Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

Читать книгу "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович, Александр Сергеевич Конторович . Жанр: Боевая фантастика / Мистика / Прочее / Попаданцы.
"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович
Название: "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32
Дата добавления: 21 октябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - читать онлайн , автор Александр Сергеевич Конторович

Очередной, 123-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ИЗГОЙ:
1. Александр Сергеевич Конторович: Изгой
2. Александр Сергеевич Конторович: Страж
3. Александр Сергеевич Конторович: Невидимка
4. Александр Сергеевич Конторович: Претендент
5. Александр Сергеевич Конторович: Ведьма

БОЛЬШОЕ ДРАКОНЬЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Большое драконье приключение
2. Наталия Борисовна Ипатова: Приключение продолжается
3. Наталия Борисовна Ипатова: Ангел по контракту
4. Наталия Борисовна Ипатова: Куда глядят глаза василиска
5. Наталия Борисовна Ипатова: Ледяное сердце Златовера

ВРАТА ВАЛЬГАЛЛЫ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Врата Валгаллы
2. Наталия Борисовна Ипатова: Наследство Империи
3. Наталия Борисовна Ипатова: Имперский Грааль

КОРОЛЬ БЕДА И КРАСНАЯ ВЕДЬМА:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Король-Беда и Красная Ведьма
2. Наталия Борисовна Ипатова: Король забавляется
3. Наталия Борисовна Ипатова: Долги Красной Ведьмы

МЕШОК:
1. Макс Вальтер: Каменный мешок
2. Макс Вальтер: Я должен её найти 2
3. Макс Вальтер: Я её нашёл, но...
4. Макс Вальтер: Инстинкт выживания 5
5. Макс Вальтер: Мешок. Библия вселенной

МУЛЬТИМИР:
1. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры
2. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 2.0
3. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 3.0
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Владислав Николаевич Зарукин: Королевство кошмарных снов
2. Владислав Николаевич Зарукин: Повелители Лабиринтов
3. Владислав Николаевич Зарукин: Искатели сновидений

РИЛЛЕН ЛИ:
1. Юрий Леонидович Нестеренко: Ошибка Риллена Ли
2. Юрий Леонидович Нестеренко: Плющ на руинах

ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в опале
2. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы на севере
3. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в столице

                                                                        

Перейти на страницу:
— Дальше что?

— Мы поехали на место, где нашли труп. И я вышла в астрал, чуть там не осталась. Но наместник спас меня, — замялась я, не зная, какие слова подобрать. — А потом Кейдан увёз меня к себе, забрав ужин из ресторана.

Язык не поворачивался говорить дальше.

— Вы целовались? — Аманда соизволила заговорить.

— И… не только, — опустила я голову.

— Что значит «и не только»? — уставилась на меня Клариса. — Хочешь сказать, что вы переспали?!

— Да, — уткнулась я в ладони. — Не знаю, что на меня нашло. Откат после астрала или выпитое вино?

— Скорее, всё вместе, — язвительно заметила подруга. Уж не думала, что ты, Солли, такая легкомысленная.

— Я бы тоже отдалась такому мужчине, как наместник, — мечтательно вздохнула Аманда.

— С ума сошла?! Они же не женаты! — сжала губы самая мудрая из нас.

— Ах, Риса! У них любовь! Как ты не понимаешь? — всплеснула руками блондинка.

— Солли понятно, что влюблена. А наместник? — парировала Риса.

— Леди, к вам господа из управления, — робкий голос Молли прервал нашу горячую беседу.

Разом все недоумённо обернулись.

— Что им нужно? — нахмурилась Клариса.

— Они к мисс Соллейн пришли, — отошла горничная, впуская незваных гостей. Таких попробуй не впустить.

Три мага в форме управления контроля вошли вместе с Престоном. Все как из инкубатора: высокие, плечистые, в одинаковых чёрных костюмах.

— Леди, доброе утро, — стушевался немного ди Кортон, увидев Аманду. — Мисс Соллейн, мы пришли за вами.

— За мной? — округлила я глаза, не понимая, что происходит.

— Мы не отдадим Солли! — выпятила грудь Ама, встав перед кавалером. Кажется, между ними кошка пробежала.

— Мисс ди Ситтел, вы не можете нам противостоять, — назвал маг девушку по фамилии. Точно, поссорились.

— Ама, не нужно, — я встала рядом, обняв подругу за плечи. — Зачем я вам, мистер ди Кортон?

— До нас дошли слухи, что вы неквалифицированный медиум, — поджал он губы. — И вы оказывали услуги следствию, не имея на то права.

— Мисс Соллейн ди Йенго, вы арестованы по подозрению в сокрытии своих способностей и использовании магии без лицензии, — отчеканил один из троицы.

Аманда ахнула, прижав руки к груди.

— Солли, не переживай! Мы найдем для тебя адвоката! — твёрдо произнесла Клариса, сурово посмотрев на незваных гостей. — Но сейчас тебе лучше подчиниться.

— Ваша подруга права, лучше пойдёмте с нами без шума и проблем, — пробасил второй маг.

Я вздохнула, унимая клокочущее сердце.

— Хорошо, я иду, — обречённо произнесла я, посмотрев на подруг. — Только, пожалуйста, без наручников.

— Что вы, мисс, мы же не изверги какие, — виновато взглянул маг-контролёр.

Девочки меня обняли по очереди, подбадривая. И я пошла за мужчинами, опустив голову.

Всё, Солли, доигралась!

Глава 27

Кейдан ди Арран

Проснувшись рано, я с полчаса любовался Соллейн. Она спала мирно на боку, подложив локоть под голову. Такая сладкая, нежная и чистая. Какой же я дурак! Затащил девушку в постель и даже словом не обмолвился, что влюбился в неё, как желторотый первокурсник академии.

Нужно срочно это исправить! Как молния я оделся и помчался на рынок в надежде, что куплю там в такую рань красные розы, что/которые принято дарить, когда просишь руки девушки.

Я обошёл весь рынок, который просыпался с раннего утра, но красных роз нигде не было. Вспомнив, что видел их в саду за ратушей, помчался туда. Садовник, видимо, ещё спал и отсутствовал на месте. Пришлось рвать цветы голыми руками, за что поплатился ссадинами. Но это мелочи! Главное, я нашёл розы!

Автомобиль быстро домчался до дома. Я тихо прокрался в спальню, боясь разбудить Солли. Уже предвкушал, как положу рядом с ней букет и она проснется от сладкого аромата роз, томно потянувшись.

Но в комнате меня ждал сюрприз. Соллейн пропала! Она проснулась одна в постели и сбежала. Зная её горячность, наверное, надумала себе бог весть что и сбежала от меня.

Демоны! Я чуть было не выкинул цветы в окно. Но вовремя спохватился. Нужно ехать к ней! И сделать то, что собирался.

Через десять минут я уже стоял у дверей особняка. Бледная горничная открыла дверь и с подозрением покосилась на цветы.

— Доброе утро, мэм. Я к мисс Соллейн, — бодро пробасил.

— А её нет, — промямлила прислуга, опустив глаза.

Я сначала подумал, что ослышался и впал в ступор.

— То есть как нет?! — дошло наконец до меня. — И где она?

— Молли! Кто там? — Голос мисс ди Сонг раздался за дверью. И через секунду голова брюнетки появилась в проёме.

— Мистер ди Арран?! — недоверчиво уставилась магиня на цветы.

— Где Солли? — терпение уже заканчивалось.

— Мистер Престон и господа из управления забрали её, — понурила она голову. — Обвиняют в сокрытии дара медиума и в работе без лицензии.

— Что?! — поражённо уставился я на девушку. — Когда?

— Четверть часа тому назад…

Не успела она договорить, как я вручил ей обледенелый букет и кинулся к машине.

Ну, Престон! Предатель!

Как сумасшедший, Дроут несся к ратуше, хорошо на дороге было ещё не столь оживленно. На парковке чёрным бельмом маячило чужое маг-авто. Видимо, на нём приехали маги из соседнего округа. Клобург больше Редвилля, и там располагалось управление контроля по Дальне-южной эрии.

Интересно, кто донёс на Соллейн? Иначе маги так быстро не примчались бы.

Перепрыгивая через ступеньку, я поднялся до кабинета Престона. Даже не думал постучать, распахнул дверь и узрел интересную картину. Целующаяся парочка даже не обратила на меня внимания.

— Теперь понятно, кто донёс на мисс ди Йенго, — процедил я, скрипя зубами.

Алленра, ахнув, оттолкнула Престона и с ухмылкой посмотрела на меня, усаживаясь вальяжно на стол.

— С чего ты взял, что это я? Полно народу видело, как твоя подопечная вошла в астрал.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)