"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 123-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ИЗГОЙ:
1. Александр Сергеевич Конторович: Изгой
2. Александр Сергеевич Конторович: Страж
3. Александр Сергеевич Конторович: Невидимка
4. Александр Сергеевич Конторович: Претендент
5. Александр Сергеевич Конторович: Ведьма
БОЛЬШОЕ ДРАКОНЬЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Большое драконье приключение
2. Наталия Борисовна Ипатова: Приключение продолжается
3. Наталия Борисовна Ипатова: Ангел по контракту
4. Наталия Борисовна Ипатова: Куда глядят глаза василиска
5. Наталия Борисовна Ипатова: Ледяное сердце Златовера
ВРАТА ВАЛЬГАЛЛЫ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Врата Валгаллы
2. Наталия Борисовна Ипатова: Наследство Империи
3. Наталия Борисовна Ипатова: Имперский Грааль
КОРОЛЬ БЕДА И КРАСНАЯ ВЕДЬМА:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Король-Беда и Красная Ведьма
2. Наталия Борисовна Ипатова: Король забавляется
3. Наталия Борисовна Ипатова: Долги Красной Ведьмы
МЕШОК:
1. Макс Вальтер: Каменный мешок
2. Макс Вальтер: Я должен её найти 2
3. Макс Вальтер: Я её нашёл, но...
4. Макс Вальтер: Инстинкт выживания 5
5. Макс Вальтер: Мешок. Библия вселенной
МУЛЬТИМИР:
1. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры
2. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 2.0
3. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 3.0
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Владислав Николаевич Зарукин: Королевство кошмарных снов
2. Владислав Николаевич Зарукин: Повелители Лабиринтов
3. Владислав Николаевич Зарукин: Искатели сновидений
РИЛЛЕН ЛИ:
1. Юрий Леонидович Нестеренко: Ошибка Риллена Ли
2. Юрий Леонидович Нестеренко: Плющ на руинах
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в опале
2. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы на севере
3. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в столице
Я обернулась и увидела знакомого мужчину.
— О, мистер ди Брутус, добрый день, — улыбнулась я ирбису — безопаснику города и другу Харви в одном лице.
Клариса смутилась от пристального взгляда мужчины и робко промямлила: «Здравствуйте». Иви же напряглась, как только увидела его, не сказав ни слова. Настороженно она относится к мужчинам, наверное, есть на это причина.
— Позвольте присоединиться к вашей компании? — улыбка сияла на его лице. — И я хочу угостить вас чем-то особенным!
— Не стоит, мистер ди Брутус, — расправила плечи Риса, справившись с первым смятением. — Но вы можете разбавить наше женское общество.
Ирбис отодвинул стул и сел рядом с брюнеткой, явно уделяя ей внимание.
— Благодарю. Но позвольте всё же сделать вам приятное и заказать для вас десерт, — не унимался мужчина.
— А вы из какого клана? — сжала губки Иви, смотря на ирбиса.
— Я? Из клана Быстроногих, — слегка вздёрнул бровь ирбис. — А вы, юная леди?
— Я не леди и пока не принадлежу ни к одному клану, — гордо вскинула она носик. — Но скоро мисс Аманда возьмёт надо мной опеку, и тогда я буду под защитой Остроухих.
Мужчина ещё выше задрал бровь и взглянул вопросительно на меня. В ответ я просто кивнула, подробности пусть узнает у друга.
Всё же Майлз взял на себя наш десерт, заказав воздушные пирожные для всех, а для Иви ещё и мороженое. Девочка сразу подобрела, когда перед её носом появилась креманка с шоколадным мороженым, политым белым кремом. Довольная, она даже улыбнулась безопаснику.
Мужчина любезничал, вёл себя непринуждённо и расслабленно. Глядя на него, Клариса и Иви тоже расслабились и перестали настороженно смотреть на ирбиса. Но смутное чувство тревоги не давало покоя. Мне не нравилось, что Майлз уделяет много внимания Рисе и смотрит он на неё как-то плотоядно. Надо быть осторожнее с этим безопасником и поговорить с подругой.
Мужчина расплатился за десерт, хотя порывался оплатить весь наш обед, но я ему не позволила, намекнув, что в империи не принято платить за чужих женщин. На что он ответил, мол, Сноуленд — это отдельное государство, у которого свои моральные устои и принципы, здесь незазорно оплатить чей-то обед. Но я не сдалась, Риса меня поддержала — её слово было решающим, и ирбис уступил, когда мы согласились, чтобы он оплатил десерт.
Майлз проводил нас до машины, расцеловал мне и Рисе ручки, чуть задержавшись на пальчиках подруги и дав ей понять, что крайне заинтересован ею. Девушка зарделась лёгким румянцем и поспешила сесть в маг-авто.
— Приятный мужчина этот мистер ди Брутус, — осторожно произнесла Клариса, когда машина тронулась с места.
— Будь осторожна с ним, не нравится мне его интерес к тебе, — нахмурилась я, понимая, что ирбис произвёл на неё впечатление.
— Что не так? — удивилась она, вскинув чёрные брови домиком.
— Не знаю, но моя звериная магия говорит, что этот ирбис не так прост, как кажется. Просто будь с ним начеку.
— Если бы ты сказала это месяц назад, я бы подумала, что желаешь отбить у меня кавалера, — улыбнулась Риса. — Но я хочу верить твоей интуции и твоему открывшемуся дару.
— Какому дару? — поспешила сунуть свой носик в чужой разговор Иви.
— Аманда у нас ясновидящая, — таинственно произнесла подруга.
— Ух ты! — округлила девочка глазки. — Самая настоящая?
— Угу, — промычала я.
Кто его знает, дар или проклятие. Время покажет.
Глава 21. Приют.
Аманда ди Ситтел
Проснулась я рано. Рядом на кровати спала Иви, такая нежная и трогательная. Я невольно улыбнулась, разглядывая её. Перед сном мы читали сказки, и она уснула под мой мерный голос. Перетаскивать девочку на другую кровать я не стала: места много, пусть спит.
Прислуга уже сновала по дому, занимаясь делами. Я быстро позавтракала и отправилась в приют. Водитель отвёз меня за город. Даже детей государство держит не в городе, а подальше от обеспеченных граждан, чтобы их не удручали серые стены приюта и высокий забор. Именно это я увидела, когда маг-авто остановилось возле кованых ворот. Охранник поначалу строго допытывался, с какой целью я приехала, и после расспросов пропустил автомобиль во двор. Вокруг царила тишина. Наверное, дети сейчас на занятиях — сидят в классах, делая вид, что слушают педагогов.
Директриса оказалась на месте. Дежурная проводила меня к ней в кабинет. Идя по коридорам, я заметила, в каком запустении находится здание и как здесь мрачно. Приюту давно требовался ремонт: обшарпанные синие стены давили безысходностью и обречённостью, чёрные двери отпугивали непрошеных посетителей, чтобы никто не вздумал прикоснуться к ним и открыть. Как дети живут в этом депрессивном месте? Непонятно.
В маленьком кабинете сидела женщина преклонных лет в тёмно-коричневом платье. Внутри помещения пахло лекарствами и затхлостью, похоже, окна здесь совсем не открывают.
— Добрый день, мисс ди Эржет, — поздоровалась я с директрисой, которой не суждено было выйти замуж.
— Здравствуйте. Кто вы? — посмотрела она на меня поверх очков, отложив какой-то документ.
— Мисс Аманда ди Ситтел, — прошла я к столу и села напротив женщины.
Стул подо мной жалобно скрипнул и чуть качнулся. Не упасть бы.
— Я хочу оформить опеку над Иви Дрейн. Девочка сейчас у меня дома.
— Иви? Так она у вас? — изогнул бровь женщина. — Что ж. Я всегда рада, когда кто-то из моих подопечных находит новый дом, где лучше, чем в приюте.
— Я смогу обеспечить её всем необходимым, дать хорошее воспитание и образование, — воодушевилась я тем, что мисс ди Эржет не против.
— Очень рада за Иви. За год девочка так и не смогла адаптироваться в приюте и найти себе друзей, — вздохнула директриса. — С полукровками вообще всегда сложно. Кровь у них горячая, врождённое чувство гордости, к тому же они не такие, как все.
— Да, это точно, — слегка улыбнулась я, вспомнив своё детство. — Что нужно для оформления опеки?
— Документы собрать несложно, я дам вам список, главное — получить одобрение попечительского совета, — сняла
