`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Виталий Сертаков - Заначка Пандоры

Виталий Сертаков - Заначка Пандоры

1 ... 19 20 21 22 23 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пенчо тоже заметил перемены в Инке. Он прекратил выяснение отношений и повернулся к нам. Я краем глаза наблюдал за тропой. Пока что никто не появился, но это ненадолго. Лишь бы не собаки…

— Зачем ты мне солгала, что это твой муж? — почти мягко спросил он, набивая трубку.

Инна не сразу сообразила, что обращаются к ней, продолжая пребывать в своей личной эйфории. Хосе быстро насыпал себе что-то в рот, поглядел на меня исподлобья, чуть сместился назад, задвигаясь ко мне в тыл: «беретта» с глушителем в правой руке, вторая пушка в кобуре за пазухой. Пенчо терпеливо повторил на английском свой вопрос. Из уравновешенного состояния этого истукана и конец света не выведет. На сей раз Инна прониклась и поняла, что происходит нечто непонятное.

— Это не твой муж! То, что он не работает на транспорте и никогда не жил в Петербурге, мне давно известно, но кто он такой на самом деле, не знает даже… это неважно. Он обманывал тебя.

Инна беспомощно переводила взгляд с меня на индейцев. Хосе сделал еще шажок в сторону.

О пулемете не могло идти и речи, «Игл» достать из-за пояса я не успевал. Оставался нож, тот, что я вытащил из горла Луиса. До сих пор Пенчо ни разу не появлялся с оружием в руках. Будем надеяться, что и впредь воздержится. В сорока метрах над нами, там, где белел известью краешек козлиного загона, раздались невнятные голоса, скрипнула калитка. Они обнаружили тропу…

— Гера, так ты не логистик? — Ну что мне ей ответить…

Пенчо выдавил похоронную улыбку, коричневые губы жевали мундштук. На тропе появились две маленькие фигурки в маскировке, затем еще две. Хосе перекатывал во рту какую-то гадость, Инка нахмурилась в полнейшей растерянности.

— Он не логистик. Этот человек использовал тебя, чтобы пойти за нами следом. Он натренирован особым образом и только выдает себя за друга.

— Гера… Что он говорит? Это правда?

— Нет!… Не совсем, — поправился я. — Инна, я принес тебе лекарства.

Хосе поднял оружие, реакция у него была фантастическая. Я ушел за дерево, выпуская в ладонь клинок. Инна крикнула: «Нет!», рванулась мне навстречу, словно пытаясь встать между нами. Хосе был вынужден опять сместиться.

Пенчо дернулся, оттаскивая Инну за локоть. Я распрямил левую руку, еле заметно отводя назад корпус. Очень медленно правой рукой принялся доставать из-за пазухи ампулы. Пришлось повозиться: коробка раскрылась, стекляшки завалились за подкладку. Затем я выудил шприц-ручку и протянул ее Инне. Хосе скосил взгляд — совсем чуточку — и опять выдвинулся.

Я ждал, что он уберет ствол. Инна торчала на линии атаки, старик глядел угрюмо. Видимо, решение принято. Скоты неблагодарные… Пенчо внезапно прижал девчонку к себе. Я кинул шприц. Хосе оскалился, на долю секунды отвел взгляд…

Мне хватило. Качнулся, выкручиваясь в махе снизу, локоть по прямой… Инна охнула. Дьявол, нельзя было при ней!..

Я нагнулся и выдернул из парня нож. Подобрал стволы. Сквозь вопли птиц прорвался отдаленный собачий лай. Первая двойка преследователей одолела почти половину пути. Овчарка бежала впереди, поводок держал поджарый, смуглый мужик в зеленой бандане. Свободной рукой он придерживался за камни, по спине елозила штурмовая немецкая «G3». Следом широкими прыжками спускался высокий чернокожий, опоясанный пулеметными лентами, точно революционный матрос. Пижоны…

Пенчо с Инной стояли, не шевелясь. У Инны тряслись губы, старика впервые оставила его всегдашняя невозмутимость. Он не сумел удержать непослушными губами мундштук. Дымящаяся трубочка выпала и торчала из мокрого мха, как перископ игрушечной подводной лодки. Я подошел к нему вплотную. Без замаха ударил по лицу.

— Ты, вонючая ящерица, виноват в том, что случилось. Он умер по твоей вине, — я повторил по-английски, чтобы Инна смогла понять. — Теперь я займу его место, но не потому, что мне интересны твои бредни о великом змее…

Старик отшатнулся, прикрывая собою рюкзак.

— Ты меня убьешь?

— Меня послали охранять эту женщину. Останешься ты жив или нет, не моя забота. Для чего она тебе нужна? — Я схватил Инкину безвольно повисшую руку. — Отвечай, или мы уходим.

Я уже различал шнурки на ботинках «собаковода». Вслед за четверкой на тропе показались еще двое. Итого шестеро. Вертолет запустил двигатель, автомобиль у подножия горы исчез. Я не успел заметить, как его отбуксировали.

— Она нужна не мне. Могучий Кукулькан, лицо и тень вечного Кетцалькоатля, призвал ее.

— Бред! — Я потянул Инну в сторону. — Оглянись назад! Их тоже призвал Кулькан, или как его там? Не хочешь говорить правду, подыхай тут один, ее я вынесу!

— Нет! Стой, не надо! — Девушка вдруг начала вырываться. — Гера, он говорит правду!

— Правду? Ты свихнулась с ним на пару? Он безумец, фанатик, неужели ты не понимаешь?

— Это ты не понимаешь! Смотри! — Она швырнула на землю шприц, ампулы и принялась топтаться на хрупком стекле. Моментально запахло кирзой.

— Что ты делаешь, идиотка?! Где я найду тебе больницу?

Господи, что я тут делаю? Предоставили недоумку редкую недельку отдохнуть; баб в Берлине доступных — выше крыши; всего-навсего-то следовало познакомиться, проверить жилье и контакты, оттянуться по полной, не выходя за туристические рамки, и посвежевшим вернуться в строй. Доложить, что и как, а дальше пусть кроты из прослушки копаются… Куда я влез и какого дьявола подставляю задницу?

— Не надо никакой больницы. Больше не надо совсем, никогда…

— Как это?

Я окончательно запутался. Пенчо засмеялся, обнажив прокуренные пеньки. Инна улыбнулась ему, как родному, затем поднялась на цыпочки и чмокнула меня в щеку.

— Очень просто. Я не колюсь со вчерашнего дня. Змей вылечил меня. Диабета больше нет.

13

ОБМЕН ФИГУР

— Это Пеликан. Кайман, видишь их?

— Слышу, Кайман. Пока нет. Должны появиться, я у трассы.

— Филин, что там у тебя?

— Филин на связи. Идут параллельно двумя группами, как и раньше, по три человека. Квадрат девять-шесть и семь-шесть, дистанция шестьсот и сокращается.

— Собака?

— Собака слева, у азиата. Пеликан, если надо, я ее достану.

— Нет. Топай за ними. Бобер, как там наши «пиджаки »?

— Это Бобер. В норме, обедают. Мне тут так и сидеть с ними, в этом клоповнике?

— Сворачивай тарелку и догоняй. Мы не справляемся.

— Бобер говорит. Пеликан, американец плачет, чтобы взял его с собой. Второй тоже: кричит, что там его жена.

— Это Филин. Бобер, ты там не разжирел в гостинице?

— Тут разжиреешь… Только что раздавил двух пауков с воробья размером.

— Лучше б съел. Некоторые вполне ничего.

— Это Пеликан. Прекратили оба трепаться!

— Есть прекратить!

— Ладно, забирай обоих с собой, так спокойнее. Бобер, ты нас видишь?

— Бобер говорит. Тебя — да, остальные в лесу. Зато вижу контрольную группу, вышли к дороге. Пеликан, Юджин говорит, его прибор больше не отслеживает девчонку, он не может дальше ничем помочь.

— Передай спасибо, без него разберемся.

— Он говорит, что видит еще восьмерых, далеко отсюда. Таких же, как она. Фон сливается.

— Каких «таких же »?

— Да хрен его разберет! Таких же тронутых!

— Заприте номер и бегом за нами. В контрольной группе все на месте?

— Это Бобер. Да, все трое: девчонка, дед и Лис. Нечетко… Опять не вижу.

— Дай Кайману наводку. Чем там Моряк занят? Передай ему: вернемся — башку в задницу засуну!

— Пеликан, он не виноват, облачность. Моряк говорит, минут через двадцать спутник поднимется, станет лучше. Мы выходим.

— Это Кайман. Пеликан, вижу контрольную группу, привязка к сетке одиннадцать-шесть, направление юго-запад. Лис и старик в кустах, девушка у дороги, тормозит машину. Могут уйти, разреши контакт.

— Филин, выходи восемь-шесть. По моей команде гасите с Кайманом костер, где собака.

— Это Филин. Принято. Тройка с собакой идет рысью. Дистанция триста, я на хвосте.

— Это Кайман. Бобер, передай Моряку, Лис в светло-сером седане «Саратога», номер В-618. Пеликан, я пошел.

— Это Пеликан. Кайман, кто был в машине?

— Пожилая пара. Оба живы, Лис их упаковал под куст часа на два. Филин, вижу объект, до меня сто двадцать.

— Филин на связи. Кайман, я слева от тебя. Пеликан, мы на исходной.

— Это Пеликан. Бобер, ты где?

— По вашей сетке идем два-шесть. Моряк машину видит. Свернули на Четумаль.

— Поднажми, копаешься! Выходи на дорогу, бери машину.

— Пеликан, это из-за Роберта. Америкос бежит неплохо, а Роберт совсем хилый.

— Это Пеликан. Филин, начинайте.

— Филин на связи. Принято. Кайман, азиат твой, пса в последнюю очередь.

— Это Кайман. Понял.

— Говорит Пеликан. Бобер, я жду тебя десять-семь, тут развилка. Ты достал машину?

— Бобер на связи. Да, порядок. В этой сраной дыре ни одного проката. Юджин купил у какого-то ковбоя «шевроле», но боюсь, он развалится, пока доедем. Пеликан, Моряк говорит, что видит Каймана и вторую тройку. Они на поляне, сменили курс на восемь градусов. Движутся бегом, дистанция двести. Пеликан, Моряк считает, они тоже вызвали машину. Они что, сближаться не собираются?

1 ... 19 20 21 22 23 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виталий Сертаков - Заначка Пандоры, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)