Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

Читать книгу "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович, Александр Сергеевич Конторович . Жанр: Боевая фантастика / Мистика / Прочее / Попаданцы.
"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович
Название: "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32
Дата добавления: 21 октябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - читать онлайн , автор Александр Сергеевич Конторович

Очередной, 123-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ИЗГОЙ:
1. Александр Сергеевич Конторович: Изгой
2. Александр Сергеевич Конторович: Страж
3. Александр Сергеевич Конторович: Невидимка
4. Александр Сергеевич Конторович: Претендент
5. Александр Сергеевич Конторович: Ведьма

БОЛЬШОЕ ДРАКОНЬЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Большое драконье приключение
2. Наталия Борисовна Ипатова: Приключение продолжается
3. Наталия Борисовна Ипатова: Ангел по контракту
4. Наталия Борисовна Ипатова: Куда глядят глаза василиска
5. Наталия Борисовна Ипатова: Ледяное сердце Златовера

ВРАТА ВАЛЬГАЛЛЫ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Врата Валгаллы
2. Наталия Борисовна Ипатова: Наследство Империи
3. Наталия Борисовна Ипатова: Имперский Грааль

КОРОЛЬ БЕДА И КРАСНАЯ ВЕДЬМА:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Король-Беда и Красная Ведьма
2. Наталия Борисовна Ипатова: Король забавляется
3. Наталия Борисовна Ипатова: Долги Красной Ведьмы

МЕШОК:
1. Макс Вальтер: Каменный мешок
2. Макс Вальтер: Я должен её найти 2
3. Макс Вальтер: Я её нашёл, но...
4. Макс Вальтер: Инстинкт выживания 5
5. Макс Вальтер: Мешок. Библия вселенной

МУЛЬТИМИР:
1. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры
2. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 2.0
3. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 3.0
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Владислав Николаевич Зарукин: Королевство кошмарных снов
2. Владислав Николаевич Зарукин: Повелители Лабиринтов
3. Владислав Николаевич Зарукин: Искатели сновидений

РИЛЛЕН ЛИ:
1. Юрий Леонидович Нестеренко: Ошибка Риллена Ли
2. Юрий Леонидович Нестеренко: Плющ на руинах

ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в опале
2. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы на севере
3. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в столице

                                                                        

Перейти на страницу:
за рыжей. Надо же, у нас свидание! В груди потеплело от мысли, что вечер мы проведём вместе. Честно, соскучился по ней, не видя три дня.

Свежий ночной воздух давал силы и надежду, что жизнь налаживается. Средний класс гулял в кафе и ресторанах, люди попроще — в кабаках. Смех и музыка звучали на каждом углу. Праздник удался на славу.

Проспал я до полудня, отдохнув как следует. Настроение — отличное! Сегодня я устрою незабываемый вечер для Солли. Хочется порадовать её чем-то необычным, поразить воображение, чтобы она запомнила наше свидание.

Я спустился в столовую, Нана быстро накрыла на стол. И как только ароматный суп оказался в тарелке, в комнату ворвался Престон.

— О, привет! — увидел я взъерошенного друга. — Нана, принеси ещё прибор.

— Не надо. Не до еды сейчас, — отмахнулся маг, рухнув на стул рядом. — Дочка ди Найтса пропала прямо во время бала! И никто ничего не видел.

Я нахмурился: чтобы знатные девицы пропадали — такого я ещё не встречал в Редвилле. Правда, сбегала одна к любовнику, но её быстро нашли в столице.

— Полицейские ищут по всему городу и окрестностям. Опросили почти всех, кто был на балу, — пояснил Престон. — Зашёл, чтобы тебя предупредить.

— Сегодня у меня выходной, — сжал губы, пристально смотря на друга. — И вечер с мисс Соллейн. Только в крайнем случае можно меня беспокоить. И подключите Алленру.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Она в курсе, но пока в гостинице, ждёт вызова, — поспешил ответить маг.

— Вот и хорошо, жду новостей, — нехорошее чувство заёрзало под ложечкой. — Может, всё-таки поешь?

— Ну, если только быстро, — облизнулся Престон.

После ухода друга я долго обдумывал новость, вспоминая, как выглядит дочка ди Найтса. Кажется, у неё светлые волосы. Девчонка собиралась замуж за сына владельца сети ресторанов Редвилля. Сама она уйти из ратуши, не предупредив родных, не могла. Если только её не пригласил кто-то свидание рядом с ратушей, например, в саду. Значит, надо искать любовника. Но, надеюсь, полицейские и без меня разберутся. Сегодня я занят для всех, кроме рыжей магини.

Полдня я провел в приготовлениях к вечеру. Вернувшись домой, освежился в ванной, надел лучший костюм из серо-голубого сукна, зачесал волосы назад. Что ж, пора.

В доме рыжей меня радушно приняли . Но не Солли, а её подруги, которые развлекали меня, пока я ждал магиню. Услышав лёгкие шаги за спиной, я обернулся и обомлел. Соллейн в зелёном платье, что так подчеркивало цвет её глаз, выглядела сногсшибательно. Она мягко улыбнулась и присела в реверансе.

— Добрый вечер, мистер Кейдан, — довольно ухмыльнулась рыжая. Заметила, как я ошеломлённо на неё пялился.

— Рад видеть вас, мисс Соллейн, — склонил голову и протянул руку.

Она приподняла подбородок и снисходительно подала ладонь. Я прикоснулся губами к тёплым пальцам. Лёгкий холодок пробежал по коже. Магия моя как-то странно реагирует на девицу.

— Нам пора, — повел я Солли к дверям и улыбнулся блондинке и брюнетке, которые любопытными взглядами провожали нас.

Когда мы подошли к машине, я поднял с сиденья огромный букет розовых хризантем и протянул леди.

— Это вам, Соллейн, — с удовольствием наблюдал, как её глаза расширились в восхищении.

— Спасибо, — смущённо пролепетала она, уткнувшись носом в цветы.

Я помог ей сесть в маг-авто, и мы поехали в ресторан, самый лучший в Редвилле.

Когда мы поднялись на открытый балкон ресторана, где был лишь один столик, Солли ошеломлённо вздохнула, глотая свежий воздух. Музыкальный квартет, увидев нас, сразу заиграл лирическую мелодию.

Девушка подошла к ограждению и посмотрела на сияющий город внизу.

— Как здесь высоко! — воскликнула она в восторге. — И очень красиво.

— Самое высокое здание в Редвилле, пять этажей, — довольно заметил я. Ей понравилось.

— А почему на балконе только один столик? — подозрительно посмотрела она на меня.

— Здесь обслуживаются особо важные персоны, — подошёл я к ней и встал бок о бок. — Сегодня это мы, и только для нас Ганс, шеф-повар, приготовил изысканный ужин.

— Понятно, — задумалась она, глядя на проспект внизу.

— Солли, потанцуйте со мной, — я надеялся на положительный ответ. — Нам так и не удалось сделать пару кругов вальса.

— Потому что вы не приглашали меня, — колко ответила она, прищурившись.

— Простите, это моя оплошность, леди, — я протянул руку. — Позволите?

Подумав пару секунд, девушка приняла приглашение, вложив ладонь в мою. Я притянул её, положив руку на лопатку. Музыканты заиграли вальс, и я, сделав первый шаг, повёл магиню в танце. Мягкая, податливая и грациозная, она само совершенство.

— Вы прекрасно танцуете, мисс, — искренне произнёс я, глядя ей в глаза.

— Вы тоже, мистер ди Арран, — щёки её вспыхнули лёгким румянцем. — И спасибо, вы заплатили немалую сумму ради пострадавших.

— Я заплатил ради вас, Солли, — не моргнув глазом признался я. — Ди Нэшвилл не самая лучшая компания для ужина вдвоём.

— Осторожно, мистер Кейдан, — затаила она дыхание, потупив взор, — а то я подумаю, что вы ревнуете.

— Скорее всего, так и есть, — честно ответил я.

Она ахнула, округлив глаза.

— А как же мисс ди Райс? — недоверчиво посмотрела она.

— Наши отношения с Алленрой давно в прошлом.

— Вчера что-то незаметно было, судя по тому, как медиум вешалась вам на шею, — язвительно заметила она.

— Теперь, мисс, думаю, что вы ревнуете, — самодовольно улыбнулся я, заметив, как магиня вновь покраснела от смущения.

Девушка остановилась, отстранилась от меня, дав понять, что разговор и танец окончены.

— Очень проголодалась, — покосилась она на стол. — Может, приступим к ужину?

Я вежливо отодвинул стул, предлагая леди сесть.

— Скажите, как вы оказались в группе стилистов на свадьбе императора? — решил узнать ответ на долго мучивший меня вопрос о странной опале магинь. — Туда бы не пустили юных выпускниц просто так.

— Всё дело в том, что мы с девочками проходили стажировку в доме моды и стиля мадам

Перейти на страницу:
Комментарии (0)