Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

Читать книгу "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников, Сергей Александрович Плотников . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера.
"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников
Название: "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32
Дата добавления: 7 октябрь 2025
Количество просмотров: 25
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - читать онлайн , автор Сергей Александрович Плотников

Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене

ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал

КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5

ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности

ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой

                                                                      

Перейти на страницу:
наследником престола вместо своего двоюродного брата!

— А как так получилось, что у короля нет прямых наследников? — спросил я. — Почему королева не родила еще детей после двух дочерей? В этом мире же можно обратиться к ученому некроманту или магу Природы, если вдруг бесплодие… Насколько я понимаю, королева еще не очень стара. Или после омоложения женщины не рожают? Или король ее настолько ненавидит, что видеть не может?

— Да нет, — покачал головой Мишель. — В том-то и дело, что король, кажется, ее жалеет и чувствует вину перед ней… У них, если верить рассказам придворных, была довольно любящая семья, пока королеву не отравили. Как раз тогда, когда она ждала третьего ребенка, который должен был оказаться мальчиком. Причем яд был магического свойства, и очень сложный, купленный в другом мире… В итоге жизнь королевы спасли, но ребенка она потеряла — и в дальнейшем зачатие стало невозможным. Когда это выяснилось окончательно, начались разговоры о том, что дяде короля — принцу Рою — или его сыну лорду Эйбраму нужно стать новым наследником. Но король с самого начала был резко против и официально их наследниками не назначал — а потом во дворец привезли Бэзила. Он очень похож на его величество, так что сомнений в отцовстве нет, но вот его мать никто не видел и имя ее не называется. Ходят слухи, что это какая-то дворцовая служанка или вовсе наемница.

— Бэзил показался мне многообещающим мальчиком, — осторожно произнес я. — Конечно, ему всего лет десять…

— Девять. Хемпстеды вообще отличаются высоким ростом и физической крепостью. Я воспитываю его с семилетнего возраста, и да, мальчик мне очень нравится. Но учитывая влияние двора — одни боги знают, что из него вырастет! Если бы я мог его оттуда забрать, мне было бы гораздо спокойнее в плане воспитания. Но король не отпускает его от себя. И, в общем, правильно делает.

Мишель понизил голос.

— За два года я отразил три покушения на его жизнь.

— Ого! — я почувствовал, что часть страха Хелены начала объясняться. — У него что, нет другой охраны?

— Я неточно выразился. Не я сам отразил, а я и мои люди, которых я лично подобрал и тренировал. Впрочем, после третьего покушения мы убрали самую одиозную фигуру из окружения королевы — жрицу Огня, которая ее раззадоривала. Надеюсь, теперь дела пойдут поспокойнее.

Я только головой покачал.

— Весело тут у вас.

— Не говори. Знал бы ты, с какой радостью я читаю каждый раз твои письма! — он поглядел на меня с очень искренним, беззащитным выражением лица. — У вас там — нормальная жизнь, хорошие, правильные дела! Вы обрабатываете землю, улучшаете быт крестьян, зарабатываете деньги, растите детей…

— Ну, детей ты тоже растишь, — усмехнулся я. — Уже двоих, получается.

Тут Мишель улыбнулся.

— Да, маленький Миш — настоящее чудо. Я всегда хотел детей, но только потому, что так положено и правильно… Мечтал свой собственный род создать, думаю, ты догадался. Я даже не подозревал, что малыш может доставить столько радости!

— Непередаваемо, да? — согласился я.

На какое-то время мы оба замолчали, потому что слова тут в самом деле не нужны.

— Опять же, с женой тебе повезло, — добавил я после этой паузы.

— Еще как! — Тут Мишель усмехнулся и все-таки хлебнул вина. — Сама она себя называет ленивой, жадной и развращенной женщиной.

Я чуть было не поперхнулся, потому что как раз в этот момент жевал кусочек оленины.

— Дай угадаю, — сказал я, слегка прокашлявшись. — Ленивая — это потому что она иногда позволяет себе поспать на часок подольше?

— Да, ты понял принцип! — Широко улыбнулся Мишель. — Именно поэтому. Жадная — потому что, в отличие от большинства знатных дам, считает деньги и не любит выкидывать их, чтобы пустить пыль в глаза. А развращенная… ну, скажем так, иногда она очень аккуратно первая намекает, что не прочь видеть меня в своей опочивальне этим вечером!

Я понимающе хмыкнул.

— Так что да, у меня есть отдушина… — вздохнул Мишель. — Но… — Тут он снова запнулся.

В его глазах появилось что-то странное, он покачал головой и отставил стакан в сторону.

Вздохнул, сел на диван. Опять запустил руки в волосы.

— Кэт? — тихо спросил я.

Мишель ничего не ответил — а потом через несколько секунд его прорвало.

— Какой я идиот, Рей, какой я идиот! — проговорил он резким, тяжелым голосом. — Приперся к ней, как дурак… брак предлагал! Зачем⁈ Знал же, что она боится, как огня, что она не хочет все это — дом, семью! Надо было сразу… Надо было чисто… И она, видно, решила, что нужна мне только как женщина! Может быть, даже оскорбилась… Ведь сбежала — и ни на одно письмо не ответила! Не навестила ни разу! Я не только любимую потерял, Рей, — я потерял друга! Самого близкого!

Он вскочил, снова заходил по кабинету туда-сюда.

— Ни одного дня нет, чтобы я ее не вспоминал! — быстро, лихорадочно заговорил он. Чувствовал, что давно хотелось сказать, да некому было. — Иногда с юмором, мол, она бы сейчас этому шаркуну придворному двинула бы в глаз — и вопрос был бы решен! Иногда что-то интересное или хорошее узнаю, и думаю — надо бы ей рассказать, когда увидимся… Я, знаешь, даже раньше что-то вроде заметок вел, что не забыть с ней обсудить, она тоже, мы при встрече обменивались… Кэт писала очень коротко, неохотно, так что потом ей приходилось мне объяснять каждую строчку. Но все равно этих заметок много набиралось, больше, чем у меня. Я думал, она будет их мне письмами слать — но нет! Ни словечка! Я уже не говорю о… — он снова запнулся.

— Понимаю, — тихо сказал я.

— Да, ты понимаешь, — Мишель внимательно поглядел на меня. — Когда с Хеленой — я о ней не думаю. Но потом… Я не могу не сравнивать, не вспоминать…

Вздохнул, залпом осушил один стакан и налил второй.

Я встал со стула у небольшого круглого стола, на котором был накрыт наш поздний ужин, сел рядом с Мишелем на диван и положил руку ему на плечо.

— Я даже не знаю, жива ли она, — глухо произнес бывший паладин, закрыв лицо руками.

— Жива, конечно, —

Перейти на страницу:
Комментарии (0)