"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 123-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ИЗГОЙ:
1. Александр Сергеевич Конторович: Изгой
2. Александр Сергеевич Конторович: Страж
3. Александр Сергеевич Конторович: Невидимка
4. Александр Сергеевич Конторович: Претендент
5. Александр Сергеевич Конторович: Ведьма
БОЛЬШОЕ ДРАКОНЬЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Большое драконье приключение
2. Наталия Борисовна Ипатова: Приключение продолжается
3. Наталия Борисовна Ипатова: Ангел по контракту
4. Наталия Борисовна Ипатова: Куда глядят глаза василиска
5. Наталия Борисовна Ипатова: Ледяное сердце Златовера
ВРАТА ВАЛЬГАЛЛЫ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Врата Валгаллы
2. Наталия Борисовна Ипатова: Наследство Империи
3. Наталия Борисовна Ипатова: Имперский Грааль
КОРОЛЬ БЕДА И КРАСНАЯ ВЕДЬМА:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Король-Беда и Красная Ведьма
2. Наталия Борисовна Ипатова: Король забавляется
3. Наталия Борисовна Ипатова: Долги Красной Ведьмы
МЕШОК:
1. Макс Вальтер: Каменный мешок
2. Макс Вальтер: Я должен её найти 2
3. Макс Вальтер: Я её нашёл, но...
4. Макс Вальтер: Инстинкт выживания 5
5. Макс Вальтер: Мешок. Библия вселенной
МУЛЬТИМИР:
1. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры
2. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 2.0
3. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 3.0
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Владислав Николаевич Зарукин: Королевство кошмарных снов
2. Владислав Николаевич Зарукин: Повелители Лабиринтов
3. Владислав Николаевич Зарукин: Искатели сновидений
РИЛЛЕН ЛИ:
1. Юрий Леонидович Нестеренко: Ошибка Риллена Ли
2. Юрий Леонидович Нестеренко: Плющ на руинах
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в опале
2. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы на севере
3. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в столице
— Понятно, — кивнул я, — может, ещё что-то заметили?
— А недавно перед отъездом, — замялась вдова, сомневаясь, нужно ли об этом говорить, — Тэд во сне назвал меня другим именем.
— Каким? — напрягся я.
— Кажется, Лилия, — пожала она плечами.
— Может, Лилиана? — внимательно посмотрел я на женщину.
— Да, точно, Лилиана, — встрепенулась она.
Не может быть! Я сидел как громом пораженный. Таких совпадений не бывает.
— Спасибо, Мелани, — откланялся я, вынув из кармана пару медяков. — Вы мне очень помогли.
— Что вы! Не нужно денег, я вас угощаю, милорд, — подскочила она с места.
Я улыбнулся, но деньги положил на монетницу.
— Всего доброго, — надел шляпу и поспешил на улицу.
Всю дорогу, пока моя лошадь неслась домой, я раздумывал. Налицо переселение души или подселение демона. Сначала булочник, потом повар. Но как?! Ни то ни другое невозможно! Демонов истребили, а заклинание переселения уничтожили ещё раньше, запретив чёрную магию законом. Целых два века истребляли чужую магию и её приспешников, горы свитков и артефактов сожгли на судных кострах. Каждый дом в Артаинской империи перевернули вверх дном. Все запрещённые писания и гримуары сожгли. Перекопали все уничтоженные города и поселения демонов. Как?!
Уставший как собака, я спешился и направился к дому. Рабочий день закончился давно, но пришлось ещё смотаться в гарнизон и побеседовать с командиром батальона.
Отравление на блокпосту кидало тень на остальных пограничников. Необходимо усилить контроль над солдатами, чтобы при малейших странностях и подозрениях сообщали мне.
И тут я заметил белый Арсис у ворот. Неужели рыжая здесь?
Я вошёл во двор и обомлел. Магиня скромно сидела на кованой лавочке на террасе. Завидев меня, она подскочила и поспешила навстречу, поправляя серую юбку.
— Добрый вечер, мистер Кейдан, — грустно улыбнулась она. — Вы поздно сегодня.
— Здравствуйте, мисс, — удивлённо взглянул на неё. Что-то в ней изменилось. Нос слегка распух, и под глазами легли тени. Кажется, леди ревела. В груди защемило. Кто посмел обидеть мою Солли? Мою?! И удивился себе.
— Вы простите, пожалуйста, что я без приглашения, — опустила она глаза. — Но вспомнила, что обещала посмотреть ваше маг-авто. Я инструменты с запчастями привезла, — девушка указала на чёрный саквояж под ногами.
— Хорошо, проходите, — я отпер дверь, прихватив довольно тяжёлый саквояж магини.
Нана давно уже ушла, отработав день, в доме прислуга не ночевала.
— Вы поужинаете со мной? Я сегодня даже не обедал.
— Не откажусь, — улыбнулась девушка, сняв шляпку.
— Давно ждёте? — я принял её головной убор и положил на полку в холле.
— Около часа, — снова потупила она взор, рассматривая туфли.
— И стоило столько ждать? — покачал я головой.
— При вашей работе нужен автомобиль, без него вам сложно, — заметила девушка. — Сами говорили, если бы не мой Арсис, Рейли не успел бы спасти солдат.
— Да, машины действительно не хватает, — открыл я дверь в столовую, где нас ждал накрытый стол. — Всё-таки транспорт намного быстрее любой лошади.
Нана обладала небольшим потенциалом магии огня и могла ненадолго создавать защитный купол над горячим блюдом, чтобы оно не остыло.
Вымыв руки, мы сели за стол. Я разрушил купол, и по столовой повеял аромат жаркого с овощами.
— Только давайте договоримся, — улыбнулся я. — Сначала ужин, потом дела.
— Хорошо, — уголки её рта, наконец-то, поднялись.
Я налил в бокалы белое вино, которое предпочитал по вечерам.
— Спасибо, — пролепетала она, поднимая бокал. Осторожно пригубила, отпив совсем чуть-чуть.
— Вас кто-то обидел? — пристально посмотрел я собеседнице в глаза.
— Нет, что вы! — поспешила она ответить и опустила взгляд в тарелку. — С чего вы решили?!
— Вы плакали, мисс.
— Ах, это, — вздохнула девушка. — Генри с Элизой ушли в мир предков.
— Вы расстроились? — округлил я глаза, удивляясь.
— Я уже так привыкла, что они рядом. И стоило позвать, как тут же кто-то появлялся, — грусть так и сквозила в её голосе. — Конечно, я рада, что их души обрели покой. Но, чувствую, буду скучать по урокам Генри и нашему общению.
— Понимаю. Не ожидал, что вас так это тронет, — мои губы растянулись в лёгкой улыбке. — Вы же боитесь привидений и не хотите быть медиумом.
— Я не передумала, если вы об этом, — поспешила она ответить. — Генри всё-таки мой дальний родственник и первый наставник, пусть хоть и призрачный.
Ужин закончился быстро: я был так голоден, что, не стесняясь леди, уплетал всё за обе щёки. А рыжая едва притронулась к еде и вину.
— Вы почти ничего не съели, — заметил я угрюмо.
— Аппетита нет, — подняла глаза девушка и слегка улыбнулась. — Тем более я пришла сюда не за этим.
— Хорошо, тогда пойдёмте в гараж, — я встал из-за стола и подал руку магине, та с благодарностью приняла помощь, обхватив мой локоть.
В холле она хотела поднять свой саквояж, но я жестом остановил её и взялся за ручку.
— Как же вы его несли? Он же тяжёлый! — удивился я, подняв поклажу.
Рыжая смущённо улыбнулась, промолчав.
До гаража шли через сад. И только сейчас я заметил, что девушка надела простое серое платье с белыми кружевным воротником, которое ей совсем не шло. Спецодежда для работы с автомобилем? Интересно.
Я открыл гараж, сняв охранное заклинание. Уже лет пять, как стоит Дроут под чехлом, так что пыли здесь скопилось немало.
Хлопком в ладони включил два светильника, так как грязное окно почти не пропускало свет.
— М-да, — огляделась рыжая, недовольно уперев руки в бока.
— Да, это не мастерская вашего папеньки, — усмехнулся я, снимая чехол с автомобиля.
— Это точно, — подтвердила она. —
