"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 123-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ИЗГОЙ:
1. Александр Сергеевич Конторович: Изгой
2. Александр Сергеевич Конторович: Страж
3. Александр Сергеевич Конторович: Невидимка
4. Александр Сергеевич Конторович: Претендент
5. Александр Сергеевич Конторович: Ведьма
БОЛЬШОЕ ДРАКОНЬЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Большое драконье приключение
2. Наталия Борисовна Ипатова: Приключение продолжается
3. Наталия Борисовна Ипатова: Ангел по контракту
4. Наталия Борисовна Ипатова: Куда глядят глаза василиска
5. Наталия Борисовна Ипатова: Ледяное сердце Златовера
ВРАТА ВАЛЬГАЛЛЫ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Врата Валгаллы
2. Наталия Борисовна Ипатова: Наследство Империи
3. Наталия Борисовна Ипатова: Имперский Грааль
КОРОЛЬ БЕДА И КРАСНАЯ ВЕДЬМА:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Король-Беда и Красная Ведьма
2. Наталия Борисовна Ипатова: Король забавляется
3. Наталия Борисовна Ипатова: Долги Красной Ведьмы
МЕШОК:
1. Макс Вальтер: Каменный мешок
2. Макс Вальтер: Я должен её найти 2
3. Макс Вальтер: Я её нашёл, но...
4. Макс Вальтер: Инстинкт выживания 5
5. Макс Вальтер: Мешок. Библия вселенной
МУЛЬТИМИР:
1. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры
2. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 2.0
3. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 3.0
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Владислав Николаевич Зарукин: Королевство кошмарных снов
2. Владислав Николаевич Зарукин: Повелители Лабиринтов
3. Владислав Николаевич Зарукин: Искатели сновидений
РИЛЛЕН ЛИ:
1. Юрий Леонидович Нестеренко: Ошибка Риллена Ли
2. Юрий Леонидович Нестеренко: Плющ на руинах
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в опале
2. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы на севере
3. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в столице
— Нет, — сдвинул я брови. Слишком любопытный офицер.
— Я переживаю, не хочу потерять ещё один взвод.
— Понимаю, — открыл я дверцу и помог сесть девушке. Достал с заднего сиденья плед и положил ей на колени.
— Спасибо, — улыбнулась она, кутаясь поплотнее.
— Теодор, а почему вы привезли взвод? — подошёл я к майору. — Это же обязанность командира роты.
— Капитан ди Лауни на больничном, — невозмутимо ответил офицер. — Отправили меня.
— Понятно. Вы когда возвращаетесь в Редвилль?
— Завтра, сэр, — отчеканил тот.
Я кивнул и сел в автомобиль.
— Значит, ещё увидимся, — махнул я рукой на прощание.
— До свидания, майор ди Нэшвилл, — мягко пролепетала рыжая и расплылась в улыбке.
Мне она так лучезарно не улыбалась. Я покосился на леди. Демоны! Ревную?!
Глава 20
Соллейн ди Йенго
До деревни, где жили пограничники и их семьи, мы доехали за пять минут. Сегодня наместник взял управление автомобилем на себя. А я и не против. Тем более после астрала совсем не хотелось двигаться.
Генри говорил, что следующая ходка должна быть минимум через час. Но времени у нас нет. Да и сидеть с наместником почти целый час в машине не хотелось. Тем более что в третий раз я точно сегодня в астрал не пойду.
Машина остановилась у деревянных ворот, из которых тут же выскочили два пацана в мятых рубахах, один лет семи, другой пяти. Круглые глазёнки таращились на маг-авто, а ручки тянулись пощупать каждую деталь.
— Мамка дома? — спросил наместник, выйдя из машины.
— Она в комнате с папкой, — шмыгнул носом младший. — Сегодня хоронять будем к вечеру. Позвать её?
— Да, скажи, наместник с помощницей приехал по делу, — и маг сунул медяк в руки мальчонка.
Тот повертел монету, попробовал её на зуб, кивнул и убежал в дом.
— Похороны? Уже сегодня? — посмотрела я на мужчину.
— Здесь стараются мёртвых хоронить поскорее. Жара быстро разлагает тела, — пояснил маг. — Религиозные правила не совсем уместны на юге, и ждать трое суток, нюхая вонь, никто не хочет.
Я покряхтела, удивляясь, как мало знаю о быте и традициях южан.
Мальчишка вернулся быстро, за ним шла женщина в простом сером платье и чёрном платке на голове. Синяки под глазами свидетельствовали о горе, что постигло семью. Она поклонилась, устало посмотрев на нас.
— Добрый день, как я могу к вам обращаться? — подошёл наместник к вдове.
— Марта, милорд, — ответила тихо женщина.
— Нам нужно допросить вас, Марта, чтобы найти причину происшествия, — спокойно произнёс маг.
— Что знаю, расскажу.
— Марта, в последнее время ваш муж изменился? Может, путал имена детей или какие-то факты? Поведение? — спросил наместник, не говоря о том, что повар отравил весь взвод.
Женщина задумалась, присела на лавку, что стояла вдоль забора.
— Да, — покачала она головой, — у нас есть младшие дочки-близнецы, они сейчас у бабушки. Так вот, неделю назад он начал путать их имена, не различал. Мне показалось это странным, ведь им уже по два года. И Рен никогда их не путал с самого рождения, он души в них не чаял.
— Так. А ещё что-нибудь необычное? — нахмурился маг, задумавшись.
— Перед отъездом на пост, это было четыре дня назад, Рен во сне назвал меня чужим именем, — шмыгнула носом вдова. — Я как дура утром устроила скандал, приревновала. Он уехал злой и раздражённый. А ведь в деревне нет ни одной девушки с таким именем.
— Что за имя? — напрягся наместник.
— Лилиана, кажется, — заплакала женщина, уткнувшись в платок.
— Спасибо, Марта, вы нам очень помогли, — пожал ей руку маг. — Мы можем войти в дом? Моя помощница медиум. Она хочет провести сеанс с телом вашего мужа.
— Да, конечно, — шмыгала носом крестьянка. — Пойдёмте.
Через минуту мы стояли в чистой горнице, посреди которой на лавке находился открытый гроб.
Я зажала рот рукой. Покойник выглядел ужасно. Меня тут же прошиб озноб, и комок подкатил к горлу.
— Мисс Соллейн, вам плохо? — беспокойно посмотрел на меня мужчина.
— Не совсем, — выдохнула я, опустив руку. — Никогда ещё не выходила в астрал через покойника.
— Солли, если вам тяжело, то поедем домой, — спокойно, без нажима, предложил он.
— Нет, — замотала я головой. — Сейчас настроюсь и всё сделаю. Только вы меня подстрахуйте, пожалуйста.
— Не переживайте, я буду рядом, — маг обнял меня за плечи. И так вдруг хорошо и спокойно стало от его простых дружеских объятий.
Он отстранился и посмотрел мне в глаза.
— Вы готовы?
— Да, — вздохнула я и подошла к гробу, сев на стул, который стоял рядом. Видимо, здесь сидела вдова до нашего прихода.
Холодная рука покойника оказалась в моей ладони. Озноб пробежал по всему телу. Вдох-выдох, серое тягучее марево накрыло с головой.
Я стояла посреди комнаты. За окном ночь. Вдруг за спиной послышались неторопливые тихие шаги. Я обернулась и увидела повара. Он шёл из спальни в одних портках к выходу. Но глаза его закрыты, как будто он продолжал спать. Я последовала за ним.
Во дворе мужчина свернул в огород, прошёл поле. Выйдя на луг, где обычно пасли молодняк скота, лёг в траву, раскинул руки.
— Я пришёл, — прошептал повар, не открывая глаз.
Вдруг чёрный дым появился из ниоткуда и струйкой начал вливаться в голову мужчины. Тело задёргалось в конвульсиях. Через пару секунд дым полностью вошёл в повара, и тот открыл глаза, наполненные тьмой. Он встал, развернулся в мою сторону. Сделал пасс рукой, и чёрный смерч сорвался с ладони. Вихрь шёл прямо на меня, увеличиваясь в размерах. Я попятилась, чувствуя недоброе. Такого я ещё не видела в астрале. Смерч шёл, поглощая астрал, затягивая серое марево в себя.
Демоны! Надо убираться отсюда! Я рванула в дом, чтобы быстрее соединиться с телом. Но
