Кукловод (СИ) - Сергей Полев
— К чему все эти разговоры?
— Ирония в том, что для подрыва такой мощной металлической конструкции вполне достаточно крошечной бомбочки, — я продемонстрировал самопальную петарду и простенький фитиль. — Узри, неуч! Перед тобой порох! Он способен поставить этот мир на колени! А когда я извлеку из селитры азотную кислоту… У-у-у… Тоби пизда, тикай с городу… Но что-то я отвлёкся.
— Что за непонятные слова, которыми ты сыплешь⁈ — возмущался Энцио. — Какой ещё взрыв?
— Терпение, мой пожилой недруг, только терпение… — я поместил петарду в отверстие, а затем заделал дыру быстро застывающей глиной. — Осталось только поджечь торчащий фитилёк и отойти подальше…
— Не смей!!!
— Даже интересно, что же ты там прячешь… Бугаи сказали, что никто этого не знает…
— Не сме-е-е-е-ей!!!
— Раз, два, три… Ёлочка, гори! — я поджёг фитиль и отбежал. — Бум-бум, шакалака!
Через секунд двадцать фитиль догорел, и крышка сейфа взлетела с гулким хлопком. Она пробила потолок, оставив в нём дыру, и упала на втором этаже.
Внутри, как и предполагалось, было много золотых монет, но там было и кое-что ещё. С золотом Энцио мог бы расстаться, но в сейфе лежало то, что одновременно заставило меня пересмотреть свои краткосрочные планы и позволило понять, почему ювелир был готов отдать жизнь, хоть и ценил её больше всего на свете.
Эта небольшая штуковина была просто обязана сыграть едва ли не главную роль во всём моём дальнейшем приключении…
Глава 7
Помимо золота, там находилась круглая шкатулка, в которой я быстро опознал зачарованный «печатный станок». И «печатал» он не банкноты, а золотые монеты. Мой сосуд видел подобные штуки во время экскурсии в Центральном Банке Восточных Королевств.
Сказать, что такие «станки» усиленно охраняли — ничего не сказать. Они позволяли не только выдавить нужный узор на монете, но и нанести на неё особое магическое покрытие, которое и отличало оригинальные монеты от поддельных.
Казалось бы, и тут и там золото, так в чём проблема? Тогда каждый дурак смог бы делать деньги, тем самым разгоняя инфляцию и повышая цены. Вроде бы и Средневековье, но банковская система в этом мире была достаточно современной. Богатые люди и здесь смогли найти способ удержать капитал под контролем.
А нахождение этой коробочки у обычного ювелира вызывало вопросы…
Возможно, именно она и служила связующим звеном между Энцио и Гильдией Воров. Если так оно и было, то его реакция становилась объяснимой и логичной, ведь даже информация о том, что «печатный станок» был украден, могла бы навлечь гнев сильных мира сего.
Сам того не ведая, я вляпался во что-то глобальное. Обычно в аферах такого масштаба задействовано множество беспринципных людей, готовых на всё, чтобы защитить свои интересы. И Энцио понимал, что, открыв сейф, я подписал всем нам смертный приговор. По его лицу было понятно, что его тоже не пощадят, ведь он не смог сохранить тайну, а опытные преступники таких проколов не прощают.
— Всё пропало… — констатировал ювелир. — Ты хоть понимаешь, что натворил⁈
— Отлично понимаю и собираюсь засадить госпоже Удаче по самые помидоры! — я поднял слегка покорёженную шкатулку и убрал в карман. — Соберите золотые монеты и посчитайте их! Думаю, тут наберётся несколько тысяч. Хм… Забавно…
— Что ты тут смешного увидел⁈ — негодовал Энцио. — Или ты, наконец-то, понял, что с тобой сделают?
— Не. Просто никогда не думал, что «золотой дождь» может быть и правда золотым. Хе-хе, — я поднял с пола погнутую монету. — Ну ничего, выправим. Кстати, твои друзья сказали, что половина украшений на твоих витринах — подделка. Впариваешь лохам бутафорию, а настоящее золото продаёшь только влиятельным людям. Хитро… И кажется, я даже догадываюсь, куда уходит остальное золото…
— Да ничего ты не знаешь, урод! Ты покойник! — ювелир вновь повысил голос.
— Ладно, более ты мне не нужен. Живым… — я достал планшет и одним движением пальца приказал кукле свернуть ювелиру шею. — А вот мёртвый ты мне ещё пригодишься…
Пришлось создать ещё одну куклу, которая заняла тело Энцио. Почему пришлось? Да потому что я был вынужден принести её в жертву, чтобы замести следы. Меня однозначно будут искать и, скорее всего, найдут, вопрос лишь в том, успею ли я подготовиться к встрече? А дабы оттянуть этот момент, необходимо было пустить следствие по ложному следу.
Пока все старые куклы собирали монеты и настоящие украшения, Энцио под моим чутким руководством складывал в мешок фальшивые. Спасибо тому бугаю, который любезно поделился информацией, ведь благодаря ему я прекрасно знал, на каких витринах были пустышки.
В общей сложности куклы насчитали три с небольшим тысячи золотых монет, однако больше половины были деформированы при взрыве. Но я особо не переживал, ведь сегодня мне хватит и тысячи золотых. По моим прикидкам этих средств будет достаточно, чтобы, приодеться, купить всё самое необходимое и повозку с лошадьми.
Остальные монеты куклы выправят по дороге, ведь им всё равно нечего будет делать. В крайнем случае я планировал делегировать эту работу Изабелле — её сил достаточно, чтобы погнуть столь мягкий металл.
А когда все украшения были собраны, я приказал куклам извлечь из них драгоценные камни и сложить их в отдельный кошель. Если из золота я мог сделать монеты, то вот камни были бесполезны и выступали только в роли валюты. А раз уж у Энцио были все инструменты, то почему бы заняться этим здесь? Бугаи всё равно никого не впустят.
Пока куклы были заняты делом, я решил подняться на второй этаж, где Изабелла проводила воспитательную беседу с мальчиком. Его убивать мне совершенно не хотелось, ведь помимо того что он был ребёнком, так ещё и невинной жертвой, вынужденной выполнять указания своего хозяина.
— Ну как вы тут? — я зашёл в комнату и увидел, как Изабелла кормит лысого паренька. — Ошейник, как я погляжу, уже сняла?
— Сняла, — кивнула она и подлила малому чая в кружку.
— Лука? — я сел с ними за стол в довольно уютной комнате, выполнявшей роль гостиной. — Так ведь тебя зовут?
— Да, господин, — с набитым ртом ответил он и продолжил уплетать сладости, которые почти наверняка никогда в жизни не пробовал, ведь чего только стоило выражение его лица…
— Господин… — я по-доброму ухмыльнулся. — Забавное слово… К сожалению или к счастью, я не планирую становиться твоим господином. Моя подруга уже объяснила, что у тебя два пути?
— Мы как раз к этому подошли… — Изабелла с невольной миной поджала губы, как бы намекая, что я пришёл слишком рано.
— Твоего господина больше нет в живых. Остался только ты.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кукловод (СИ) - Сергей Полев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


