Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев
Остаточные вспышки, в данном случае, сильно демаскировали её. И хоть распад процита в крови длился всего несколько дней, те самые молнии в глазах ещё долго сохраняли свою интенсивность. Специальные линзы с расширенными радужками плотно перекрывали область вспышек, превращая начинающего ретранслятора в обычную школьницу с большими глазами.
— Ты такая милашка, я бы влюбилась, — закончив осмотр, Кира с улыбкой потрепала её волосы и отошла к своему месту. — Итак, выгружаемся и идем в Общий дом! Я первая, за мной Владимир, Игорь, Рин и Майя. Все ясно? Пошли.
Команда выгрузилась из автобуса и двинулась по широкой дорожке, мощённой удивительно красивой радужной галькой. Слабый осенний ветерок доносил до них запах близкого моря, скрытого за ближайшими холмами.
Возле входа в гостиницу они увидели группу из нескольких человек — очевидно, встречающие, и еще одна делегация. Рин сразу отметила высокую ухоженную девушку с ярко-рыжими волосами, со всех сторон окружённую сопровождающими людьми. Ещё один ретранслятор?
Словно почувствовав на себе чужой взгляд, она обернулась. Рин тут же повернулась к Кире. — Что-то и кушать уже хочется, да?
— Потерпи, сперва обязательные процедуры и расселение, — начала было майор, но девушка уже ее не слушала. Ей не могло почудиться, огненноволосая точно была ретранслятором. Какой-то внутренний голос настойчиво твердил ей: тревога, тревога. Она опасна.
Они прошли мимо группы сопровождающих в холл, где их встретил комитет с переводчиками. Пока Кира решала формальности их размещения, Рин активно глазела по сторонам и не переставала дивиться. Мебель, плакаты, стенды, флаги… внешний лоск и богатство. Ей не верилось, что страна, пережившая колоссальные потери в людях и территории в ходе последней войны, могла так быстро восстановиться.
История никогда не была ее любимым предметом, но она хорошо запомнила то, о чем ей говорили на лекциях в институте. Третья Мировая была не просто войной всех со всеми за власть и ресурсы. Это была война на истребление. Никто не церемонился с методами и способами ее ведения. И хотя все правительства единогласно подписали конвенции о запрете биологического и химического оружия, в решающий момент это никого не остановило.
От токсинов и вирусов нового поколения вымирали целые города. Какому-то гению пришло в голову соединить в себе то и другое, и плодом жизнедеятельности заразного вируса стал чрезвычайно токсичный яд. Спасения от вируса не было — никто не смог разработать сколько-нибудь эффективного лекарства.
Поражённые территории выжигали тактическим ядерным оружием. Работающие на износ экономики подстегнули глобальное потепление, баталии в полярных широтах способствовали таянию ледников. Островная Япония потеряла сотни километров побережья под натиском наступающего океана. Многие территории по всему миру превратились в непригодные для жизни красные зоны отчуждения.
Опустевшие города без единого живого существа. Выжженные радиоактивные пустыни. Красные зоны. Репетиция Конца Света.
А потом на сопредельных с красными зонами территориях стали появляться визуализаторы.
— Эй, Ри… Юкино, ты идешь? — Кира хлопнула ее по плечу, выводя из плена мыслей. Сморгнув наваждение, она кивнула и двинулась к лифту следом за всеми. Уже войдя внутрь, Рин заметила, как на неё через стеклянную дверь пристально смотрела рыжая девушка, окруженная своей командой. В глубине её глаз сверкали бледно-голубые молнии.
***
— Так, наш этаж — третий, — сверившись с выданным переводом, Кира поправила берет, — вас порадует, если я скажу, что он весь — наш?
— Отлично, устроим гонки в полотенцах? — толкнув Игоря локтем, Марков осклабился. — В общаге такое не делали? Кого догнал, стегаешь мокрым полотенцем…
— Никаких гонок! — Кира, похоже, получала удовольствие от своей лидирующей роли и не преминула возможностью поуказывать другим. Рин подергала за рукав Майю: — Вы раньше вместе куда-то ездили?
— Один раз, на учёбу, — негромко ответила она и многозначительно посмотрела на Рин. — Она всегда такая. Берегись майора в запале.
— У них есть бар? Как насчет саке? — продолжал Владимир, загибая пальцы.
— Выпивка запрещена.
— Экскурсии?
— Нет!
— Выезд в город? Магазины?
— Ничего нельзя! — майор топнула ногой так, что берет на голове съехал набок. — Марков, если ты хотя бы дождешься брифинга, я всем всё расскажу, понял? Всё. Каждому — ключи от номера, встречаемся через полчаса в комнате триста четыре. Это моя.
— Я могу себе хотя бы комнату другую выбрать? — Владимир повертел в руках ключ, скривив рот.
— Я уже всё выбрала, не доводи меня! — лифт, наконец, доехал, и Кира пулей выскочила из него, грозно волоча за собой чемодан. — Воистину, Марков, ты заноза в заднице!
Дождавшись, пока девушки выйдут из лифта, Владимир с кривой ухмылкой потолкал локтём Игоря. — Ну, как заноза, я выбрал отличную мишень, как считаешь?..
Мужчина растерянно улыбнулся. — Если она это услышит, тебе не жить, дружище.
— Услышу что?
— Идём, идём!
***
Через полчаса все собрались в комнате 304, объявленной штабом будущей операции. Собрав команду, Кира выложила перед ними несколько листков, исписанных ее неровным почерком с пометками на полях.
— Итак, о грядущих соревнованиях. Сегодня первый день, начало в восемнадцать ноль-ноль, открытие, шествие с флагами всех команд. Мы идем под номером четыре, возглавляет нас Алголь.
— Он уже здесь?
— Да, комната триста двенадцать в конце коридора, под усиленной охраной. Но в период соревнований весь штаб операторов разместился в другом здании. Под мою ответственность. Поэтому все и каждый из вас должны быть готовы помочь мне и, если придется, пожертвовать собой, в случае если он сделает что-то не то.
— Пожертвовать, да… — Майя тяжело выдохнула.
— Вечер свободен, мы будем готовиться к завтрашнему дню. Завтра — второй день, первый раунд индивидуальных соревнований по фехтованию на мечах, показательные выступления с копьем. Индивидуальный забег на сто и пятьсот метров. Бег с препятствиями. Вечером анонсируют «марафон без правил». Естественно, правила будут, но о них сообщат только завтра.
— Правила марафона без правил, японцы оригинальны…
— И потому можно ждать чего угодно. Дальше, третий день — плавание, четыре круга по триста метров. Это первый командный вид спорта, нужно по четыре участника от каждой команды. Естественно, Алголь тоже участвует.
— Я пас, — поднял руку Владимир.
— Я тоже, — Игорь следом за ним взметнул ладонь. Инженер с одобрительной ухмылкой приподнял брови. Увидеть всю команду, включая Киру и Майю в купальниках — этого они точно пропустить не могли.
— Предатели… хорошо, мы с Майей и Рин справимся сами. После плавания — метание копья через три обруча. Это индивидуальная дисциплина, нам только предстоит проверить оборудование и костюм. После неё — командный киба…. Кибасэн.
— Это что?
— Еще не знаю, послезавтра увидим. Я наведу справки. Там необходимо два либо четыре человека. Если это гонки, то в случае чего
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


