"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 123-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ИЗГОЙ:
1. Александр Сергеевич Конторович: Изгой
2. Александр Сергеевич Конторович: Страж
3. Александр Сергеевич Конторович: Невидимка
4. Александр Сергеевич Конторович: Претендент
5. Александр Сергеевич Конторович: Ведьма
БОЛЬШОЕ ДРАКОНЬЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Большое драконье приключение
2. Наталия Борисовна Ипатова: Приключение продолжается
3. Наталия Борисовна Ипатова: Ангел по контракту
4. Наталия Борисовна Ипатова: Куда глядят глаза василиска
5. Наталия Борисовна Ипатова: Ледяное сердце Златовера
ВРАТА ВАЛЬГАЛЛЫ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Врата Валгаллы
2. Наталия Борисовна Ипатова: Наследство Империи
3. Наталия Борисовна Ипатова: Имперский Грааль
КОРОЛЬ БЕДА И КРАСНАЯ ВЕДЬМА:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Король-Беда и Красная Ведьма
2. Наталия Борисовна Ипатова: Король забавляется
3. Наталия Борисовна Ипатова: Долги Красной Ведьмы
МЕШОК:
1. Макс Вальтер: Каменный мешок
2. Макс Вальтер: Я должен её найти 2
3. Макс Вальтер: Я её нашёл, но...
4. Макс Вальтер: Инстинкт выживания 5
5. Макс Вальтер: Мешок. Библия вселенной
МУЛЬТИМИР:
1. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры
2. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 2.0
3. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 3.0
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Владислав Николаевич Зарукин: Королевство кошмарных снов
2. Владислав Николаевич Зарукин: Повелители Лабиринтов
3. Владислав Николаевич Зарукин: Искатели сновидений
РИЛЛЕН ЛИ:
1. Юрий Леонидович Нестеренко: Ошибка Риллена Ли
2. Юрий Леонидович Нестеренко: Плющ на руинах
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в опале
2. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы на севере
3. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в столице
Теперь они спят вместе в соседней комнате. Надеюсь, что мирно и видят прекрасные сны.
Через полчаса размышлений я всё-таки уснула. На этот раз спокойно и без сновидений.
Утром с девчонками тянули жребий дежурства по кухне — пока не наймем кухарку. И мне пришлось готовить завтрак.
Сразу после утренней трапезы мы поехали в ратушу, чтобы зарегистрироваться. Хоть наши лицензии пока ограничены, но их не отозвали, поэтому мы обязаны встать на учёт как маги.
Секретарша в приемной суетилась вокруг нас, помогая заполнять бумаги. Худенькая женщина лет сорока с тугим пучком русых волос мило улыбалась и проявляла любопытство к нашим персонам.
— Знаете, а в Редвилле нет ни одного мага красоты и стиля, — мягко проговорила секретарша.
В её руках каким-то образом оказался поднос с тремя чашками чая и вазочкой конфет.
— Значит, мы будем первыми, — улыбнулась я в ответ, принимая фарфоровую чашку. — Правда, лицензии у нас ограничены.
— Ах, какие пустяки, — махнула рукой Лаура. — Мы так далеко от столицы, и в Редвилле всего один маг-контролёр на весь округ. Ему совершенно не до вас!
— Всего один?! — приподняла брови Аманда.
— Не переживайте, в округе магов не так много. Престон, конечно, ворчит, что нагрузка большая. Но он не будет мучить таких молоденьких и хорошеньких леди, — она хитро прищурила глаза.
— А он молодой? Женатый? — тут же заинтригованно спросила Аманда.
— Престон? — вскинула секретарша брови. — Да, молодой и неженатый. Два года как работает в департаменте. Его наш наместник пригласил, они вместе учились в академии. Говорят, Престон что-то натворил в Нербурге, вот и уехал с глаз долой.
— М-да, — многозначно выдала Клариса, потянувшись к чашке.
Похоже, Редвилль — пристанище неугодных магов и магинь.
— Я вас правильно поняла? — внимательно посмотрела я на женщину. — Мы можем заниматься ремеслом, несмотря на ограничение лицензий?
— Я вас умоляю, кому нужны эти лицензии?! — закатила она глаза. — Зарегистрировались, и ладно.
— А как же штрафы? — подводила я секретаря к линии переговоров, как учил папенька.
— Никто вас не тронет, не переживайте! — улыбнулась та. — Мистер ди Ортис подтвердит.
Ага, значит, взятку нужно предлагать самому мэру.
— И когда мы сможем увидеть господина мэра?
— Бумаги заполните и проходите в кабинет, — указала на массивную дверь женщина.
Через пять минут мы уже стояли в просторном кабинете мэра Редвилля.
Седовласый коренастый мужчина с залысиной на макушке внимательно рассматривал документы и лицензии. Он поправил очки, покряхтел.
— Ну что ж, леди, — бросил он взгляд поверх очков. — Я рад, что вы приехали. Новых людей давно не было. А ваш автомобиль просто произвел фурор, мисс Соллейн. Добро пожаловать!
Я прикрыла кокетливо глаза. Да, мы заметили, что мой Арсис тут единственное маг-авто.
— Спасибо, мистер ди Ортис, — пролепетала я. — Значит, документы приняты?
— Конечно, леди, — улыбнулся он, окинув взглядом нашу троицу. — Вас зарегистрируют в департаменте контроля.
— А почему мы сразу туда не пошли? — любопытство разбирало Аманду, видимо, не терпится познакомиться с магом-контролёром.
— У мистера ди Кортона нет секретаря, поэтому заявления принимает мой секретарь миссис Доул, — неторопливо пояснил мэр. — А застать Престона в его кабинете крайне сложно.
— Понятно, — опустила глазки Ама.
— Не буду вас задерживать, — намекнул мужчина, что нам пора отчаливать из кабинета.
Мы поблагодарили его и попрощались. Когда Риса и Ама уже вышли в приёмную, я задержалась на пороге.
— Мистер ди Ортис, позвольте кое-что спросить?
— Слушаю вас, мисс ди Йенго, — оживился толстячок.
Я закрыла плотно дверь, дабы никто не подслушал.
— У меня крайне деликатная просьба, — смущённо пролепетала я. Первый раз в жизни договариваюсь о покровительстве. — Мы девушки небогатые, и жить нам здесь долго. К сожалению, ничего делать не умеем, кроме нашего ремесла. И я боюсь, без практики потеряем навыки. А это очень чревато, понимаете?
— Прекрасно понимаю вас, мисс, — пристально посмотрел на меня мэр. — Чем я могу помочь?
— Дайте неофициальное разрешение на коммерческую деятельность, — перешла я к делу. — Мы в долгу не останемся. Наше ремесло вполне прибыльное и безопасное. Прекрасная половина Редвилля будет довольна. Ведь мы здесь первые магини стиля и красоты.
— Ваше предложение заманчиво, — посмотрел снова поверх очков. — Двадцать процентов.
— Пощадите, мистер ди Ортис, — театрально заломила я руки. — Здесь же не столица. Десять.
— Пятнадцать, — прищурился мэр.
— Хорошо, двенадцать, — спокойно улыбнулась я.
— Договорились, — довольно потёр руки мужчина.
Вдруг дверь в кабинет распахнулась, и вихрь сладких духов ворвался вместе с молодой блондинкой в голубом платье и шляпке.
— Ах, папенька! — запричитала она, кинувшись к мэру. — Всё пропало!
— Агнесс! Душа моя, что случилось? — растерянно развёл руками мэр, обнимая дочь.
— Папа, модистка, которая шьёт подвенечное платье, уехала в Нербург за фурнитурой и пропала! — завыла доченька.
— Как пропала? — выпучил глаза мэр. — Послезавтра свадьба!
— Вот так! Должна была вернуться ещё вчера. А её нет!
Мэр обескураженно гладил дочь по пшеничным кудрям.
— Может, ещё приедет? — попытался успокоить он её.
— Времени слишком мало! Она не успеет! — рыдала уже вовсю девушка.
— Мисс ди Ортис, позвольте помочь вам, — решила я воспользоваться ситуацией.
Та повернула голову и недоумённо уставилась на меня, только что заметив.
— Вы кто? — недоверчиво спросила она.
— Мисс Соллейн ди Йенго, магиня-косметолог, — склонила я голову.
— И чем мне может помочь магиня-косметолог?! — горько усмехнулась девушка.
— Лично я ничем. Но моя подруга, мисс Аманда ди Ситтел, — магиня-стилист одежды. И поверьте, лучше неё никто не шьёт подвенечные платья.
— Откуда в Редвилле магиня-стилист? — покосилась девушка на мэра.
— Леди прибыли в Редвилль только вчера, — указал он на бумаги. — И подали заявление на регистрацию пять минут назад.
Агнесс внимательно посмотрела на меня, слёзы моментально высохли.
— Так вы поможете?
— С превеликим удовольствием, мисс ди Ортис, учтиво склонила я голову. — Ещё у меня есть подруга, магиня-парикмахер, мисс Клариса ди Сонг. Она знает,
