Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

Читать книгу "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников, Сергей Александрович Плотников . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера.
"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников
Название: "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32
Дата добавления: 7 октябрь 2025
Количество просмотров: 26
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - читать онлайн , автор Сергей Александрович Плотников

Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене

ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал

КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5

ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности

ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой

                                                                      

Перейти на страницу:
моем вопросе больше подначки, но секундное молчание Ратиши говорит о том, что он воспринимает его более, чем серьезно. Этот парень действительно в это миг оценивает свои силы, и его ответ звучит просто, но убедительно.

— Сдюжим!

Одно слово, но я верю, что пока это парень жив, его рота будет стоять на своем рубеже и не дрогнет.

Киваю ему и тоже вкладываюсь в одно слово.

— Верю!

Дальше иду от фургона к фургону, от взвода к взводу, и шуткой, или короткой речью встряхиваю бойцов, готовя их к следующему штурму. Знаю, сейчас татарва полезет по-настоящему, и Сахыр Менгу бросит в бой свой родовой резерв. Ведь и он, и я понимаем, эта атака будет последней. Если ордынцы не ворвутся в наш лагерь сейчас, то на новый штурм их уже не хватит, слишком уж велики будут потери.

Всю дорогу Калида, не отставая, шел за мной по пятам, но за весь круг я не услышал от него ни слова. Только когда мы вновь забрались на вышку, он позволил себе поддержать меня.

— Не переживай, консул, выстоим!

Звучащая в его голосе уверенность действительно помогает, и я не могу удержаться от иронии.

«Кто-то же должен был и мне сказать эти слова!» — Улыбнувшись, отвечаю на его серьезный, чуть прищуренный взгляд.

— Я знаю! По-другому и быть не может!

Как гонг на ринге, у подножия холма надрывно завыл рог, возвещая, что короткий перерыв окончен. Татарская конница вновь выстроилась в три линии, но теперь их центр занимают шеренги всадников в пластинчатых панцирях и шлемах.

«Итак, „наши друзья“ пошли ва-банк!» — Подтверждаю для себя очевидное и слышу громогласный клич Калиды.

— К бою!

В ответ зарокотали барабаны. Шеренги алебардщиков шагнули к переднему краю, а стрелки и расчеты баллист закрутили ручки взводных механизмов.

Монгольская конница расчетливо начала разбег с рыси и, постепенно набирая ход, к середине склона перешла в галоп. Воздух разорвал дружный вопль сотен луженых глоток.

— Урааааагх!

Остальные линии ордынцев, растягиваясь по склону, рванулись за своим ударным отрядом.

В мозгу затикали секунды, а глаз отмеряет расстояние. Все на автомате!

Пора! Взмах руки.

— Огонь!

На тучу монгольских стрел наши заряды прочертили в небесах восемнадцать дымных линий. Вслед заработали арбалеты, и воздух огласился стоном и криками боли. Черно-багровая полоса огня и дыма в миг накрыла несущуюся конницу. Вспыхнули гривы, вздыбливаясь, дико заржали кони, но монголы уже прорвались сквозь застилающую пелену.

Часть из них врубилась в строй алебардщиков, а часть, сигая с седла, начала запрыгивать прямо в фургоны.

Монгольский накат так неожиданен и яростен, что они сразу же начали теснить моих стрелков. В двух местах врагу с ходу удалось захватить фургоны, и бой даже сполз вовнутрь защищенного круга. В один миг ситуация стала критической.

Нервно оборачиваюсь к Калиде.

— Бери роту резерва…

Не договариваю, потому что его уже нет. Он внизу, и я слышу его рев.

— За мной!

Два взвода алебардщиков рванулись за Калидой, сметая прорвавшихся монголов. Им удалось отбросить монгол, но те закрепились на захваченных фургонах и бой закипел с новой силой.

Окрыленные успехом ордынцы лезут как одержимые, используя плацдарм из двух захваченных фургонов. Они усилили нажим в этих местах, и я вижу, что наша контратака вот-вот захлебнется.

Еще не зная что буду делать, тоже кидаюсь вниз. Буквально слетев по лестнице, посылаю еще один взвод алебардщиков в помощь Калиде.

В резерве остается только один и еще два взвода стрелков. Использовать стрелков в рукопашной — дело неблагодарное, их для этого не готовили, но делать нечего. Готовлюсь повести их за собой, но тут меня осеняет.

Еще один взгляд на захваченные фургоны, на черные фигуры на фоне багрового пламени, и я кричу командирам стрелков.

— Растянулись в линию и прицельно, поверх голов наших алебардщиков, снимайте ордынцев!

Арбалетчики бегом выстраиваются в одну шеренгу, и я слышу крик их взводных.

— По готовности! Прицельно, пли!

Шррр! Пошел первый болт, и монгол, только что заскочивший на борт фургона, не успел опустить свою саблю. Ударившая стрела опрокинула его обратно.

Шррр! Шррр! Шррр! Один за другим засвистели арбалетные стрелы, зачищая площадки фургонов. Приток монгольского резерва сразу начал ослабевать, и Калида тут же этим воспользовался.

Вижу, как он взбежал на фургон. Меч принял удар кривой сабли, и два клинка столкнулись в единоборстве. Кто передавит, тот и победит, но на крохотном пятачке сильнее тот, кто быстрее соображает. В левой руке Калиды сверкнул узкий кинжал и ударил точно над воротом панциря.

Булькнув кровавой слюной, монгол осел вниз, а Калида, рванувшись вперед, столкнул с борта еще одного запрыгнувшего степняка.

Следом за своим командиром на фургон взбежали еще пара алебардщиков, и теперь уже монголам пришлось туго. Тяжелые лезвия топоров обрушиваются на ордынцев, пробивая щиты и доспехи.

Победа в одном месте окрылила атаку и в другом. Еще один взвод алебардщиков сбросил врага и со второго фургона. Целостность обороны восстановлена, и теперь мы применяем полученную практику по всему периметру. Там, где ордынцам удается отбросить наших стрелков или продавить шеренги алебардщиков, туда устремляется Калида со своей «скорой помощью». Он устраняет дыру в обороне и отбрасывает татарву обратно к линии укреплений.

Бой не утихает, но первый накал и нервозность спали. Прорывы врага пока удается сдерживать ударами резерва, и это хорошо сказывается на боевом духе моих бойцах, чего не скажешь о монголах. Все их попытки взломать нашу оборону ни к чему не привели, и я вижу натиск атакующих ослаб. Особенно на флангах, где нет барласких воинов.

В голове мгновенно созревает план, но я боюсь поторопиться. Несколько секунд сомнения борются во мне, но опоздать не менее опасно, чем начать слишком рано. Бой дело такое, никогда не знаешь, кому небеса подарят победу.

«Вон монголы думали, что уже в дамках, — мысленно убеждаю самого себя, — а раз, и все перевернулось наоборот».

Решившись, показываю Калиде на правый фланг.

— Бери всех оставшихся алебардщиков и атакуй там! Отбрось супостатов от фургонов!

— А если прорвутся в другом…

Я не даю ему договорить и обрываю.

— Не думай об этом! Сделай, как я прошу!

Калида перестраивает для атаки два оставшихся резервных взвода, а я вместе с расчетами баллист разворачиваю в том направлении еще шесть орудий.

Едва вывели баллисты на новую позицию, отдаю два приказа. Первый, это посылаю бойца поднять флаг на сигнальной мачте, и второй, машу Калиде — давай!

Два взвода, увлекая за собой остальных, рванулись в атаку, и это стало полной неожиданностью для степняков. Те из них, кто был в пешем строю,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)