`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Кровь черного мага 1 - Эрик Гарднер

Кровь черного мага 1 - Эрик Гарднер

1 ... 19 20 21 22 23 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— С местным серпентарием, вы хотели сказать?

— Тебе виднее. Но может быть, все же попытаться наладить с кем-то отношения?

— Особенно на фоне дележки несуществующего наследства это будет выглядеть просто прекрасно.

— Несуществующего? — Цецилия с недоумением смотрела на меня. — Полицейские оказались правы? Даллан не умирает?

— Черт его знает, — я пожал плечами. — Зато мы оба слышим завывания нашей родовой банши. Про банши вы, думаю, в курсе. Так что рано или поздно в этом доме кто-то из рода Наэр умрет. Даже, пожалуй, скоро.

Тетушка смотрела на меня и на ее лице было полное непонимание.

— Думаю, кто-то захотел избавиться от меня, чтобы его доля в завещании увеличилась, — произнес я. — Так что да, мы с вами в серпентарии.

— И что ты собираешься делать? — поинтересовалась Цецилия.

— Видимо импровизировать. Когда я выясню, кто хотел меня убить и кто виновен в смерти ваших воспитанников, тому придется плохо.

— Значит, агишку подослал кто-то, кто сейчас находится в особняке?

— Я все еще не уверены, что это агишка. Агишки никому не подчиняются. В книгах не было ни одного упоминания, что ими можно управлять или заставить их кого-то убить.

Тетушка покивала, потом глянула на часы на руке.

— Эгихард, у тебя пять минут чтобы переодеться.

Она указала мне куда-то в сторону. Я уставился на черный костюм.

— Вы серьезно? Ни за что и никогда вы не заставите меня это надеть.

— Это Даллан прислал. И передал, что обязательно…

— О, и он туда же? Обойдется. Пойдемте уже.

Мы спустились вниз. В огромном обеденном зале обнаружился шведский стол. А еще там присутствовала толпа родственников, уже успевшая, видимо, поделиться на два лагеря. Слева стояло человек двадцать. Справа на диванчике сидело две женщины, чертами лица похожих на мою мать. Рядом с ними стояло две девушки. Все они, что слева, что справа, одетые либо в черное, либо в серое, были заняты разговорами.

Тетушка глянула на меня, но я кивнул в сторону правой компании. А сам громко захлопнул за собой дверь. Лучшего способа привлечь внимания было не придумать. Взгляды присутствующих мгновенно обратились ко мне и разговоры стихли.

— Что-то рановато для траура, — громко произнес я.

В моем тоне была отчетлива слышна насмешка. И сам я внимательно изучал лица и реакцию. Они конечно, были возмущенны наглостью. И компании слева я явно не понравился.

Ко мне шагнул один из мужчин.

— Так-так-так, еще один племянничек, — процедил он сквозь зубы. — Можешь забыть про наследство. Ты ничего не получишь.

— Ох. Какая жалость. А мне как раз на черный костюм не хватало.

Я увидел как его лицо багровеет.

— Расслабься, старшенький, мне от твоего отца ничего не надо. Грызитесь за деньги без меня. Я найду себе развлечение поинтереснее.

И, хлопнув его по плечу, направился к правой компании. Левая компания прожигала меня ненавистными взглядами. У тетушек, включая Цецилию, вытянулись лица от изумления. Кузины смотрели на меня распахнув глаза.

— Эгихард… — начала Цецилия и закашлялась.

— Слава Луне, хоть кто-то поставил этих зарвавшихся «детишек» на место, — высказалась одна из ведьм. — Значит, ты Эгихард. Мне очень жа…

Она наткнулась на мой взгляд.

— Мне очень жаль, что мы не познакомились с тобой раньше, — поправилась она.

— Аналогично. Вы — Бэвинн? А вы — Гленна?

Они кивнули. Я взял каждую за руку, поцеловал кончики пальцев.

— Великая Луна, ты настоящий джентельмен, Эгихард, — тетушки явно были польщены и с одобрением глянули в сторону Цецилии, явно приписав мои манеры ей в заслугу. Я глянул на кузин и полез целоваться с ними в щеку. Обе были во виду ненамного старше меня. Они, смущенные, чуть порозовели.

— Я Сирше, а это Ренни, — сказала одна из них.

И все продолжали меня разглядывать. А я вдруг понял, что словно попал на как-то благотворительный обед для бедных. Все они были весьма плохо одеты. Видно что платьям точно несколько лет. У кузин дело обстояло чуть получше. А вот слева точно словно пришли с богадельни. Цецилия не слишком выделялась на фоне всех лишь за счет своего черного наряда. Так-то платье было из добротной дорогой шерстяной ткани. И я один в рубашке с непростыми запонками и костюме, который стоил в разы дороже чем вся одежда всех собравшихся здесь.

— Девочки поухаживайте за кузеном и Цецилией, — сказала Бэвин.

Кузины отошли к шведскому столу.

— Ты в курсе про нашу младшую сестру, Эгихард? — спросила Бэвинн.

— Которая теперь Лехри? Да.

Они неодобрительно покачали головой.

— Ты еще ее сына не видел. Ох.

— А что с ним не так? — спросил я.

— Природа его явно обделила умом. Видел бы ты лицо Даллана. Его чуть инфаркт не хватил.

— Да дядюшка и от моего вида чуть не помер, — я улыбнулся.

Они засмеялись. А я продолжил:

— Кстати, о дядюшке.

— Он сказал, что умирает, хотя выглядит бодро. Но… — Бэвинн смолкла, словно чуть не сболтнув лишнего.

— Если вы про банши сейчас, то я в курсе.

Бэвинн облегченно вздохнула.

— Ее слышат только те, в ком течет кровь рода Наэр.

— Точнее, тот, кто унаследовал эту кровь. Из ублюдков Даллана ни один ее не слышит, — добавила Гленна. — Пошли в своих матерей. Никто из них не обладает магическим даром.

— А вы ее видели? — поинтересовался я.

— Кого? Банши? — спросила Бэвинн. — Конечно нет. Ее видит только тот, кто скоро умрет.

И на этот моменте мне резко расхотелось дальше остроумничать. Кузины принесли еду. Я машинально взял протянутую мне тарелку и приборы. Мы все одновременно вздрогнули, расслышав пробившийся в зал вой банши.

— А Даллан ее видел? — поинтересовался я.

— Наверняка, иначе с чего бы он стал нас тут собирать?

Да, действительно. Неужели они так плохо его знали, что даже ничего не заподозрили? Судя по лицам — нет. Что же задумал этот старый змей?

— Он сегодня объявил, что чтение завещания состоится через два дня в восемь вечера, — сказала Гленна. — Что ж, недолго осталось ждать, чтобы узнать, кому достанется всё это.

Она обвела взглядом окружающую обстановку.

— И что вы думаете? — спросила Цецилия. — Простите, что спрашиваю.

— Мы не слишком ладили с Далланом. Но

1 ... 19 20 21 22 23 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кровь черного мага 1 - Эрик Гарднер, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)