одинаковыми с виду домами из бежевого кирпича раскинулась небольшая площадка со странными сооружениями, среди которых играли дети. На скамейке – широкой деревянной доске, уложенной на две опоры из камней, – сидели беременная девушка и сморщенная загорелая старуха. На дорожной колее возился с машиной раздетый до пояса мужчина. От капота автомобиля тянулся синий провод, уходящий в окно одного из домов. В воздухе пахло потом и готовящейся едой.
Кирилл стоял в дверном проёме, прикрываясь ладонью от палящего солнца, и чувствовал себя оказавшимся на страницах романа доголографической эпохи – в мире с дверями на петлях, колёсными автомобилями и уличными туалетами. Всё вокруг казалось чужим и неправильным, необустроенным и хаотичным.
– Выскажись, житель Альянса, что ты думаешь об этом месте, – приказным тоном сказала вновь появившаяся Джессика.
Прежде чем Кирилл успел ответить, кто-то коснулся его плеча сзади. Он сделал шаг в сторону, выпуская из подъезда девушку с оливковой кожей и полными губами.
– Служительница Джессика, – почти испуганно произнесла она и склонилась в небольшом поклоне.
Джессика кивнула в ответ, и девушка побежала к копающемуся в капоте автомобиля мужчине. Заметив её, тот отвлёкся от своего занятия и с улыбкой пошёл ей навстречу. Они обменялись короткими фразами, больше напоминающими бессвязный набор звуков. Познания в наречии Отверженных, полученные ещё во времена практики во Фраге, позволяли Кириллу понимать часть разговоров, но большинство слов и оборотов были ему незнакомы.
– Пока всё здесь кажется мне необычным и странным, – начал Кирилл, переключая внимание на скрестившую руки на груди Джессику. – Откровенно говоря, я всегда представлял вас как людей тайных и скрытных – днём спящих, а по ночам проводящих кровавые ритуалы в руинах церквей или где-нибудь в пещере, где потемнее.
Джессика не то от смеха, не то от оскорбительности его слов фыркнула.
– К слову о кровавых ритуалах, – вставил Кирилл. – Если понадобится помощь квалифицированного хирурга, то я мог бы предложить свои услуги.
Джессика несколько секунд пристально смотрела на него, а затем звонко рассмеялась. Кирилл вежливо засмеялся в ответ. Женщины на площадке смотрели в их сторону и, как показалось Кириллу, тоже улыбались.
– Ты мне нравишься, Кирилл, – Джессика встряхнула изящными руками. Ветер развевал её рыжие волосы. – Я обдумаю твоё предложение. Через четыре часа тебе принесут еду. Имей в виду, что ты можешь находиться только в пределах своего двора.
Кирилл не стал возражать.
– И поэкономнее с водой.
Широким шагом Джессика направилась прочь. Кирилл отвинтил крышку фляги и, глядя на виляющие бёдра Джессики, поднёс флягу к губам.
###
Сэмюэль Джонсон занимал одно из помещений торгового комплекса «Брукс», расположенного между жилыми секторами и крупным частным Центром Психологической Помощи. Его ателье по пошиву одежды из натуральных тканей пользовалось спросом у обеспеченных слоёв населения Цитадели, а высокая изнашиваемость материалов обеспечивала постоянный спрос. Тем не менее, пошив и продажа одежды были второстепенной деятельностью для Сэмюэля.
Первостепенной была информация. Сеть его осведомителей действовала по всему Альянсу и даже за его пределами, а многочисленные ниточки, попадавшие в руки ДВД, всегда обрывались на полпути, так и не доводя до Джонсона. Кто-то из Департамента неприкрыто покровительствовал его деятельности, а Ник Маук не чурался пользоваться его услугами в своих целях. Лукас признавал определённую пользу от работы с торговцем, но предпочёл бы отправить его на рассмотрение как минимум за несоответствие зарегистрированной деятельности.
Парковка «Брукс» пустовала – в это время бóльшая часть торговых павильонов заканчивала свою работу. Припарковавшись, Лукас направился мимо крошечных зданий, облицованных пластиковыми панелями, к светящейся вывеске «Ателье». Обойдя здание, он остановился у чёрного входа. На металлической двери не было ни ручки, ни терминала. Спустя несколько секунд она со щелчком открылась. Человек в комбинезоне уборщика кивнул Лукасу, приглашая войти.
Коридор был украшен вышивками ручной работы, убранными в стеклянные рамки. Среди узоров встречались лесные пейзажи, деревенские дома, а также несколько разноцветных роботов – квадраты, наложенные друг на друга, с ярко-красными круглыми глазами и антеннами над головой.
Петельная дверь с табличкой с именем Джонсона скрипнула, когда Лукас потянул её на себя. Над столом, укрытым бордовой скатертью, светился голо-интерфейс, отбрасывая блики на стеклянные ёмкости, стоявшие на полке книжного шкафа – коллекция дорогого алкоголя. Джонсона в кабинете не было, но на его месте сидела молодая, не старше двадцати на вид, девушка. Она изучала файлы с терминала и вскинула голову, как только Лукас зашёл. Тёмные оттенки её одежды контрастировали с бледной кожей и светлыми волосами, подчёркивая нездоровую худобу. В голубых глазах девушки отчётливо читался испуг.
– Здравствуйте, мистер Делайн, – тихо поздоровалась девушка, поочерёдно сворачивая окошки интерфейса.
– Добрый вечер, мисс МакКейн, – ответил Лукас, не сводя с неё взгляд. – Мне нужен мистер Джонсон.
– Да, конечно, мистер Делайн, – девушка выключила терминал и поднялась со стула. Она говорила тихо, немного невнятно. – Он здесь, но сейчас занят. Вы можете пройти в торговый зал…
– Я бы предпочёл, чтобы мистер Джонсон пришёл сюда.
Алиса кивнула и быстрым движением рук вновь активировала терминал. Она старалась вести себя спокойно, но по её движениям Лукас понял, что она нервничает. Джонсон ответил почти сразу.
– Проклятье, Алиса! – по голосу Лукас определил, что Джонсон был пьян. – Я, кажется, просил меня не тревожить.
– Мистер Джонсон, к Вам Лукас Делайн, – девушка сжала губы, но не изменилась в лице. – Он ждёт Вас в вашем кабинете.
– Сейчас подойду, – ответил Джонсон спустя пять секунд размышлений и несвязных пыхтений.
Алиса выключила терминал и села за стол, аккуратно сложив руки. Сэмюэль Джонсон спустился меньше чем за минуту. Торговец информацией выглядел моложе своих пятидесяти лет. Его покрашенные белые волосы были растрёпаны, а
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Lenimentus - Эл Фарбер, относящееся к жанру Боевая фантастика / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

